[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/tails-misc_completed] Update translations for tails-misc_completed
commit ca56c0793ebecdd6aa6d19792b91d894ed69f075
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Tue Feb 18 19:45:50 2014 +0000
Update translations for tails-misc_completed
---
it.po | 13 +++++++------
1 file changed, 7 insertions(+), 6 deletions(-)
diff --git a/it.po b/it.po
index 9749b91..181ce40 100644
--- a/it.po
+++ b/it.po
@@ -3,6 +3,7 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
+# Francesca Ciceri <madamezou@xxxxxxxxxx>, 2014
# jan <jan.reister@xxxxxxxx>, 2013
# jan <jan.reister@xxxxxxxx>, 2013
# Random_R, 2013
@@ -12,9 +13,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-01-10 12:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-21 14:20+0000\n"
-"Last-Translator: Random_R\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-29 15:05+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-02-18 19:27+0000\n"
+"Last-Translator: Francesca Ciceri <madamezou@xxxxxxxxxx>\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -122,7 +123,7 @@ msgstr[1] "ID utenti:"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:424
msgid "None (Don't sign)"
-msgstr "Nessuno (Non firmare)"
+msgstr "Nessuno (non firmare)"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:487
msgid "Select recipients:"
@@ -240,7 +241,7 @@ msgstr "Tails"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:17
msgid "The Amnesic Incognito Live System"
-msgstr "The Amnesic Incognito Live System\"\n(Sistema Amnesico Incognito Live)"
+msgstr "The Amnesic Incognito Live System\n(Sistema Amnesico Incognito Live)"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:18
#, python-format
@@ -312,7 +313,7 @@ msgstr "Assicurati di avere una connessione internet funzionante, poi prova a ri
msgid ""
"Something went wrong when I2P was starting. Look in the logs in the "
"following directory for more information:"
-msgstr "Qualcosa è andato storto durante l'avvio di I2P. Controlla nei log nella seguente cartella per maggiori informazioni:"
+msgstr "Qualcosa è andato storto durante l'avvio di I2P. Controlla i log nella seguente cartella per maggiori informazioni:"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:53
msgid "Warning: virtual machine detected!"
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits