[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/torcheck] Update translations for torcheck



commit bed44cdc817004a53cf38856a381e9ae3e78a999
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Sat Feb 18 11:15:26 2012 +0000

    Update translations for torcheck
---
 sr/torcheck.po |    8 ++++----
 1 files changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-)

diff --git a/sr/torcheck.po b/sr/torcheck.po
index a7d9aff..b139a93 100644
--- a/sr/torcheck.po
+++ b/sr/torcheck.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n";
 "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-18 10:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-18 10:52+0000\n"
 "Last-Translator: mahavidyas <branislavhorvat@xxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: Tor Translation <tor-translation@xxxxxxxxxxxxxx>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -28,7 +28,7 @@ msgid ""
 msgstr "Ð?олимо ваÑ? да погледаÑ?е <a href=\"https://www.torproject.org/\";>Tor вебÑ?аÑ?Ñ?</a> за виÑ?е инÑ?оÑ?маÑ?иÑ?а о безбедном коÑ?иÑ?Ñ?еÑ?Ñ? Tor-а.  Сада можеÑ?е анонимно да пÑ?еÑ?Ñ?ажÑ?Ñ?еÑ?е инÑ?еÑ?неÑ?. "
 
 msgid "There is a security update available for the Tor Browser Bundle."
-msgstr ""
+msgstr "Ð?оÑ?Ñ?Ñ?пна Ñ?е безбедноÑ?на надогÑ?адÑ?а за Tor Browser Bundle."
 
 msgid ""
 "<a href=\"https://www.torproject.org/download/download-easy.html\";>Click "
@@ -43,7 +43,7 @@ msgid ""
 "href=\"https://www.torproject.org/\";>Tor website</a> and specifically the <a"
 " href=\"https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\";>instructions for "
 "configuring your Tor client</a>."
-msgstr ""
+msgstr "Ð?ко покÑ?Ñ?аваÑ?е да коÑ?иÑ?Ñ?иÑ?е Tor клиÑ?енÑ?, молимо ваÑ? да погледаÑ?е <a href=\"https://www.torproject.org/\";>Tor вебÑ?аÑ?Ñ?</a> и поÑ?ебно <a href=\"https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\";>инÑ?Ñ?Ñ?Ñ?кÑ?иÑ?е за подеÑ?аваÑ?е Tor клиÑ?енÑ?а</a>."
 
 msgid "Sorry, your query failed or an unexpected response was received."
 msgstr "Ð?ао нам Ñ?е, али доÑ?ло Ñ?е до неоÑ?екиване гÑ?еÑ?ке."
@@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "Ð?ао нам Ñ?е, али доÑ?ло Ñ?е до неоÑ?екиване 
 msgid ""
 "A temporary service outage prevents us from determining if your source IP "
 "address is a <a href=\"https://www.torproject.org/\";>Tor</a> node."
-msgstr ""
+msgstr "Ð?Ñ?ивÑ?емен пÑ?екид Ñ? Ñ?адÑ? наÑ? онемогÑ?Ñ?ава да пÑ?овеÑ?имо да ли Ñ?е ваÑ?а IP адÑ?еÑ?а <a href=\"https://www.torproject.org/\";>Tor</a> Ñ?воÑ?."
 
 msgid "Your IP address appears to be: "
 msgstr "Ð?згледа да Ñ?е Ð?аÑ?а IP адÑ?еÑ?а:"

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits