[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/mat-gui_completed] Update translations for mat-gui_completed
commit 29ddfaf9d1e17443bf63c35a7e712b2841d40fd4
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Fri Feb 8 19:16:10 2013 +0000
Update translations for mat-gui_completed
---
pl.po | 178 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
1 files changed, 178 insertions(+), 0 deletions(-)
diff --git a/pl.po b/pl.po
new file mode 100644
index 0000000..abb90af
--- /dev/null
+++ b/pl.po
@@ -0,0 +1,178 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+# <bog.d@xxxxxxxxx>, 2013.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-05 20:03+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-08 18:47+0000\n"
+"Last-Translator: bogdrozd <bog.d@xxxxxxxxx>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@xxxxxx>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: pl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+
+#: mat-gui:95 mat-gui:563 mat-gui:579
+msgid "Ready"
+msgstr "Gotowy"
+
+#: mat-gui:107
+msgid "Add"
+msgstr "Dodaj"
+
+#: mat-gui:109 mat-gui:183
+msgid "Add files"
+msgstr "Dodaj pliki"
+
+#: mat-gui:113 mat-gui:203 mat-gui:308 mat-gui:311 mat-gui:555 mat-gui:557
+#: mat-gui:573 mat-gui:575
+msgid "Clean"
+msgstr "WyczyÅ?Ä?"
+
+#: mat-gui:115
+msgid "Clean selected files"
+msgstr "WyczyÅ?Ä? wybrane pliki"
+
+#: mat-gui:119 mat-gui:214
+msgid "Check"
+msgstr "Sprawdź"
+
+#: mat-gui:121
+msgid "Check selected files for harmful meta"
+msgstr "Sprawdź wybrane pliki pod kÄ?tem szkodliwych metadanych"
+
+#: mat-gui:125 mat-gui:185
+msgid "Quit"
+msgstr "WyjÅ?cie"
+
+#: mat-gui:137
+msgid "Path"
+msgstr "Å?cieżka"
+
+#: mat-gui:137 mat-gui:363
+msgid "Filename"
+msgstr "Nazwa pliku"
+
+#: mat-gui:137 mat-gui:365
+msgid "Mimetype"
+msgstr "Typ mime"
+
+#: mat-gui:137
+msgid "State"
+msgstr "Stan"
+
+#: mat-gui:138
+msgid "Cleaned file"
+msgstr "Wyczyszczony plik"
+
+#: mat-gui:182
+msgid "Files"
+msgstr "Pliki"
+
+#: mat-gui:188
+msgid "Edit"
+msgstr "Edycja"
+
+#: mat-gui:189
+msgid "Clear the filelist"
+msgstr "WyczyÅ?Ä? listÄ? plików"
+
+#: mat-gui:192 mat-gui:447
+msgid "Preferences"
+msgstr "Preferencje"
+
+#: mat-gui:195
+msgid "Process"
+msgstr "Przetwarzanie"
+
+#: mat-gui:218
+msgid "Help"
+msgstr "Pomoc"
+
+#: mat-gui:219 mat-gui:395
+msgid "Supported formats"
+msgstr "ObsÅ?ugiwane formaty"
+
+#: mat-gui:220
+msgid "About"
+msgstr "O programie"
+
+#: mat-gui:241
+msgid "Choose files"
+msgstr "Wybierz pliki"
+
+#: mat-gui:248
+msgid "All files"
+msgstr "Wszystkie pliki"
+
+#: mat-gui:255
+msgid "Supported files"
+msgstr "ObsÅ?ugiwane pliki"
+
+#: mat-gui:297
+msgid "unknow"
+msgstr "nieznany"
+
+#: mat-gui:313 mat-gui:559
+msgid "Dirty"
+msgstr "Nieoczyszczony"
+
+#: mat-gui:343
+msgid "Not-supported"
+msgstr "NieobsÅ?ugiwany"
+
+#: mat-gui:381
+msgid "This software was coded during the GSoC 2011"
+msgstr "To oprogramowanie zostaÅ?o wytworzone w ramach GSoC 2011"
+
+#: mat-gui:386
+msgid "Website"
+msgstr "Strona domowa"
+
+#: mat-gui:461
+msgid "Force Clean"
+msgstr "WymuÅ? wyczyszczenie"
+
+#: mat-gui:464
+msgid "Do not check if already clean before cleaning"
+msgstr "Nie sprawdzaj, czy już wyczyszczony przed czyszczeniem"
+
+#: mat-gui:468
+msgid "Backup"
+msgstr "Kopia zapasowa"
+
+#: mat-gui:471
+msgid "Keep a backup copy"
+msgstr "Zachowaj kopiÄ? zapasowÄ?"
+
+#: mat-gui:474
+msgid "Reduce PDF quality"
+msgstr "Zmniejsz jakoÅ?Ä? PDF"
+
+#: mat-gui:477
+msgid "Reduce the produced PDF size and quality"
+msgstr "Zmniejsz rozmiar i jakoÅ?Ä? wyprodukowanego pliku PDF"
+
+#: mat-gui:480
+msgid "Add unsupported file to archives"
+msgstr "Dodaj nieobsÅ?ugiwane pliki do archiwów"
+
+#: mat-gui:484
+msgid "Add non-supported (and so non-anonymised) file to output archive"
+msgstr "Dodaj nieobsÅ?ugiwany (a wiÄ?c niezanonimizowany) plik do archiwum wyjÅ?ciowego"
+
+#: mat-gui:554
+#, python-format
+msgid "Checking %s..."
+msgstr "Sprawdzanie %s..."
+
+#: mat-gui:572
+#, python-format
+msgid "Cleaning %s..."
+msgstr "Czyszczenie %s..."
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits