[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/bridgedb] Update translations for bridgedb



commit 4e119f417a6596e939f26b0dc932a5f4b79cb523
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Fri Feb 28 09:45:02 2014 +0000

    Update translations for bridgedb
---
 zh_TW/LC_MESSAGES/bridgedb.po |   37 +++++++++++++++++++------------------
 1 file changed, 19 insertions(+), 18 deletions(-)

diff --git a/zh_TW/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/zh_TW/LC_MESSAGES/bridgedb.po
index 50e3d90..3fdd1a9 100644
--- a/zh_TW/LC_MESSAGES/bridgedb.po
+++ b/zh_TW/LC_MESSAGES/bridgedb.po
@@ -3,13 +3,14 @@
 # This file is distributed under the same license as the BridgeDB project.
 # 
 # Translators:
+# Translators:
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n";
 "POT-Creation-Date: 2013-03-27 21:41+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-02-19 16:53+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-02-28 09:41+0000\n"
+"Last-Translator: ä¿®é?? å¼µ <cges30901@xxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/zh_TW/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -20,17 +21,17 @@ msgstr ""
 
 #: lib/bridgedb/templates/base.html:33
 msgid "What are bridges?"
-msgstr ""
+msgstr "�麼�網��"
 
 #: lib/bridgedb/templates/base.html:34
 #, python-format
 msgid ""
 "%s Bridge relays %s are Tor relays that help you circumvent censorship."
-msgstr ""
+msgstr "%s 網æ©?中繼 %s æ?¯ Tor 中繼ï¼?å?¯ä»¥å¹«å?©æ?¨è¦?é?¿å¯©æ?¥ã??"
 
 #: lib/bridgedb/templates/base.html:39
 msgid "I need an alternative way of getting bridges!"
-msgstr ""
+msgstr "æ??é??è¦?使ç?¨å?¶ä»?æ?¹å¼?ç?²å??網æ©?ï¼?"
 
 #: lib/bridgedb/templates/base.html:40
 #, python-format
@@ -38,11 +39,11 @@ msgid ""
 "Another way to find public bridge addresses is to send an email (from a %s "
 "or a %s address) to %s with the line 'get bridges' by itself in the body of "
 "the mail."
-msgstr ""
+msgstr "ç?²å??å?¬é??ç??網æ©?å?°å??é??æ??å?¦ä¸?種æ?¹å¼?ï¼?使ç?¨ %s æ?? %s é?»å­?é?µä»¶ç?¼é??é?»å­?é?µä»¶è?³ %sï¼?並å?¨é?µä»¶æ­£æ??中å??å?«æ??å­?ã??get bridgesã??ã??"
 
 #: lib/bridgedb/templates/base.html:48
 msgid "My bridges don't work! I need help!"
-msgstr ""
+msgstr "網æ©?ç?¡æ³?正常é??è¡?ï¼?æ??é??è¦?幫å?©ï¼?"
 
 #: lib/bridgedb/templates/base.html:49
 #, python-format
@@ -50,50 +51,50 @@ msgid ""
 "If your Tor doesn't work, you should email %s. Try including as much info "
 "about your case as you can, including the list of bridges you used, the "
 "bundle filename/version you used, the messages that Tor gave out, etc."
-msgstr ""
+msgstr "å¦?æ??Tor ç?¡æ³?正常é??è¡?ï¼?è«?ç?¼é??é?»å­?é?µä»¶è?³ %sã??è«?å?¨é?µä»¶ä¸­æ??ä¾?ç?¡å?¯è?½è©³ç´°ç??è¨?æ?¯ï¼?ä¾?å¦?ï¼?使ç?¨ç??網æ©?å??表ï¼?æ??ç?¨ç??è»?é«?å??æª?æ¡?å??稱/ç??æ?¬ï¼?Tor æ??顯示ç??ä¿¡æ?¯ç­?ç­?ã??"
 
 #: lib/bridgedb/templates/bridges.html:10
 msgid ""
 "To use the above lines, go to Vidalia's Network settings page, and click "
 "\"My ISP blocks connections to the Tor network\". Then add each bridge "
 "address one at a time."
-msgstr ""
+msgstr "å¦?é??使ç?¨ä»¥ä¸?å?°å??ï¼?è«?æ??é?? Vidalia 網路設å®?ï¼?é»?é?¸ã??æ??ç?? ISP é?»æ??äº?å°? Tor 網路ç??é?£æ?¥\"ï¼?ç?¶å¾?ä¾?次添å? ç¶²æ©?å?°å??ã??"
 
 #: lib/bridgedb/templates/bridges.html:13
 msgid "No bridges currently available"
-msgstr ""
+msgstr "ç?®å??ç?¡å?¯ç?¨ç??網æ©?中繼"
 
 #: lib/bridgedb/templates/captcha.html:6
 msgid "Upgrade your browser to Firefox"
-msgstr ""
+msgstr "è«?å°?ä½ ç??ç??覽å?¨å??ç´?ç?º Firefox"
 
 #: lib/bridgedb/templates/captcha.html:8
 msgid "Type the two words"
-msgstr ""
+msgstr "è«?輸å?¥å??中ç??å?©å??å?®å­?"
 
 #: lib/bridgedb/templates/index.html:6
 msgid "Step 1"
-msgstr ""
+msgstr "第 1 步"
 
 #: lib/bridgedb/templates/index.html:8
 #, python-format
 msgid "Get %s Tor Browser Bundle %s"
-msgstr ""
+msgstr "ç?²å?? %s Tor Browser Bundle %s"
 
 #: lib/bridgedb/templates/index.html:13
 msgid "Step 2"
-msgstr ""
+msgstr "第 2 步"
 
 #: lib/bridgedb/templates/index.html:15
 #, python-format
 msgid "Get %s bridges %s"
-msgstr ""
+msgstr "ç?²å?? %s bridges %s"
 
 #: lib/bridgedb/templates/index.html:19
 msgid "Step 3"
-msgstr ""
+msgstr "第 3 步"
 
 #: lib/bridgedb/templates/index.html:21
 #, python-format
 msgid "Now %s add the bridges to Tor %s"
-msgstr ""
+msgstr "�� %s �網�添�� Tor %s"

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits