[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/tails-greeter] Update translations for tails-greeter
commit b4f1a8016d8d590d6b320a823a2b5764c75377f6
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Sat Feb 22 16:15:24 2014 +0000
Update translations for tails-greeter
---
pl/pl.po | 16 ++++++++--------
1 file changed, 8 insertions(+), 8 deletions(-)
diff --git a/pl/pl.po b/pl/pl.po
index 8d54b45..77995a7 100644
--- a/pl/pl.po
+++ b/pl/pl.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-21 19:40+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-02-22 15:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-02-22 16:00+0000\n"
"Last-Translator: sebx\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/pl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -72,7 +72,7 @@ msgstr "HasÅ?o administracyjne"
msgid ""
"<a "
"href=\"doc/first_steps/startup_options/administration_password.en.html\">Help</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"doc/first_steps/startup_options/administration_password.en.html\">Pomoc</a>"
#: ../glade/optionswindow.glade.h:5
msgid ""
@@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "Kamuflaż Windows"
msgid ""
"<a "
"href=\"doc/first_steps/startup_options/windows_camouflage.en.html\">Help</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"doc/first_steps/startup_options/windows_camouflage.en.html\">Pomoc</a>"
#: ../glade/optionswindow.glade.h:12
msgid ""
@@ -114,27 +114,27 @@ msgstr "WÅ?Ä?cz Kamuflaż Microsoft Windows XP"
#: ../glade/optionswindow.glade.h:14
msgid "MAC address spoofing"
-msgstr ""
+msgstr "Spoofing adresu MAC"
#: ../glade/optionswindow.glade.h:15
msgid "<a href=\"doc/advanced_topics/mac_changer.en.html\">Help</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"doc/advanced_topics/mac_changer.en.html\">Pomoc</a>"
#: ../glade/optionswindow.glade.h:16
msgid ""
"Spoofing MAC addresses hides the serial number of your network cards to the "
"local networks. This can help you hide your geographical location."
-msgstr ""
+msgstr "Spoofing adresu MAC ukrywa number seryjny Twojej kart sieciowych przed lokalnymi sieciami. To może pomóc ukryÄ? Twoje poÅ?ożenie geograficzne."
#: ../glade/optionswindow.glade.h:17
msgid ""
"It is generally safer to spoof MAC addresses, but it might also raise "
"suspicion or cause network connection problems. See the documentation."
-msgstr ""
+msgstr "Generalnie bezpiecznej jest po spoofingu adresu MAC, ale może to wzbudziÄ? podejżenia lub wywoÅ?aÄ? problemy z poÅ?Ä?czeniem sieciowym. ProszÄ? zobacz dokumentacjÄ?."
#: ../glade/optionswindow.glade.h:18
msgid "Spoof all MAC addresses"
-msgstr ""
+msgstr "Spoof'uj wszystkie adresy MAC"
#: ../glade/langpanel.glade.h:1
msgid " "
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits