[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/tbmanual-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot
commit ada030fcd6218a315cbb9ef97466ee870763ff94
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Thu Feb 6 11:20:15 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot
---
contents+de.po | 22 +++++++++++-----------
1 file changed, 11 insertions(+), 11 deletions(-)
diff --git a/contents+de.po b/contents+de.po
index 2574452c53..ddaf898c1f 100644
--- a/contents+de.po
+++ b/contents+de.po
@@ -8,8 +8,8 @@
# Friedrich-Wilhelm Prussak <info@xxxxxxxxxx>, 2019
# Philipp . <Kuschat@xxxxxx>, 2019
# Jonas Kröber <murmel.schelm@xxxxxxxxx>, 2019
-# Emma Peel, 2020
# Curtis Baltimore <curtisbaltimore@xxxxxxxxxxxxxx>, 2020
+# Emma Peel, 2020
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-15 15:58+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:31+0000\n"
-"Last-Translator: Curtis Baltimore <curtisbaltimore@xxxxxxxxxxxxxx>, 2020\n"
+"Last-Translator: Emma Peel, 2020\n"
"Language-Team: German (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -442,8 +442,8 @@ msgid ""
"3. (Recommended) Verify the [file's "
"signature](https://support.torproject.org/en/tbb/how-to-verify-signature/)."
msgstr ""
-"3. (Empfohlen) �berprüfe die [Datei-Signatur] "
-"(https://support.torproject.org/en/tbb/how-to-verify-signature/)."
+"3. (Empfohlen) �berprüfe die [Datei-"
+"Signatur](https://support.torproject.org/en/tbb/how-to-verify-signature/)."
#: https//tb-manual.torproject.org/installation/
#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1195,9 +1195,9 @@ msgstr ""
"den anderen Knoten im Kanal. Um Profiling-Angriffe zu vermeiden, ändert sich"
" der Schutz-Knoten erst nach 2-3 Monaten, im Gegensatz zu den anderen "
"Knoten, die sich mit jeder neuen Domäne ändern. Weitere Informationen über "
-"Schutz-Knoten findest du in den [F&A] "
-"(https://www.torproject.org/docs/faq#EntryGuards) und im [Support-Portal] "
-"(https://support.torproject.org/tbb/tbb-2/)."
+"Schutz-Knoten findest du in den "
+"[F&A](https://www.torproject.org/docs/faq#EntryGuards) und im [Support-"
+"Portal](https://support.torproject.org/tbb/tbb-2/)."
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2344,8 +2344,8 @@ msgid ""
"2. Navigate to the Tor Browser [download "
"page](https://torproject.org/download)."
msgstr ""
-"2. Navigiere zum Tor Browser [Download-Seite] "
-"(https://torproject.org/download)."
+"2. Navigiere zum Tor Browser [Download-"
+"Seite](https://torproject.org/download)."
#: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/
#: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2361,8 +2361,8 @@ msgid ""
"4. (Recommended) Verify the [files "
"signature](https://support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/)."
msgstr ""
-"4. (Empfohlen) �berprüfe die [Datei-Signatur] "
-"(https://support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/)."
+"4. (Empfohlen) �berprüfe die [Datei-"
+"Signatur](https://support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/)."
#: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/
#: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body)
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits