[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/tails-greeter_completed] Update translations for tails-greeter_completed



commit 279c85d76b4502f4ed48cd0e868036097002bb13
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Sat Feb 22 19:15:27 2014 +0000

    Update translations for tails-greeter_completed
---
 ru/ru.po |   71 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------
 1 file changed, 56 insertions(+), 15 deletions(-)

diff --git a/ru/ru.po b/ru/ru.po
index bf92fc5..0f8c664 100644
--- a/ru/ru.po
+++ b/ru/ru.po
@@ -4,13 +4,14 @@
 # 
 # Translators:
 # ddark008 <i@xxxxxxxxxxx>, 2012
+# oulgocke <beandonlybe@xxxxxxxxx>, 2014
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n";
-"POT-Creation-Date: 2013-05-12 19:29+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-22 12:45+0000\n"
-"Last-Translator: runasand <runa.sandvik@xxxxxxxxx>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2014-02-21 19:40+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-02-22 19:00+0000\n"
+"Last-Translator: oulgocke <beandonlybe@xxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/ru/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -35,26 +36,30 @@ msgid "Use persistence?"
 msgstr "Ð?Ñ?полÑ?зоваÑ?Ñ? поÑ?Ñ?оÑ?ннÑ?Ñ? памÑ?Ñ?Ñ??"
 
 #: ../glade/persistencewindow.glade.h:5
+msgid "<a href=\"doc/first_steps/persistence/use.en.html\">Help</a>"
+msgstr "<a href=\"doc/first_steps/persistence/use.en.html\">Ð?омоÑ?Ñ?</a>"
+
+#: ../glade/persistencewindow.glade.h:6
 msgid "Yes"
 msgstr "Ð?а"
 
-#: ../glade/persistencewindow.glade.h:6
+#: ../glade/persistencewindow.glade.h:7
 msgid "No"
 msgstr "Ð?еÑ?"
 
-#: ../glade/persistencewindow.glade.h:7
+#: ../glade/persistencewindow.glade.h:8
 msgid "Passphrase:"
 msgstr "Ð?аÑ?олÑ?:"
 
-#: ../glade/persistencewindow.glade.h:8
+#: ../glade/persistencewindow.glade.h:9
 msgid "Read-Only?"
 msgstr "ТолÑ?ко длÑ? Ñ?Ñ?ениÑ??"
 
-#: ../glade/persistencewindow.glade.h:9
+#: ../glade/persistencewindow.glade.h:10
 msgid "<i>Wrong passphrase. Please try again.</i>"
 msgstr "<i>Ð?епÑ?авилÑ?нÑ?й паÑ?олÑ?. Ð?опÑ?обÑ?йÑ?е Ñ?нова.</i>"
 
-#: ../glade/persistencewindow.glade.h:10
+#: ../glade/persistencewindow.glade.h:11
 msgid "More options?"
 msgstr "Ð?олÑ?Ñ?е опÑ?ий?"
 
@@ -64,36 +69,72 @@ msgstr "Ð?аÑ?олÑ? админиÑ?Ñ?Ñ?аÑ?оÑ?а"
 
 #: ../glade/optionswindow.glade.h:4
 msgid ""
+"<a "
+"href=\"doc/first_steps/startup_options/administration_password.en.html\">Help</a>"
+msgstr "<a href=\"doc/first_steps/startup_options/administration_password.en.html\">Ð?омоÑ?Ñ?</a>"
+
+#: ../glade/optionswindow.glade.h:5
+msgid ""
 "Enter an administration password in case you need to perform administration tasks.\n"
 "Otherwise it will be disabled for better security."
 msgstr "Ð?ведиÑ?е паÑ?олÑ? админиÑ?Ñ?Ñ?аÑ?оÑ?а длÑ? вÑ?полнениÑ? админиÑ?Ñ?Ñ?иÑ?ованиÑ?. \n Ð? пÑ?оÑ?ивном Ñ?лÑ?Ñ?ае админиÑ?Ñ?Ñ?иÑ?ование бÑ?деÑ? оÑ?клÑ?Ñ?ено в Ñ?елÑ?Ñ? безопаÑ?ноÑ?Ñ?и."
 
-#: ../glade/optionswindow.glade.h:6
+#: ../glade/optionswindow.glade.h:7
 msgid "Password:"
 msgstr "Ð?аÑ?олÑ?:"
 
-#: ../glade/optionswindow.glade.h:7
+#: ../glade/optionswindow.glade.h:8
 msgid "Verify Password:"
 msgstr "Ð?овÑ?оÑ?нÑ?й ввод паÑ?олÑ?:"
 
-#: ../glade/optionswindow.glade.h:8
+#: ../glade/optionswindow.glade.h:9
 msgid "<i>Passwords do not match</i>"
 msgstr "<i>Ð?аÑ?оли не Ñ?овпадаÑ?Ñ?</i>"
 
-#: ../glade/optionswindow.glade.h:9
+#: ../glade/optionswindow.glade.h:10
 msgid "Windows Camouflage"
 msgstr "Ð?аÑ?киÑ?овка под Windows"
 
-#: ../glade/optionswindow.glade.h:10
+#: ../glade/optionswindow.glade.h:11
+msgid ""
+"<a "
+"href=\"doc/first_steps/startup_options/windows_camouflage.en.html\">Help</a>"
+msgstr "<a href=\"doc/first_steps/startup_options/windows_camouflage.en.html\">Ð?омоÑ?Ñ?</a>"
+
+#: ../glade/optionswindow.glade.h:12
 msgid ""
 "This option makes Tails look more like Microsoft Windows XP. This may be "
 "useful in public places in order to avoid attracting suspicion."
 msgstr "Ð?лагодаÑ?Ñ? Ñ?Ñ?ой опÑ?ии, Tails вÑ?глÑ?диÑ? поÑ?ожим на Microsoft Windows XP. ЭÑ?о можеÑ? бÑ?Ñ?Ñ? полезнÑ?м пÑ?и иÑ?полÑ?зовании в пÑ?блиÑ?нÑ?Ñ? меÑ?Ñ?аÑ? длÑ? маÑ?киÑ?овки."
 
-#: ../glade/optionswindow.glade.h:11
+#: ../glade/optionswindow.glade.h:13
 msgid "Activate Microsoft Windows XP Camouflage"
 msgstr "Ð?кÑ?ивиÑ?оваÑ?Ñ? маÑ?киÑ?овкÑ? под Microsoft Windows XP"
 
+#: ../glade/optionswindow.glade.h:14
+msgid "MAC address spoofing"
+msgstr "СпÑ?Ñ?инг MAC-адÑ?еÑ?а"
+
+#: ../glade/optionswindow.glade.h:15
+msgid "<a href=\"doc/advanced_topics/mac_changer.en.html\">Help</a>"
+msgstr "<a href=\"doc/advanced_topics/mac_changer.en.html\">Ð?омоÑ?Ñ?</a>"
+
+#: ../glade/optionswindow.glade.h:16
+msgid ""
+"Spoofing MAC addresses hides the serial number of your network cards to the "
+"local networks. This can help you hide your geographical location."
+msgstr "СпÑ?Ñ?инг MAC-адÑ?еÑ?а Ñ?кÑ?Ñ?ваеÑ? Ñ?еÑ?ийнÑ?й номеÑ? ваÑ?ей Ñ?еÑ?евой каÑ?Ñ?Ñ? оÑ? локалÑ?ной Ñ?еÑ?и. ЭÑ?о можеÑ? помоÑ?Ñ? Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ? ваÑ?е геогÑ?аÑ?иÑ?еÑ?кое положение."
+
+#: ../glade/optionswindow.glade.h:17
+msgid ""
+"It is generally safer to spoof MAC addresses, but it might also raise "
+"suspicion or cause network connection problems. See the documentation."
+msgstr "Ð? обÑ?ем Ñ?лÑ?Ñ?ае Ñ?пÑ?Ñ?инг MAC-адÑ?еÑ?ов повÑ?Ñ?аеÑ? безопаÑ?ноÑ?Ñ?Ñ?, но он можеÑ? Ñ?акже вÑ?зваÑ?Ñ? подозÑ?ениÑ? или пÑ?облемÑ? Ñ? Ñ?еÑ?Ñ?Ñ?. См. докÑ?менÑ?аÑ?иÑ?."
+
+#: ../glade/optionswindow.glade.h:18
+msgid "Spoof all MAC addresses"
+msgstr "СпÑ?Ñ?инг вÑ?еÑ? MAC-адÑ?еÑ?ов"
+
 #: ../glade/langpanel.glade.h:1
 msgid " "
 msgstr " "

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits