[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/tor-launcher-properties_completed] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tor-launcher-properties_completed
commit 05c6c5806223e6cc1b9a8ae93bf8d612813caeaf
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Sun Feb 23 15:22:20 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tor-launcher-properties_completed
---
is/torlauncher.properties | 161 +++++++++++++++++++++++-----------------------
1 file changed, 81 insertions(+), 80 deletions(-)
diff --git a/is/torlauncher.properties b/is/torlauncher.properties
index 5d8748046c..e77f00e09f 100644
--- a/is/torlauncher.properties
+++ b/is/torlauncher.properties
@@ -1,94 +1,95 @@
-### Copyright (c) 2016, The Tor Project, Inc.
+### Copyright (c) 2020, The Tor Project, Inc.
### See LICENSE for licensing information.
-torlauncher.error_title=Tor-ræsir
+# torlauncher.error_title=Tor Launcher
-torlauncher.tor_exited_during_startup=Tor hætti óvænt à ræsingu. Ã?etta gæti verið villa à torrc-skránni, à sjálfum Tor, öðru forriti á kerfinu þÃnu eða galli à vélbúnaði. Ã?ar til þú endurræsir Tor mun Tor-vafrinn ekki geta tengst neinum vefsvæðum. Ef undirliggjandi vandamál er ekki leyst og Tor endurræst, þá mun Tor-vafrinn ekki fara à gang.
-torlauncher.tor_exited=Tor hætti óvænt. Ã?etta gæti verið villa à sjálfum Tor, öðru forriti á kerfinu þÃnu eða galli à vélbúnaði. Ã?ar til þú endurræsir Tor mun Tor-vafrinn ekki geta tengst neinum vefsvæðum. Ef vandamálið er viðvarandi, skaltu senda atvikaskrá Tor (log) til aðstoðarteymisins.
-torlauncher.tor_exited2=Endurræsing Tor mun ekki loka flipum vafrans.
-torlauncher.tor_controlconn_failed=Gat ekki tengst stýrigátt Tor.
-torlauncher.tor_failed_to_start=Tor ræstist ekki.
-torlauncher.tor_control_failed=Mistókst að ná stjórn yfir Tor.
-torlauncher.tor_bootstrap_failed=Tor mistókst að koma á Tor-nettengingu.
-torlauncher.tor_bootstrap_failed_details=%1$S mistókst (%2$S).
+# torlauncher.tor_exited_during_startup=Tor exited during startup. This might be due to an error in your torrc file, a bug in Tor or another program on your system, or faulty hardware. Until you fix the underlying problem and restart Tor, Tor Browser will not start.
+# torlauncher.tor_exited=Tor unexpectedly exited. This might be due to a bug in Tor itself, another program on your system, or faulty hardware. Until you restart Tor, the Tor Browser will not able to reach any websites. If the problem persists, please send a copy of your Tor Log to the support team.
+# torlauncher.tor_exited2=Restarting Tor will not close your browser tabs.
+# torlauncher.tor_controlconn_failed=Could not connect to Tor control port.
+# torlauncher.tor_failed_to_start=Tor failed to start.
+# torlauncher.tor_control_failed=Failed to take control of Tor.
+# torlauncher.tor_bootstrap_failed=Tor failed to establish a Tor network connection.
+# torlauncher.tor_bootstrap_failed_details=%1$S failed (%2$S).
-torlauncher.unable_to_start_tor=Tókst ekki að ræsa Tor.\n\n%S
-torlauncher.tor_missing=Vantar Tor-keyrsluskrána.
-torlauncher.torrc_missing=Skrána torrc vantar og var ekki hægt að útbúa hana.
-torlauncher.datadir_missing=Tor-gagnamappan er ekki til og var ekki hægt að útbúa hana.
-torlauncher.password_hash_missing=Mistókst að fá hakkað lykilorð.
+# torlauncher.unable_to_start_tor=Unable to start Tor.\n\n%S
+# torlauncher.tor_missing=The Tor executable is missing.
+# torlauncher.torrc_missing=The torrc file is missing and could not be created.
+# torlauncher.datadir_missing=The Tor data directory does not exist and could not be created.
+# torlauncher.onionauthdir_missing=The Tor onion authentication directory does not exist and could not be created.
+# torlauncher.password_hash_missing=Failed to get hashed password.
-torlauncher.failed_to_get_settings=Tókst ekki að nálgast stillingar fyrir Tor.\n\n%S
-torlauncher.failed_to_save_settings=Tókst ekki að vista stillingar fyrir Tor.\n\n%S
-torlauncher.ensure_tor_is_running=Gakktu úr skugga um að Tor sé keyrandi.
+# torlauncher.failed_to_get_settings=Unable to retrieve Tor settings.\n\n%S
+# torlauncher.failed_to_save_settings=Unable to save Tor settings.\n\n%S
+# torlauncher.ensure_tor_is_running=Please ensure that Tor is running.
-torlauncher.error_proxy_addr_missing=�ú þarft að tilgreina bæði IP-vistfang eða vélarheiti og númer gáttar til að setja Tor à að nota milliþjón (proxy) fyrir aðgang að internetinu.
-torlauncher.error_proxy_type_missing=�ú verður að velja tegund milliþjóns.
-torlauncher.error_bridges_missing=�ú verður að tilgreina eina eða fleiri brýr.
-torlauncher.error_default_bridges_type_missing=�ú verður að tilgreina gerð tengileiðar fyrir þessar brýr.
-torlauncher.error_bridgedb_bridges_missing=Biðja um brú.
-torlauncher.error_bridge_bad_default_type=Engar meðfylgjandi brýr sem eru með tengileiðina %S eru til taks. Lagaðu stillingarnar þÃnar.
+# torlauncher.error_proxy_addr_missing=You must specify both an IP address or hostname and a port number to configure Tor to use a proxy to access the Internet.
+# torlauncher.error_proxy_type_missing=You must select the proxy type.
+# torlauncher.error_bridges_missing=You must specify one or more bridges.
+# torlauncher.error_default_bridges_type_missing=You must select a transport type for the provided bridges.
+# torlauncher.error_bridgedb_bridges_missing=Please request a bridge.
+# torlauncher.error_bridge_bad_default_type=No provided bridges that have the transport type %S are available. Please adjust your settings.
-torlauncher.bridge_suffix.meek-amazon=(virkar à KÃna)
-torlauncher.bridge_suffix.meek-azure=(virkar à KÃna)
+# torlauncher.bridge_suffix.meek-amazon=(works in China)
+# torlauncher.bridge_suffix.meek-azure=(works in China)
-torlauncher.request_a_bridge=Biðja um brú�
-torlauncher.request_a_new_bridge=Biðja um nýja brú�
-torlauncher.contacting_bridgedb=Tengist BridgeDB. BÃddu aðeins.
-torlauncher.captcha_prompt=Leystu CAPTCHA-þrautina til að biðja um brú.
-torlauncher.bad_captcha_solution=�essi lausn er ekki rétt. Reyndu aftur.
-torlauncher.unable_to_get_bridge=Tókst ekki að fá brú frá BridgeDB.\n\n%S
-torlauncher.no_meek=�essi vafri er ekki stilltur til að nota 'meek', sem er nauðsynlegt til að geta beðið um brýr.
-torlauncher.no_bridges_available=Engar brýr eru tiltækar à augnablikinu. �và miður.
+# torlauncher.request_a_bridge=Request a Bridgeâ?¦
+# torlauncher.request_a_new_bridge=Request a New Bridgeâ?¦
+# torlauncher.contacting_bridgedb=Contacting BridgeDB. Please wait.
+# torlauncher.captcha_prompt=Solve the CAPTCHA to request a bridge.
+# torlauncher.bad_captcha_solution=The solution is not correct. Please try again.
+# torlauncher.unable_to_get_bridge=Unable to obtain a bridge from BridgeDB.\n\n%S
+# torlauncher.no_meek=This browser is not configured for meek, which is needed to obtain bridges.
+# torlauncher.no_bridges_available=No bridges are available at this time. Sorry.
-torlauncher.connect=Tengjast
-torlauncher.restart_tor=Endurræsa Tor
-torlauncher.quit=Hætta
-torlauncher.quit_win=Fara út
-torlauncher.done=Búið
+# torlauncher.connect=Connect
+# torlauncher.restart_tor=Restart Tor
+# torlauncher.quit=Quit
+# torlauncher.quit_win=Exit
+# torlauncher.done=Done
-torlauncher.forAssistance=Til að fá hjálp, hafðu samband við %S
-torlauncher.forAssistance2=Til að fá hjálp, heimsæktu %S
+# torlauncher.forAssistance=For assistance, contact %S
+# torlauncher.forAssistance2=For assistance, visit %S
-torlauncher.copiedNLogMessages=Afritun lokið. %S færslur úr Tor-atvikaskrá eru tilbúnar til að lÃma inn à textaritil eða tölvupóst.
+# torlauncher.copiedNLogMessages=Copy complete. %S Tor log messages are ready to be pasted into a text editor or an email message.
-torlauncher.bootstrapStatus.starting=Ræsi
-torlauncher.bootstrapStatus.conn_pt=Tengist við brú
-torlauncher.bootstrapStatus.conn_done_pt=Tengt við brú
-torlauncher.bootstrapStatus.conn_proxy=Tengist við milliþjón
-torlauncher.bootstrapStatus.conn_done_proxy=Tengt við milliþjón
-torlauncher.bootstrapStatus.conn=Tengist við Tor-endurvarpa
-torlauncher.bootstrapStatus.conn_done=Tengt við Tor-endurvarpa
-torlauncher.bootstrapStatus.handshake=Að koma á tengingu við Tor-endurvarpa
-torlauncher.bootstrapStatus.handshake_done=Lauk þvà að koma á tengingu við Tor-endurvarpa
-torlauncher.bootstrapStatus.onehop_create=Kem á tengingu við dulritaða yfirlitsskrá
-torlauncher.bootstrapStatus.requesting_status=Næ à stöðu netkerfis
-torlauncher.bootstrapStatus.loading_status=Hleð inn stöðu netkerfis
-torlauncher.bootstrapStatus.loading_keys=Hleð inn skilrÃkjum vottunarstöðvar
-torlauncher.bootstrapStatus.requesting_descriptors=Bið um upplýsingar endurvarpa
-torlauncher.bootstrapStatus.loading_descriptors=Hleð inn upplýsingum endurvarpa
-torlauncher.bootstrapStatus.enough_dirinfo=Lauk við að hlaða inn upplýsingum endurvarpa
-torlauncher.bootstrapStatus.ap_conn_pt=Byggi rásir: Tengist við brú
-torlauncher.bootstrapStatus.ap_conn_done_pt=Byggi rásir: Tengt við brú
-torlauncher.bootstrapStatus.ap_conn_proxy=Byggi rásir: Tengist við milliþjón
-torlauncher.bootstrapStatus.ap_conn_done_proxy=Byggi rásir: Tengt við milliþjón
-torlauncher.bootstrapStatus.ap_conn=Byggi rásir: Tengist við Tor-endurvarpa
-torlauncher.bootstrapStatus.ap_conn_done=Byggi rásir: Tengt við Tor-endurvarpa
-torlauncher.bootstrapStatus.ap_handshake=Byggi rásir: Að koma á tengingu við Tor-endurvarpa
-torlauncher.bootstrapStatus.ap_handshake_done=Byggi rásir: Lauk þvà að koma á tengingu við Tor-endurvarpa
-torlauncher.bootstrapStatus.circuit_create=Byggi rásir: Kem á Tor-rás
-torlauncher.bootstrapStatus.done=Tengdur við Tor-netið!
+# torlauncher.bootstrapStatus.starting=Starting
+# torlauncher.bootstrapStatus.conn_pt=Connecting to bridge
+# torlauncher.bootstrapStatus.conn_done_pt=Connected to bridge
+# torlauncher.bootstrapStatus.conn_proxy=Connecting to proxy
+# torlauncher.bootstrapStatus.conn_done_proxy=Connected to proxy
+# torlauncher.bootstrapStatus.conn=Connecting to a Tor relay
+# torlauncher.bootstrapStatus.conn_done=Connected to a Tor relay
+# torlauncher.bootstrapStatus.handshake=Negotiating with a Tor relay
+# torlauncher.bootstrapStatus.handshake_done=Finished negotiating with a Tor relay
+# torlauncher.bootstrapStatus.onehop_create=Establishing an encrypted directory connection
+# torlauncher.bootstrapStatus.requesting_status=Retrieving network status
+# torlauncher.bootstrapStatus.loading_status=Loading network status
+# torlauncher.bootstrapStatus.loading_keys=Loading authority certificates
+# torlauncher.bootstrapStatus.requesting_descriptors=Requesting relay information
+# torlauncher.bootstrapStatus.loading_descriptors=Loading relay information
+# torlauncher.bootstrapStatus.enough_dirinfo=Finished loading relay information
+# torlauncher.bootstrapStatus.ap_conn_pt=Building circuits: Connecting to bridge
+# torlauncher.bootstrapStatus.ap_conn_done_pt=Building circuits: Connected to bridge
+# torlauncher.bootstrapStatus.ap_conn_proxy=Building circuits: Connecting to proxy
+# torlauncher.bootstrapStatus.ap_conn_done_proxy=Building circuits: Connected to proxy
+# torlauncher.bootstrapStatus.ap_conn=Building circuits: Connecting to a Tor relay
+# torlauncher.bootstrapStatus.ap_conn_done=Building circuits: Connected to a Tor relay
+# torlauncher.bootstrapStatus.ap_handshake=Building circuits: Negotiating with a Tor relay
+# torlauncher.bootstrapStatus.ap_handshake_done=Building circuits: Finished negotiating with a Tor relay
+# torlauncher.bootstrapStatus.circuit_create=Building circuits: Establishing a Tor circuit
+# torlauncher.bootstrapStatus.done=Connected to the Tor network!
-torlauncher.bootstrapWarning.done=búið
-torlauncher.bootstrapWarning.connectrefused=tengingu hafnað
-torlauncher.bootstrapWarning.misc=ýmislegt
-torlauncher.bootstrapWarning.resourcelimit=ekki nægileg tilföng
-torlauncher.bootstrapWarning.identity=auðkenni samsvara ekki
-torlauncher.bootstrapWarning.timeout=tenging féll á tÃma
-torlauncher.bootstrapWarning.noroute=engin leið til hýsils
-torlauncher.bootstrapWarning.ioerror=les/skrifvilla
-torlauncher.bootstrapWarning.pt_missing=vantar 'pluggable transport' tengileiðir
+# torlauncher.bootstrapWarning.done=done
+# torlauncher.bootstrapWarning.connectrefused=connection refused
+# torlauncher.bootstrapWarning.misc=miscellaneous
+# torlauncher.bootstrapWarning.resourcelimit=insufficient resources
+# torlauncher.bootstrapWarning.identity=identity mismatch
+# torlauncher.bootstrapWarning.timeout=connection timeout
+# torlauncher.bootstrapWarning.noroute=no route to host
+# torlauncher.bootstrapWarning.ioerror=read/write error
+# torlauncher.bootstrapWarning.pt_missing=missing pluggable transport
-torlauncher.nsresult.NS_ERROR_NET_RESET=Missti tengingu við þjóninn.
-torlauncher.nsresult.NS_ERROR_CONNECTION_REFUSED=Tókst ekki að tengjast þjóninum.
-torlauncher.nsresult.NS_ERROR_PROXY_CONNECTION_REFUSED=Tókst ekki að tengjast milliþjóninum.
+# torlauncher.nsresult.NS_ERROR_NET_RESET=The connection to the server was lost.
+# torlauncher.nsresult.NS_ERROR_CONNECTION_REFUSED=Could not connect to the server.
+# torlauncher.nsresult.NS_ERROR_PROXY_CONNECTION_REFUSED=Could not connect to the proxy.
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits