[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/mat-gui_completed] Update translations for mat-gui_completed
commit 8ebfc616492a60fa0fc0d6e2d77e32aeae204b05
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Tue Feb 24 23:15:30 2015 +0000
Update translations for mat-gui_completed
---
sq.po | 184 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
1 file changed, 184 insertions(+)
diff --git a/sq.po b/sq.po
new file mode 100644
index 0000000..0bb6903
--- /dev/null
+++ b/sq.po
@@ -0,0 +1,184 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+# Bujar Tafili, 2015
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2014-12-31 04:53+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-02-24 23:09+0000\n"
+"Last-Translator: Bujar Tafili\n"
+"Language-Team: Albanian (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/sq/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: sq\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: mat-gui:62 mat-gui:407 mat-gui:430
+msgid "Ready"
+msgstr "Gati"
+
+#: mat-gui:129
+msgid "Choose files"
+msgstr "Përzgjidhni skedarët"
+
+#: mat-gui:137
+msgid "All files"
+msgstr "Të gjithë skedarët"
+
+#: mat-gui:143
+msgid "Supported files"
+msgstr "Skedarët e pranuar"
+
+#: mat-gui:160 mat-gui:353 mat-gui:402 mat-gui:426 mat-gui:428
+#: data/mat.glade:172
+msgid "Clean"
+msgstr "I pastër"
+
+#: mat-gui:161
+msgid "No metadata found"
+msgstr "S'u gjetën metadata"
+
+#: mat-gui:163 mat-gui:404
+msgid "Dirty"
+msgstr "Pis"
+
+#: mat-gui:168
+#, python-format
+msgid "%s's metadata"
+msgstr "metadatat e %s "
+
+#: mat-gui:179
+msgid "Trash your meta, keep your data"
+msgstr "Hidhni në plehra meta-t, mbani të dhënat tuaja"
+
+#: mat-gui:184
+msgid "Website"
+msgstr "Webfaqe"
+
+#: mat-gui:210
+msgid "Preferences"
+msgstr "Parapëlqime"
+
+#: mat-gui:223
+msgid "Reduce PDF quality"
+msgstr "Mpakeni cilësinë e PDF-së"
+
+#: mat-gui:226
+msgid "Reduce the produced PDF size and quality"
+msgstr "Mpakeni madhësinë dhe cilësinë e PDF-së së prodhuar"
+
+#: mat-gui:229
+msgid "Add unsupported file to archives"
+msgstr "Shtojeni skedarin e papranuar, tek arkivat"
+
+#: mat-gui:232
+msgid "Add non-supported (and so non-anonymised) file to output archive"
+msgstr "Shtojeni skedarin e papërputhshëm (kësisoj edhe të jo anonim) tek arkiva dalëse"
+
+#: mat-gui:271
+msgid "Unknown"
+msgstr "I panjohur"
+
+#: mat-gui:314
+msgid "Not-supported"
+msgstr "I papërputhshëm"
+
+#: mat-gui:328
+msgid "Harmless fileformat"
+msgstr "Format skedari i padëmshëm"
+
+#: mat-gui:330
+msgid "Fileformat not supported"
+msgstr "Formati i skedarit i papërputhshëm"
+
+#: mat-gui:333
+msgid "These files can not be processed:"
+msgstr "Këta skedarë s'mund të procedohen:"
+
+#: mat-gui:338 mat-gui:367 data/mat.glade:211
+msgid "Filename"
+msgstr "Emër skedari"
+
+#: mat-gui:340
+msgid "Reason"
+msgstr "Arsye"
+
+#: mat-gui:352
+msgid "Non-supported files in archive"
+msgstr "Skedarë të pambështetur në arkiv"
+
+#: mat-gui:366
+msgid "Include"
+msgstr "Përfshini"
+
+#: mat-gui:382
+#, python-format
+msgid "MAT is not able to clean the following files, found in the %s archive"
+msgstr "MAT s'është në gjendje që t'i fshijë skedarët në vazhdim, të cilët u gjetën në arkivin %s"
+
+#: mat-gui:398
+#, python-format
+msgid "Checking %s"
+msgstr "Kontrollimi i %s"
+
+#: mat-gui:413
+#, python-format
+msgid "Cleaning %s"
+msgstr "Pastrimi i %s"
+
+#: data/mat.glade:33
+msgid "_File"
+msgstr "_Skedar"
+
+#: data/mat.glade:82
+msgid "_Edit"
+msgstr "_Redaktoni"
+
+#: data/mat.glade:115
+msgid "_Help"
+msgstr "_Ndihmë"
+
+#: data/mat.glade:159
+msgid "Add"
+msgstr "Shtoni"
+
+#: data/mat.glade:228
+msgid "State"
+msgstr "Gjendje"
+
+#: data/mat.glade:274 data/mat.glade:417
+msgid "Metadata"
+msgstr "Metadata"
+
+#: data/mat.glade:306
+msgid "Name"
+msgstr "Emri"
+
+#: data/mat.glade:320
+msgid "Content"
+msgstr "Përmbajtje"
+
+#: data/mat.glade:374
+msgid "Supported formats"
+msgstr "Formate e pranuar"
+
+#: data/mat.glade:406
+msgid "Support"
+msgstr "Mbështetje"
+
+#: data/mat.glade:428
+msgid "Method"
+msgstr "Metodë"
+
+#: data/mat.glade:439
+msgid "Remaining"
+msgstr "Të mbetur"
+
+#: data/mat.glade:468
+msgid "Fileformat"
+msgstr "Format skedari"
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits