[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/bridgedb] Update translations for bridgedb
commit 13b898e1f6a89b82da134383cf24cad21c19fda2
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Sat Feb 18 09:45:02 2012 +0000
Update translations for bridgedb
---
eu/bridgedb.po | 8 ++++----
1 files changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-)
diff --git a/eu/bridgedb.po b/eu/bridgedb.po
index a35bff3..ea1fc28 100644
--- a/eu/bridgedb.po
+++ b/eu/bridgedb.po
@@ -3,13 +3,13 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
-# <baldarra@xxxxxxxxxxxxxxx>, 2011.
+# <baldarra@xxxxxxxxxxxxxxx>, 2011, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-01 07:48-0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-14 10:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-18 09:27+0000\n"
"Last-Translator: baldarra <baldarra@xxxxxxxxxxxxxxx>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@xxxxxx>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -35,13 +35,13 @@ msgid ""
"To use the above lines, go to Vidalia's Network settings page, and click\n"
"\"My ISP blocks connections to the Tor network\". Then add each bridge\n"
"address one at a time."
-msgstr "Goiko lerroak erabiltzeko, joan Vidaliaren Sare Ezarpenak orrira, eta hurrengoa klikatu \"Nire ISPak Tor sarera doazen konexioak blokeatzen ditu\". Ondoren gehitu zubi helbide bakoitza banan banan."
+msgstr "Goiko lerroak erabiltzeko, joan Vidaliaren Sare Ezarpenak orrira, eta hurrengoa sakatu \"Nire ISPak Tor sarera doazen konexioak blokeatzen ditu\". Ondoren gehitu zubi helbide bakoitza banan banan."
#: lib/bridgedb/I18n.py:32
msgid ""
"Configuring more than one bridge address will make your Tor connection\n"
"more stable, in case some of the bridges become unreachable."
-msgstr "Zubi helbide bat baino gehiago ezartzeak zure Tor konexioa egonkortu du, zubiren bat helara ezin bihurtzen bada."
+msgstr "Zubi helbide bat baino gehiago ezartzeak zure Tor konexioa egonkortuko du, zubiren bat helara ezin bihurtzen bada."
#: lib/bridgedb/I18n.py:35
msgid ""
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits