[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/gettor] Update translations for gettor
commit 6dad09b7fd5df046700aa60ce1a60021e6131281
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Wed Feb 22 19:15:03 2012 +0000
Update translations for gettor
---
sk/gettor.po | 18 +++++++++---------
1 files changed, 9 insertions(+), 9 deletions(-)
diff --git a/sk/gettor.po b/sk/gettor.po
index 80ab173..1447b23 100644
--- a/sk/gettor.po
+++ b/sk/gettor.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2011-11-13 22:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-22 18:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-22 19:08+0000\n"
"Last-Translator: K0L0M4N <koloman375@xxxxxxxxx>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@xxxxxx>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "(OspravedlÅ?ujeme sa, ak ste o nechceli tento email. Kvôli tomu, že Va
msgid ""
"If you have any questions or it doesn't work, you can contact a\n"
"human at this support email address: help@xxxxxxxxxxxxxxxxx"
-msgstr ""
+msgstr "Ak máte akékoľvek otázky alebo nieÄ?o nepracuje správne, môžete\nkontaktovaÅ¥ naÅ¡u podporu na emailovej adrese: help@xxxxxxxxxxxxxxxxx"
#: lib/gettor/i18n.py:46
msgid ""
@@ -76,7 +76,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"OBTAINING LOCALIZED VERSIONS OF TOR\n"
"==================================="
-msgstr ""
+msgstr "Z�SKAŤ LOKALIZOVAN� VERZIU TORu\n============================="
#: lib/gettor/i18n.py:62
msgid ""
@@ -248,7 +248,7 @@ msgid ""
"in the body of the email to the following email address:\n"
"\n"
" bridges@xxxxxxxxxxxxxx"
-msgstr ""
+msgstr "Môžete požiadať o most, ak pošlete email, ktorý bude v tele emailu \nobsahovať \"get bridges\", na adresu:\n\n bridges@xxxxxxxxxxxxxx"
#: lib/gettor/i18n.py:167
msgid ""
@@ -276,7 +276,7 @@ msgstr "BalÃky nemusia prÃsÅ¥ v správnom poradÃ! Uistite sa, že ste dostali
msgid ""
"It was successfully understood. Your request is currently being processed.\n"
"Your package (%s) should arrive within the next ten minutes."
-msgstr ""
+msgstr "VaÅ¡a požiadavka sa práve spracováva.\nVáš balÃk (%s) by mal prÃsÅ¥ behom pár minút."
#: lib/gettor/i18n.py:182
msgid ""
@@ -415,11 +415,11 @@ msgid ""
"The Browser Bundle (TBB) is the package we recommend to most users. \n"
"The bundle comes with everything you need to safely browse the Internet.\n"
"Just extract it and run."
-msgstr ""
+msgstr "The Browser Bundle (TBB) odporúÄ?ame pre väÄ?Å¡inu užÃvateľov.\nBalÃk obsahuje vÅ¡etko Ä?o potrebujete pre bezpeÄ?né prezeranie internetu.\nStaÄ?à ho rozbaliÅ¥ a spustiÅ¥."
#: lib/gettor/i18n.py:261
msgid "What package should I request?"
-msgstr ""
+msgstr "Ktorý balÃk potrebujem?"
#: lib/gettor/i18n.py:263
msgid ""
@@ -427,7 +427,7 @@ msgid ""
"operating system is Microsoft Windows, you should request \"windows\". Here\n"
"is a short explanation of all packages to request and what operating \n"
"systems there are suitable for:"
-msgstr ""
+msgstr "Záležà to na tom, aký operaÄ?ný systém použÃvate. NaprÃklad, ak\npoužÃvate operaÄ?ný systém Microsoft Windows, mali by ste požiadaÅ¥ o\n\"windows\". Tu je krátke zhrnutie vÅ¡etkých balÃkov, o ktoré môžete požiadaÅ¥\na pre aké operaÄ?né systémy sú urÄ?ené:"
#: lib/gettor/i18n.py:268
msgid "How do I extract the file(s) you sent me?"
@@ -451,4 +451,4 @@ msgid ""
" https://www.oignon.net/dist/torbrowser/\n"
" https://tor.beme-it.de/dist/torbrowser/\n"
" https://www.torservers.net/mirrors/torproject.org/dist/torbrowser/"
-msgstr ""
+msgstr "PrepáÄ?te, ale balÃk, o ktorý žiadate (%s) je prÃliÅ¡ veľký na to, aby sa dal\npripojiÅ¥ ako prÃloha emailu. Skúste použiÅ¥ emailového poskytovateľa,\nktorý umožÅ?uje pripojiÅ¥ väÄ?Å¡ie prÃlohy. Alebo použite nasledujúce mirrory:\n\n https://www.oignon.net/dist/torbrowser/\n https://tor.beme-it.de/dist/torbrowser/\n https://www.torservers.net/mirrors/torproject.org/dist/torbrowser/"
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits