[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/tails-persistence-setup] Update translations for tails-persistence-setup
commit 59deb34631940717a103730cc1f73dd8653244d8
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Mon Feb 16 12:45:30 2015 +0000
Update translations for tails-persistence-setup
---
hr_HR/hr_HR.po | 32 ++++++++++++++++----------------
1 file changed, 16 insertions(+), 16 deletions(-)
diff --git a/hr_HR/hr_HR.po b/hr_HR/hr_HR.po
index 90ec4c2..aef9461 100644
--- a/hr_HR/hr_HR.po
+++ b/hr_HR/hr_HR.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers <tails@xxxxxxxx>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-13 19:22+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-16 12:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-02-16 12:31+0000\n"
"Last-Translator: skiddiep <lyricaltumor@xxxxxxxxx>\n"
"Language-Team: Croatian (Croatia) (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/hr_HR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -202,7 +202,7 @@ msgstr "Izaberite lozinku kako bi zaštitili trajni pogon"
msgid ""
"A %s persistent volume will be created on the <b>%s %s</b> device. Data on "
"this volume will be stored in an encrypted form protected by a passphrase."
-msgstr "%s trajni pogon Ä?e biti stvoren na ureÄ?aju <b>%s %s</b>. Podatci na ovom pogonu Ä?e biti pohranjeni u Å¡ifriranom obliku i zaÅ¡tiÄ?eni lozinkom."
+msgstr "%s trajni pogon Ä?e biti stvoren na ureÄ?aju <b>%s %s</b>. Podatci na ovom pogonu Ä?e biti pohranjeni u enkriptiranom obliku i zaÅ¡tiÄ?eni lozinkom."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:66
msgid "Create"
@@ -240,19 +240,19 @@ msgstr "Neuspjelo"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:271
msgid "Mounting Tails persistence partition."
-msgstr "Montiram Tailsovu ustrajniÄ?ku podjelu."
+msgstr "Postavljam Tails-ovu trajnu particiju."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:274
msgid "The Tails persistence partition will be mounted."
-msgstr "Tailsova ustrajniÄ?ka podjela biti Ä?e montirana."
+msgstr "Tails-ova trajna particija Ä?e biti postavljena."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:283
msgid "Correcting permissions of the persistent volume."
-msgstr "IspravÇ?am dozvole ustrajnoga obujma."
+msgstr "Ispravljam dozvole trajnog pogona."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:286
msgid "The permissions of the persistent volume will be corrected."
-msgstr "Dozvole ustrajnoga obujma biti Ä?e ispravÇ?ene."
+msgstr "Dozvole trajnog pogona Ä?e biti ispravljene."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:308
msgid "Creating..."
@@ -260,15 +260,15 @@ msgstr "Stvaramâ?¦"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:311
msgid "Creating the persistent volume..."
-msgstr "Stvaram ustrajni obujamâ?¦"
+msgstr "Stvaram trajni pogonâ?¦"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:61
msgid "Persistence wizard - Persistent volume configuration"
-msgstr "Ä?arobÇ?ak ustrajnosti â?? PostavÇ?aÇ?e ustrajnoga obujma"
+msgstr "Ä?arobnjak trajnosti - Postavljanje trajnoga pogona"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:64
msgid "Specify the files that will be saved in the persistent volume"
-msgstr "Odredite datoteke koje Ä?e biti pohraÇ?ene na ustrajnome obujmu"
+msgstr "Odredite datoteke koje Ä?e biti pohranjene na trajnom pogonu"
#. TRANSLATORS: partition, size, device vendor, device model
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:68
@@ -276,7 +276,7 @@ msgstr "Odredite datoteke koje Ä?e biti pohraÇ?ene na ustrajnome obujmu"
msgid ""
"The selected files will be stored in the encrypted partition %s (%s), on the"
" <b>%s %s</b> device."
-msgstr "Odabrane datoteke biti Ä?e pohraÇ?ene na ustrajnoj podjeli %s (%s) ureÄ?aja <b>%s %s</b>."
+msgstr "Odabrane datoteke biti Ä?e pohranjene na enkriptiranoj particiji %s (%s) ureÄ?aja <b>%s %s</b>."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:74
msgid "Save"
@@ -284,25 +284,25 @@ msgstr "Spremi"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:143
msgid "Saving..."
-msgstr "PohraÇ?ujemâ?¦"
+msgstr "Pohranjujemâ?¦"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:146
msgid "Saving persistence configuration..."
-msgstr "PohraÇ?ujem postavke ustrajnostiâ?¦"
+msgstr "Pohranjujem postavke trajnostiâ?¦"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:41
msgid "Persistence wizard - Persistent volume deletion"
-msgstr "Ä?arobnjak ustrajnosti â?? Brisanje ustrajnoga obujma"
+msgstr "Ä?arobnjak trajnosti - Brisanje trajnog pogona"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:44
msgid "Your persistent data will be deleted."
-msgstr "VaÅ¡i ustrajni podatki biti Ä?e izbrisani."
+msgstr "VaÅ¡i trajni podatci Ä?e biti izbrisani."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:48
#, perl-format
msgid ""
"The persistent volume %s (%s), on the <b>%s %s</b> device, will be deleted."
-msgstr "Ustrajni obujam %s (%s) na ureÄ?aju <b>%s %s</b> biti Ä?e izbrisan."
+msgstr "Trajni pogon %s (%s) na ureÄ?aju <b>%s %s</b> Ä?e biti izbrisan."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:54
msgid "Delete"
@@ -314,4 +314,4 @@ msgstr "Brišem�"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:104
msgid "Deleting the persistent volume..."
-msgstr "Brišem ustrajni obujam�"
+msgstr "Brišem trajni pogon�"
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits