[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/donatepages-messagespot] Update translations for donatepages-messagespot



commit bd0c364034a6373e3e78608972340d1d4191c4ca
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Thu Feb 28 19:45:27 2019 +0000

    Update translations for donatepages-messagespot
---
 locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po | 15 ++++++++-------
 1 file changed, 8 insertions(+), 7 deletions(-)

diff --git a/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po
index 53a2bdee8..7743a0aea 100644
--- a/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -1352,23 +1352,24 @@ msgid ""
 "For users logging in to Paypal: some people had no problem donating via "
 "PayPal while using Tor Browser."
 msgstr ""
-"Pour les utilisateurs se connectant à Paypal : certaines personnes nâ??ont eu "
-"aucun problème à faire un don via PayPal tout en utilisant le Navigateur "
-"Tor."
+"Pour les utilisateurs qui se connectent à PayPal : certaines personnes nâ??ont"
+" eu aucune difficulté pour faire un don par PayPal tout en utilisant le "
+"Navigateur Tor."
 
 #: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:306
 msgid ""
 "In past years, some people couldn't complete the donation process, and one "
 "person had their PayPal account temporarily frozen."
 msgstr ""
-"Dans le passé, certaines personnes nâ??arrivaient pas à compléter le processus"
-" de don, et une personne a vu son compte PayPal temporairement gelé."
+"Au cours des dernières années, certaines personnes nâ??arrivaient pas à "
+"terminer le processus de don et une personne a vu son compte PayPal suspendu"
+" temporairement."
 
 #: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:308
 msgid "If you run into any problems donating via PayPal, please let us know."
 msgstr ""
-"Si vous rencontrez des problèmes pour faire un don via PayPal, merci de nous"
-" le faire savoir."
+"Si vous rencontrez des problèmes en faisant un don par PayPal, veuillez nous"
+" en informer."
 
 #: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:314
 msgid "How can I donate via debit or credit card?"

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits