[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/tor-launcher-network-settings] Update translations for tor-launcher-network-settings
commit 419e65d7092060ec874e62a944d5cfc25620855f
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Sun Feb 8 17:45:33 2015 +0000
Update translations for tor-launcher-network-settings
---
fi/network-settings.dtd | 6 +++---
1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)
diff --git a/fi/network-settings.dtd b/fi/network-settings.dtd
index 531bb1a..3bdd362 100644
--- a/fi/network-settings.dtd
+++ b/fi/network-settings.dtd
@@ -46,13 +46,13 @@
<!ENTITY torsettings.useBridges.default "Yhdistä tarjotuilla silloilla">
<!ENTITY torsettings.useBridges.type "Siirtotyyppi:">
<!ENTITY torsettings.useBridges.custom "Kirjoita omat sillat">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.label "Mene yhteen tai useampaan silta releeseen (yksi per rivi).">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.label "Kirjoita yksi tai useampi siltarele (yksi per rivi).">
<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "kirjoita osoite:portti">
<!ENTITY torsettings.copyLog "Kopioi Tor-loki leikepöydälle">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "Siltareleopaste">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "Jos et pysty yhdistämään Torin verkkoon, syy voi olla, että Internet palveluntarjoajasi (ISP) tai muu taho estää Tor.  Usein, voit kiertää tämän ongelman käyttämällä Torin siltoja, jotka ovat listaamattomia releitä, jotka on vaikeampi estää.">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1B "Voit käyttää esimääritettyjä, edellytettyjä siltaosoitesarjoja tai voit saada mukautetun osoitesarjan käyttämällä näitä kolmea menetelmää:">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "Jos et pysty yhdistämään Tor-verkkoon, syy voi olla, että Internet palveluntarjoajasi (ISP) tai muu taho estää Torin.  Usein voit kiertää tämän ongelman käyttämällä Tor-siltoja, jotka ovat listaamattomia releitä, joita on vaikeampi estää.">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1B "Voit käyttää esiasetettuja, tarjottuja siltaosoitejoukkoja tai voit hankkia oman osoitejoukon käyttämällä yhtä näistä kolmesta menetelmästä:">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2Heading "Verkon yli">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "Käytä internet-selainta vieraillaksesi osoitteessa: https://bridges.torproject.org">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3Heading "Sähköpostin Automaattivastaajan läpi">
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits