[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/tor-launcher-network-settings] Update translations for tor-launcher-network-settings
commit 238972a53facb9946d1319e6a0ee3f098e2c14c1
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Sat Feb 14 11:15:52 2015 +0000
Update translations for tor-launcher-network-settings
---
pl/network-settings.dtd | 8 ++++----
1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-)
diff --git a/pl/network-settings.dtd b/pl/network-settings.dtd
index 64cc2e5..f1544f8 100644
--- a/pl/network-settings.dtd
+++ b/pl/network-settings.dtd
@@ -9,15 +9,15 @@
<!ENTITY torSettings.firstQuestion "Które z poniższych najlepiej opisuje TwojÄ? sytuacjÄ??">
<!ENTITY torSettings.configurePrompt1 "PoÅ?Ä?czenie internetowe tego komputera jest ocenzurowane lub przepuszczane przez proxy.">
-<!ENTITY torSettings.configurePrompt2 "I need to configure bridge or local proxy settings.">
+<!ENTITY torSettings.configurePrompt2 "MuszÄ? skonfigurowaÄ? bridge lub lokalne ustawienia proxy.">
<!ENTITY torSettings.configure "Konfiguruj">
<!ENTITY torSettings.connectPrompt2 "ChcÄ? poÅ?Ä?czyÄ? siÄ? bezpoÅ?rednio z sieciÄ? Tor.">
<!ENTITY torSettings.connectPrompt3 "To zadziaÅ?a w wiÄ?kszoÅ?ci sytuacji.">
<!ENTITY torSettings.connect "PoÅ?Ä?cz">
-<!ENTITY torSettings.proxyQuestion "Does this computer need to use a local proxy to access the Internet?">
+<!ENTITY torSettings.proxyQuestion "Czy ten komputer musi używaÄ? lokalnego proxy, aby poÅ?Ä?czyÄ? siÄ? z Internetem?">
<!-- see https://www.torproject.org/docs/proxychain.html.en -->
-<!ENTITY torSettings.proxyHelp "If you are not sure how to answer this question, look at the Internet settings in another browser to see whether it is configured to use a local proxy.">
+<!ENTITY torSettings.proxyHelp "JeÅ?li nie jesteÅ? pewny jak odpowiedzieÄ? na to pytanie, to sprawdź swoje ustawienia internetu w innej przeglÄ?darce, aby zobaczyÄ? czy ma ona skonfigurowane lokalne proxy.">
<!ENTITY torSettings.enterProxy "Wprowadź ustawienia serwera proxy">
<!ENTITY torSettings.bridgeQuestion "Czy Twój dostawca usÅ?ug internetowych (ISP) blokuje lub cenzuruje poÅ?Ä?czenia sieci Tor?">
<!ENTITY torSettings.bridgeHelp "JeÅ?li nie jesteÅ? pewny odpowiedzi na to pytanie proszÄ? wybraÄ? odpowiedź Nie.  JeÅ?li wybierzesz Tak, to bÄ?dziesz poproszony o skonfigurowanie mostków Tora, które nie sÄ? publicznie wymienione, dziÄ?ki czemu bÄ?dzie trudniej zablokowaÄ? poÅ?Ä?czenia do sieci Tor.">
@@ -30,7 +30,7 @@
<!ENTITY torsettings.optional "(opcjonalnie)">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "This computer needs to use a local proxy to access the Internet">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "Ten komputer musi używaÄ? lokalnego proxy w celu poÅ?Ä?czenia siÄ? z Internetem">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Typ Proxy:">
<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Adres:">
<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "Nazwa hosta lub adres IP">
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits