[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/tails-misc] Update translations for tails-misc



commit 969ad52c865774be23721e4423004aaae6c0e193
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Sun Feb 3 22:46:16 2019 +0000

    Update translations for tails-misc
---
 ca.po | 13 +++++++------
 1 file changed, 7 insertions(+), 6 deletions(-)

diff --git a/ca.po b/ca.po
index c87ff0ca1..79240623b 100644
--- a/ca.po
+++ b/ca.po
@@ -13,6 +13,7 @@
 # Guillem Arias Fauste <inactive+Mr_SpeedArt@xxxxxxxxxxxxx>, 2016
 # Humbert, 2014
 # Humbert, 2018
+# josep constantí mata <iceberg.jcm@xxxxxxxxx>, 2019
 # laia_, 2014-2016
 # Miquel Bosch, 2018
 # Vte A.F <viarfer3@xxxxxxxxxx>, 2017
@@ -21,8 +22,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2019-01-14 21:20+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-01-17 01:47+0000\n"
-"Last-Translator: carolyn <carolyn@xxxxxxxxxx>\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-02-03 21:28+0000\n"
+"Last-Translator: josep constantí mata <iceberg.jcm@xxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ca/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -114,19 +115,19 @@ msgid ""
 "<i>${filename}</i>\n"
 "\n"
 "Renaming it to <i>keepassx.kdbx</i> would allow <i>KeePassX</i> to open it automatically in the future."
-msgstr ""
+msgstr "<b><big>Voleu reanomenar la vostra base de dades <i>KeePassX3</i></big></b>\n\nTeniu una base de dades <i>KeePassX</i> al vostre directori <i>permanent</i>:\n\n<i>${filename}</i>\n\nSi la reanomeneu  <i>keepassx.kdbx</i><i>KeePassX</i>la podrà obrir automàticament des d'ara."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassx:25
 msgid "Rename"
-msgstr ""
+msgstr "Reanomena"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassx:26
 msgid "Keep current name"
-msgstr ""
+msgstr "Manté el nom actual"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/replace-su-with-sudo:21
 msgid "su is disabled. Please use sudo instead."
-msgstr ""
+msgstr "su no està actiu. Altrament podeu utilitzar sudo"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:75
 msgid "Restart"

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits