[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/torcheck] Update translations for torcheck
commit 2982c57d7020e5ac61a765ad966fd3c7e8f75ba1
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Thu Feb 12 14:15:08 2015 +0000
Update translations for torcheck
---
es_CO/torcheck.po | 9 +++++----
1 file changed, 5 insertions(+), 4 deletions(-)
diff --git a/es_CO/torcheck.po b/es_CO/torcheck.po
index 2a8de85..c797b93 100644
--- a/es_CO/torcheck.po
+++ b/es_CO/torcheck.po
@@ -2,12 +2,13 @@
# Copyright (C) 2008-2013 The Tor Project, Inc
#
# Translators:
+# KarolinaLo <karolilita@xxxxxxxxxxx>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-25 15:21+0000\n"
-"Last-Translator: runasand <runa.sandvik@xxxxxxxxx>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-02-12 14:12+0000\n"
+"Last-Translator: KarolinaLo <karolilita@xxxxxxxxxxx>\n"
"Language-Team: Spanish (Colombia) (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/es_CO/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -17,13 +18,13 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
msgid "Congratulations. This browser is configured to use Tor."
-msgstr ""
+msgstr "¡Felicitaciones! Este navegador está configurado para utilizar Tor."
msgid ""
"Please refer to the <a href=\"https://www.torproject.org/\">Tor website</a> "
"for further information about using Tor safely. You are now free to browse "
"the Internet anonymously."
-msgstr ""
+msgstr "Por favor, consulte el sitio Web <a href=\"https://www.torproject.org/\"> de Tor</a> para información futura acerca del uso de Tor de manera segura. Usted es ahora libre de navegar por Internet anónimamente."
msgid "There is a security update available for the Tor Browser Bundle."
msgstr ""
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits