[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/tpo-web_completed] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tpo-web_completed
commit 8dd026c5a62bb4af305c361748d4c2b85d6c30f8
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Mon Feb 24 15:55:38 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tpo-web_completed
---
contents+es.po | 141 +++++++++++++++++++++----------------------------
contents+fr.po | 155 +++++++++++++++++++++---------------------------------
contents+pt-BR.po | 142 +++++++++++++++++++++----------------------------
contents+pt-PT.po | 147 +++++++++++++++++++++------------------------------
contents+tr.po | 151 +++++++++++++++++++++-------------------------------
contents+zh-CN.po | 147 ++++++++++++++++++++++-----------------------------
contents.pot | 145 ++++++++++++++++++++------------------------------
7 files changed, 421 insertions(+), 607 deletions(-)
diff --git a/contents+es.po b/contents+es.po
index 1c76c62916..7d9ab02735 100644
--- a/contents+es.po
+++ b/contents+es.po
@@ -5,20 +5,20 @@
# David Figuera <dfb@xxxxxxxxxxxx>, 2019
# eulalio barbero espinosa <eulaliob@xxxxxxxxx>, 2019
# strel, 2019
-# erinm, 2019
# IDRASSI Mounir <mounir.idrassi@xxxxxxxx>, 2019
# Carlos Guerra <contacto@xxxxxxxxxxxxxxxx>, 2019
# Zuhualime Akoochimoya, 2019
# Nicolas Sera-Leyva <nseraleyva@xxxxxxxxxxxxx>, 2019
-# Emma Peel, 2019
+# erinm, 2020
+# Emma Peel, 2020
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-15 12:00+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-02-24 13:39+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-09 10:41+0000\n"
-"Last-Translator: Emma Peel, 2019\n"
+"Last-Translator: Emma Peel, 2020\n"
"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -149,8 +149,6 @@ msgid "Donate Now"
msgstr "Dona Ahora"
#: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.title)
msgid "Trademark"
msgstr "Marca registrada"
@@ -419,46 +417,6 @@ msgstr ""
"- [Miembros de la junta directiva y personal del Tor "
"Project](https://www.torproject.org/es/about/people/)"
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid "# General Statement of Trademark and Copyright"
-msgstr ""
-
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid "Content on this site is Copyright The Tor Project, Inc.."
-msgstr ""
-
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid ""
-"Reproduction of content is permitted under a [Creative Commons Attribution "
-"3.0 United States License](https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/us/)."
-msgstr ""
-
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid ""
-"All use under such license must be accompanied by a clear and prominent "
-"attribution that identifies The Tor Project, Inc. as the owner and "
-"originator of such content."
-msgstr ""
-
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid ""
-"The Tor Project Inc. reserves the right to change licenses and permissions "
-"at any time in its sole discretion."
-msgstr ""
-
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid ""
-"The Tor® software is licensed in various ways. Learn more about the [various"
-" "
-"licenses](https://2019.www.torproject.org/docs/faq.html.en#DistributingTor)."
-msgstr ""
-
#: https//www.torproject.org/about/history/
#: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -814,35 +772,36 @@ msgstr ""
msgid "Tor Trademark Frequently Asked Questions"
msgstr "Preguntas frecuentes relativas a la marca comercial Tor"
-#: lego/templates/banner.html:2 lego/templates/banner.html:4
-#: templates/banner.html:2 templates/banner.html:4
+#: lego/templates/banner.html:3 lego/templates/banner.html:5
+#: templates/banner.html:3 templates/banner.html:5
msgid "Close banner"
msgstr "Cerrar banner"
-#: lego/templates/banner.html:10 templates/banner.html:10
+#: lego/templates/banner.html:11 templates/banner.html:11
msgid "Tracking, surveillance, and censorship are widespread online."
msgstr "El rastreo, la vigilancia y la censura están muy extendidos en lÃnea."
-#: lego/templates/banner.html:14 templates/banner.html:14
+#: lego/templates/banner.html:20 templates/banner.html:20
msgid "TAKE BACK THE INTERNET WITH TOR"
msgstr "RECUPEREMOS INTERNET CON TOR"
-#: lego/templates/banner.html:18 templates/banner.html:18
+#: lego/templates/banner.html:33 lego/templates/banner.html:35
+#: templates/banner.html:33 templates/banner.html:35
msgid "DONATE NOW"
msgstr "DONA AHORA"
-#: lego/templates/banner.html:19 templates/banner.html:19
+#: lego/templates/banner.html:37 templates/banner.html:37
msgid "Give today, and Mozilla will match your donation."
msgstr "Dona hoy, y Mozilla igualará tu donación."
-#: lego/templates/footer.html:9 lego/templates/footer.html:18
-#: lego/templates/navbar.html:79 templates/footer.html:9
-#: templates/footer.html:18 templates/hero-home.html:13
-#: templates/navbar.html:79
+#: lego/templates/footer.html:13 lego/templates/footer.html:22
+#: lego/templates/navbar.html:83 templates/footer.html:13
+#: templates/footer.html:22 templates/hero-home.html:13
+#: templates/navbar.html:83
msgid "Download Tor Browser"
msgstr "Descargar Tor Browser"
-#: lego/templates/footer.html:10 templates/footer.html:10
+#: lego/templates/footer.html:14 templates/footer.html:14
msgid ""
"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
"surveillance, or censorship."
@@ -850,11 +809,13 @@ msgstr ""
"Descarga Navegador Tor para experimentar navegación privada real sin "
"rastreo, vigilancia ni censura."
-#: lego/templates/footer.html:27 templates/footer.html:27
+#: lego/templates/footer.html:35 templates/footer-min.html:9
+#: templates/footer.html:35
msgid "Our mission:"
msgstr "Nuestra misión:"
-#: lego/templates/footer.html:28 templates/footer.html:28
+#: lego/templates/footer.html:36 templates/footer-min.html:10
+#: templates/footer.html:36
msgid ""
"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
@@ -866,19 +827,23 @@ msgstr ""
"abierto, el apoyo a su disponibilidad y utilización sin restricciones y el "
"fomento de su comprensión cientÃfica y popular."
-#: lego/templates/footer.html:54 templates/footer.html:54
+#: lego/templates/footer.html:73 templates/footer-min.html:46
+#: templates/footer.html:73
msgid "Subscribe to our Newsletter"
msgstr "SuscrÃbete a nuestra lista de correo"
-#: lego/templates/footer.html:55 templates/footer.html:55
+#: lego/templates/footer.html:74 templates/footer-min.html:47
+#: templates/footer.html:74
msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
msgstr "Recibe noticias mensuales y oportunidades del Proyecto Tor:"
-#: lego/templates/footer.html:56 templates/footer.html:56
+#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer-min.html:48
+#: templates/footer.html:75
msgid "Sign up"
msgstr "Registrarse"
-#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer.html:75
+#: lego/templates/footer.html:94 templates/footer-min.html:67
+#: templates/footer.html:94
#, python-format
msgid ""
"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
@@ -887,7 +852,7 @@ msgstr ""
"Se pueden encontrar, la marca registrada, las notas de derechos de autor, y "
"las reglas de uso por terceras partes, en nuestra %(link_to_faq)s"
-#: lego/templates/navbar.html:21 templates/navbar.html:21
+#: lego/templates/navbar.html:25 templates/navbar.html:25
msgid "Menu"
msgstr "Menú"
@@ -1151,20 +1116,20 @@ msgstr "Obtener Navegador Tor para Android."
msgid "Protect yourself against tracking, surveillance, and censorship."
msgstr "Protégete del rastreo, la vigilancia y la censura."
-#: templates/download-android.html:20 templates/download-android.html:23
-#: templates/download-android.html:26 templates/download-android.html:29
+#: templates/download-android.html:27 templates/download-android.html:30
+#: templates/download-android.html:33 templates/download-android.html:36
msgid "Download .apk"
msgstr "Descargar .apk"
-#: templates/download-android.html:32
+#: templates/download-android.html:39
msgid "Go to Google Play"
msgstr "Ir a Google Play"
-#: templates/download-android.html:34
+#: templates/download-android.html:41
msgid "Go to F-Droid"
msgstr "Ir a F-Droid"
-#: templates/download-android.html:44
+#: templates/download-android.html:48
msgid "Are you an iOS user? We encourage you to try Onion Browser."
msgstr "¿Usas iOS? Te recomendamos que pruebes Onion Browser."
@@ -1204,19 +1169,23 @@ msgstr "Código fuente de Tor"
msgid "Version"
msgstr "Versión"
-#: templates/download-tor.html:25 templates/download-tor.html:30
+#: templates/download-tor.html:27 templates/download-tor.html:33
+msgid "Changelog"
+msgstr ""
+
+#: templates/download-tor.html:28 templates/download-tor.html:34
msgid "sig"
msgstr "firma"
-#: templates/download-tor.html:37
+#: templates/download-tor.html:41
msgid "Windows Expert Bundle"
msgstr "Paquete Windows para Expertos (Windows Expert Bundle)"
-#: templates/download-tor.html:42
+#: templates/download-tor.html:46
msgid "Windows 10, 8, 7, Vista, XP, 2000, 2003 Server, ME, and Windows 98SE"
msgstr "Windows 10, 8, 7, Vista, XP, 2000, 2003 Server, ME, y Windows 98SE"
-#: templates/download-tor.html:43
+#: templates/download-tor.html:47
msgid "Contains just Tor and nothing else."
msgstr "Contiene sólo Tor y nada más."
@@ -1254,8 +1223,8 @@ msgid "Support Portal"
msgstr "Portal de Asistencia"
#: templates/download.html:14
-msgid "Read other FAQs at our Support Portal"
-msgstr "Leer otras PMF en nuestro Portal de Asistencia"
+msgid "Read other FAQ's at our Support Portal"
+msgstr ""
#: templates/download.html:19 templates/download.html:21
msgid "Stay safe"
@@ -1298,8 +1267,8 @@ msgid "Check out the %s for more troubleshooting tips."
msgstr "Echa un vistazo al %s para más información."
#: templates/download.html:49
-msgid "Verify Tor Browser signature"
-msgstr "Verificar la firma del Tor Browser"
+msgid "How can I verify Tor Browser signature?"
+msgstr ""
#: templates/download.html:54
msgid "Stand up for privacy and freedom online."
@@ -1327,15 +1296,27 @@ msgstr "EXPANDE LA RED"
msgid "Defend yourself."
msgstr "Defiéndete."
-#: templates/hero-download.html:45
+#: templates/hero-download.html:32
+msgid "Download for"
+msgstr ""
+
+#: templates/hero-download.html:33
+msgid "Signature"
+msgstr ""
+
+#: templates/hero-download.html:43
+msgid "Download for Android"
+msgstr ""
+
+#: templates/hero-download.html:49
msgid "Download in another language or platform"
msgstr "Descargar en otro idioma o plataforma"
-#: templates/hero-download.html:46
+#: templates/hero-download.html:50
msgid "Download the latest alpha build"
msgstr "Descarga la última versión alfa"
-#: templates/hero-download.html:50
+#: templates/hero-download.html:55
msgid "Read the latest release announcements"
msgstr "Leer los anuncios del último lanzamiento."
diff --git a/contents+fr.po b/contents+fr.po
index 9440e2664a..654c84dd67 100644
--- a/contents+fr.po
+++ b/contents+fr.po
@@ -3,16 +3,16 @@
# ducki2p <ducki2p@xxxxxxxxx>, 2019
# Curtis Baltimore <curtisbaltimore@xxxxxxxxxxxxxx>, 2019
# Emma Peel, 2019
-# erinm, 2019
-# AO <ao@xxxxxxxxxxxxxxxxxxx>, 2019
+# AO <ao@xxxxxxxxxxxxxxxxxxx>, 2020
+# erinm, 2020
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-15 12:00+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-02-24 13:39+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-09 10:41+0000\n"
-"Last-Translator: AO <ao@xxxxxxxxxxxxxxxxxxx>, 2019\n"
+"Last-Translator: erinm, 2020\n"
"Language-Team: French (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -149,8 +149,6 @@ msgid "Donate Now"
msgstr "Faites un don maintenant"
#: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.title)
msgid "Trademark"
msgstr "Marque de commerce"
@@ -431,60 +429,6 @@ msgstr ""
"â?? [Les membres du conseil dâ??administration et les employés du Projet "
"Tor](https://www.torproject.org/fr/about/people/)"
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid "# General Statement of Trademark and Copyright"
-msgstr "# Ã?noncé général sur la marque commerciale et le droit dâ??auteur"
-
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid "Content on this site is Copyright The Tor Project, Inc.."
-msgstr ""
-"Le contenu de ce site est protégé par un droit dâ??auteur de « The Tor "
-"Project, Inc. »."
-
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid ""
-"Reproduction of content is permitted under a [Creative Commons Attribution "
-"3.0 United States License](https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/us/)."
-msgstr ""
-"La reproduction du contenu est autorisée dâ??après la licence [Creative "
-"Commons Attribution 3.0 �tats-"
-"Unis](https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/us/deed.fr/)."
-
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid ""
-"All use under such license must be accompanied by a clear and prominent "
-"attribution that identifies The Tor Project, Inc. as the owner and "
-"originator of such content."
-msgstr ""
-"Toute utilisation dans le cadre dâ??une telle licence doit être accompagnée "
-"par une attribution claire et notable qui déclare « The Tor Project, Inc. » "
-"comme propriétaire et à lâ??origine de ce contenu."
-
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid ""
-"The Tor Project Inc. reserves the right to change licenses and permissions "
-"at any time in its sole discretion."
-msgstr ""
-"« The Tor Project Inc. » se réserve le droit de changer les licences et "
-"autorisations à tout moment et à sa seule discrétion."
-
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid ""
-"The Tor® software is licensed in various ways. Learn more about the [various"
-" "
-"licenses](https://2019.www.torproject.org/docs/faq.html.en#DistributingTor)."
-msgstr ""
-"Les logiciels de Tor® sont concédés avec autorisations, de différentes "
-"manières. Apprenez-en davantage sur les [différentes "
-"licences](https://2019.www.torproject.org/docs/faq.html.en#DistributingTor) "
-"(page en anglais)."
-
#: https//www.torproject.org/about/history/
#: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -852,36 +796,37 @@ msgstr ""
msgid "Tor Trademark Frequently Asked Questions"
msgstr "Questions fréquentes sur la marque de commerce de Tor"
-#: lego/templates/banner.html:2 lego/templates/banner.html:4
-#: templates/banner.html:2 templates/banner.html:4
+#: lego/templates/banner.html:3 lego/templates/banner.html:5
+#: templates/banner.html:3 templates/banner.html:5
msgid "Close banner"
msgstr "Fermer la bannière"
-#: lego/templates/banner.html:10 templates/banner.html:10
+#: lego/templates/banner.html:11 templates/banner.html:11
msgid "Tracking, surveillance, and censorship are widespread online."
msgstr ""
"Le pistage, la surveillance et la censure sont très répandus sur Internet."
-#: lego/templates/banner.html:14 templates/banner.html:14
+#: lego/templates/banner.html:20 templates/banner.html:20
msgid "TAKE BACK THE INTERNET WITH TOR"
msgstr "AVEC TOR, RÃ?APPROPRIEZ-VOUS INTERNET"
-#: lego/templates/banner.html:18 templates/banner.html:18
+#: lego/templates/banner.html:33 lego/templates/banner.html:35
+#: templates/banner.html:33 templates/banner.html:35
msgid "DONATE NOW"
msgstr "FAITES UN DON MAINTENANT"
-#: lego/templates/banner.html:19 templates/banner.html:19
+#: lego/templates/banner.html:37 templates/banner.html:37
msgid "Give today, and Mozilla will match your donation."
msgstr "Faites un don aujourdâ??hui et Mozilla fera un don équivalent."
-#: lego/templates/footer.html:9 lego/templates/footer.html:18
-#: lego/templates/navbar.html:79 templates/footer.html:9
-#: templates/footer.html:18 templates/hero-home.html:13
-#: templates/navbar.html:79
+#: lego/templates/footer.html:13 lego/templates/footer.html:22
+#: lego/templates/navbar.html:83 templates/footer.html:13
+#: templates/footer.html:22 templates/hero-home.html:13
+#: templates/navbar.html:83
msgid "Download Tor Browser"
msgstr "Télécharger le Navigateur Tor"
-#: lego/templates/footer.html:10 templates/footer.html:10
+#: lego/templates/footer.html:14 templates/footer.html:14
msgid ""
"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
"surveillance, or censorship."
@@ -890,11 +835,13 @@ msgstr ""
"vraiment votre vie privée et vos données personnelles, sans pistage, ni "
"surveillance, ni censure."
-#: lego/templates/footer.html:27 templates/footer.html:27
+#: lego/templates/footer.html:35 templates/footer-min.html:9
+#: templates/footer.html:35
msgid "Our mission:"
msgstr "Notre mission :"
-#: lego/templates/footer.html:28 templates/footer.html:28
+#: lego/templates/footer.html:36 templates/footer-min.html:10
+#: templates/footer.html:36
msgid ""
"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
@@ -907,21 +854,25 @@ msgstr ""
"aussi leur disponibilité et leur utilisation sans restriction en les faisant"
" mieux connaître des scientifiques et du public."
-#: lego/templates/footer.html:54 templates/footer.html:54
+#: lego/templates/footer.html:73 templates/footer-min.html:46
+#: templates/footer.html:73
msgid "Subscribe to our Newsletter"
msgstr "Sâ??abonner à notre lettre dâ??information"
-#: lego/templates/footer.html:55 templates/footer.html:55
+#: lego/templates/footer.html:74 templates/footer-min.html:47
+#: templates/footer.html:74
msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
msgstr ""
"Recevez les mises à jour mensuelles du Projet Tor et les occasions quâ??il "
"offre :"
-#: lego/templates/footer.html:56 templates/footer.html:56
+#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer-min.html:48
+#: templates/footer.html:75
msgid "Sign up"
msgstr "Sâ??abonner"
-#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer.html:75
+#: lego/templates/footer.html:94 templates/footer-min.html:67
+#: templates/footer.html:94
#, python-format
msgid ""
"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
@@ -930,7 +881,7 @@ msgstr ""
"Les avis de marque de commerce, de droit dâ??auteur et les règles "
"dâ??utilisation par des tiers se trouvent dans notre %(link_to_faq)s"
-#: lego/templates/navbar.html:21 templates/navbar.html:21
+#: lego/templates/navbar.html:25 templates/navbar.html:25
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
@@ -1194,20 +1145,20 @@ msgstr "Obtenir le Navigateur Tor pour Android."
msgid "Protect yourself against tracking, surveillance, and censorship."
msgstr "Protégez-vous contre le pistage, la surveillance et la censure."
-#: templates/download-android.html:20 templates/download-android.html:23
-#: templates/download-android.html:26 templates/download-android.html:29
+#: templates/download-android.html:27 templates/download-android.html:30
+#: templates/download-android.html:33 templates/download-android.html:36
msgid "Download .apk"
msgstr "Téléchargez le .apk"
-#: templates/download-android.html:32
+#: templates/download-android.html:39
msgid "Go to Google Play"
msgstr "Aller sur Google Play"
-#: templates/download-android.html:34
+#: templates/download-android.html:41
msgid "Go to F-Droid"
msgstr "Aller sur to F-Droid"
-#: templates/download-android.html:44
+#: templates/download-android.html:48
msgid "Are you an iOS user? We encourage you to try Onion Browser."
msgstr ""
"Ã?tes-vous un utilisateur dâ??iOSâ??? Nous vous encourageons à essayer le "
@@ -1249,19 +1200,23 @@ msgstr "Source Tor"
msgid "Version"
msgstr "Version"
-#: templates/download-tor.html:25 templates/download-tor.html:30
+#: templates/download-tor.html:27 templates/download-tor.html:33
+msgid "Changelog"
+msgstr ""
+
+#: templates/download-tor.html:28 templates/download-tor.html:34
msgid "sig"
msgstr "sig"
-#: templates/download-tor.html:37
+#: templates/download-tor.html:41
msgid "Windows Expert Bundle"
msgstr "Offre groupée Expert Windows"
-#: templates/download-tor.html:42
+#: templates/download-tor.html:46
msgid "Windows 10, 8, 7, Vista, XP, 2000, 2003 Server, ME, and Windows 98SE"
msgstr "Windows 10, 8, 7, Vista, XP, 2000, 2003 Server, ME, et Windows 98SE"
-#: templates/download-tor.html:43
+#: templates/download-tor.html:47
msgid "Contains just Tor and nothing else."
msgstr "Ne comprend que Tor et rien dâ??autre."
@@ -1299,8 +1254,8 @@ msgid "Support Portal"
msgstr "Portail dâ??assistance"
#: templates/download.html:14
-msgid "Read other FAQs at our Support Portal"
-msgstr "Consulter dâ??autres FAQ sur notre portail dâ??assistance"
+msgid "Read other FAQ's at our Support Portal"
+msgstr ""
#: templates/download.html:19 templates/download.html:21
msgid "Stay safe"
@@ -1344,8 +1299,8 @@ msgid "Check out the %s for more troubleshooting tips."
msgstr "Consultez le site du %s pour obtenir dâ??autres conseils de dépannage."
#: templates/download.html:49
-msgid "Verify Tor Browser signature"
-msgstr "Vérifier la signature du Navigateur Tor"
+msgid "How can I verify Tor Browser signature?"
+msgstr ""
#: templates/download.html:54
msgid "Stand up for privacy and freedom online."
@@ -1373,15 +1328,27 @@ msgstr "FAITES GRANDIR LE RÃ?SEAU"
msgid "Defend yourself."
msgstr "Défendez-vous."
-#: templates/hero-download.html:45
+#: templates/hero-download.html:32
+msgid "Download for"
+msgstr ""
+
+#: templates/hero-download.html:33
+msgid "Signature"
+msgstr ""
+
+#: templates/hero-download.html:43
+msgid "Download for Android"
+msgstr ""
+
+#: templates/hero-download.html:49
msgid "Download in another language or platform"
msgstr "Télécharger dans une langue ou pour une plateforme différente"
-#: templates/hero-download.html:46
+#: templates/hero-download.html:50
msgid "Download the latest alpha build"
msgstr "Télécharger la dernière version alpha"
-#: templates/hero-download.html:50
+#: templates/hero-download.html:55
msgid "Read the latest release announcements"
msgstr "Lire les dernières annonces de parution"
diff --git a/contents+pt-BR.po b/contents+pt-BR.po
index 2c9ab1c7ef..0a60fca626 100644
--- a/contents+pt-BR.po
+++ b/contents+pt-BR.po
@@ -7,24 +7,25 @@
# Danihells <dcdcampos75@xxxxxxxxx>, 2019
# Gus, 2019
# Greg Strider <gboufleur@xxxxxxxxx>, 2019
-# erinm, 2019
# IDRASSI Mounir <mounir.idrassi@xxxxxxxx>, 2019
# Luciana Dark Blue <lucianadarkblue@xxxxxxxxx>, 2019
-# Emma Peel, 2019
# m tk, 2019
# Alexei Gonçalves de Oliveira <alexis@xxxxxxxxxxxxxxxxxxx>, 2019
# C. E., 2019
# blueboy, 2019
# Eduardo Addad de Oliveira <eduardoaddad@xxxxxxxxxxx>, 2019
# Communia <ameaneantie@xxxxxxxxxx>, 2020
+# erinm, 2020
+# Emma Peel, 2020
+# dddb155916b6708524139dbbf813fa7c, 2020
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-15 12:00+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-02-24 13:39+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-09 10:41+0000\n"
-"Last-Translator: Communia <ameaneantie@xxxxxxxxxx>, 2020\n"
+"Last-Translator: dddb155916b6708524139dbbf813fa7c, 2020\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/pt_BR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -159,8 +160,6 @@ msgid "Donate Now"
msgstr "Doar Agora"
#: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.title)
msgid "Trademark"
msgstr "Marca registrada"
@@ -388,48 +387,6 @@ msgid ""
"Staff](https://www.torproject.org/about/people/)"
msgstr ""
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid "# General Statement of Trademark and Copyright"
-msgstr ""
-
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid "Content on this site is Copyright The Tor Project, Inc.."
-msgstr ""
-"O conteúdo deste site é protegido por direitos autorais The Tor Project, Inc"
-" .."
-
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid ""
-"Reproduction of content is permitted under a [Creative Commons Attribution "
-"3.0 United States License](https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/us/)."
-msgstr ""
-
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid ""
-"All use under such license must be accompanied by a clear and prominent "
-"attribution that identifies The Tor Project, Inc. as the owner and "
-"originator of such content."
-msgstr ""
-
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid ""
-"The Tor Project Inc. reserves the right to change licenses and permissions "
-"at any time in its sole discretion."
-msgstr ""
-
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid ""
-"The Tor® software is licensed in various ways. Learn more about the [various"
-" "
-"licenses](https://2019.www.torproject.org/docs/faq.html.en#DistributingTor)."
-msgstr ""
-
#: https//www.torproject.org/about/history/
#: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -758,45 +715,48 @@ msgstr ""
msgid "Tor Trademark Frequently Asked Questions"
msgstr ""
-#: lego/templates/banner.html:2 lego/templates/banner.html:4
-#: templates/banner.html:2 templates/banner.html:4
+#: lego/templates/banner.html:3 lego/templates/banner.html:5
+#: templates/banner.html:3 templates/banner.html:5
msgid "Close banner"
msgstr "Fechar o banner"
-#: lego/templates/banner.html:10 templates/banner.html:10
+#: lego/templates/banner.html:11 templates/banner.html:11
msgid "Tracking, surveillance, and censorship are widespread online."
msgstr "Rastreamento, vigilância e censura são comuns on-line."
-#: lego/templates/banner.html:14 templates/banner.html:14
+#: lego/templates/banner.html:20 templates/banner.html:20
msgid "TAKE BACK THE INTERNET WITH TOR"
msgstr "RECUPERAR A INTERNET COM TOR"
-#: lego/templates/banner.html:18 templates/banner.html:18
+#: lego/templates/banner.html:33 lego/templates/banner.html:35
+#: templates/banner.html:33 templates/banner.html:35
msgid "DONATE NOW"
msgstr "DOE AGORA"
-#: lego/templates/banner.html:19 templates/banner.html:19
+#: lego/templates/banner.html:37 templates/banner.html:37
msgid "Give today, and Mozilla will match your donation."
msgstr "Doe hoje, e a Mozilla duplicará a sua doação."
-#: lego/templates/footer.html:9 lego/templates/footer.html:18
-#: lego/templates/navbar.html:79 templates/footer.html:9
-#: templates/footer.html:18 templates/hero-home.html:13
-#: templates/navbar.html:79
+#: lego/templates/footer.html:13 lego/templates/footer.html:22
+#: lego/templates/navbar.html:83 templates/footer.html:13
+#: templates/footer.html:22 templates/hero-home.html:13
+#: templates/navbar.html:83
msgid "Download Tor Browser"
msgstr "Baixar Tor Browser"
-#: lego/templates/footer.html:10 templates/footer.html:10
+#: lego/templates/footer.html:14 templates/footer.html:14
msgid ""
"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
"surveillance, or censorship."
msgstr ""
-#: lego/templates/footer.html:27 templates/footer.html:27
+#: lego/templates/footer.html:35 templates/footer-min.html:9
+#: templates/footer.html:35
msgid "Our mission:"
msgstr "Nossa missão:"
-#: lego/templates/footer.html:28 templates/footer.html:28
+#: lego/templates/footer.html:36 templates/footer-min.html:10
+#: templates/footer.html:36
msgid ""
"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
@@ -808,19 +768,23 @@ msgstr ""
"aberto, provendo apoio a seu uso e disponibilidade irrestritos. Ao mesmo "
"tempo, contribuÃmos para o avanço de sua compreensão cientÃfica e popular. "
-#: lego/templates/footer.html:54 templates/footer.html:54
+#: lego/templates/footer.html:73 templates/footer-min.html:46
+#: templates/footer.html:73
msgid "Subscribe to our Newsletter"
msgstr ""
-#: lego/templates/footer.html:55 templates/footer.html:55
+#: lego/templates/footer.html:74 templates/footer-min.html:47
+#: templates/footer.html:74
msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
msgstr ""
-#: lego/templates/footer.html:56 templates/footer.html:56
+#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer-min.html:48
+#: templates/footer.html:75
msgid "Sign up"
msgstr "Registo"
-#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer.html:75
+#: lego/templates/footer.html:94 templates/footer-min.html:67
+#: templates/footer.html:94
#, python-format
msgid ""
"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
@@ -829,7 +793,7 @@ msgstr ""
"Marca registrada, avisos de direitos autorais, e regras de uso para "
"terceiros podem ser encontradas em nosso %(link_to_faq)s"
-#: lego/templates/navbar.html:21 templates/navbar.html:21
+#: lego/templates/navbar.html:25 templates/navbar.html:25
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
@@ -1067,20 +1031,20 @@ msgstr "Baixar Navegador Tor para Android."
msgid "Protect yourself against tracking, surveillance, and censorship."
msgstr "Proteja-se contra rastreamento, vigilância e censura."
-#: templates/download-android.html:20 templates/download-android.html:23
-#: templates/download-android.html:26 templates/download-android.html:29
+#: templates/download-android.html:27 templates/download-android.html:30
+#: templates/download-android.html:33 templates/download-android.html:36
msgid "Download .apk"
msgstr "Baixar .apk"
-#: templates/download-android.html:32
+#: templates/download-android.html:39
msgid "Go to Google Play"
msgstr ""
-#: templates/download-android.html:34
+#: templates/download-android.html:41
msgid "Go to F-Droid"
msgstr "Ir para F-Droid"
-#: templates/download-android.html:44
+#: templates/download-android.html:48
msgid "Are you an iOS user? We encourage you to try Onion Browser."
msgstr ""
@@ -1120,19 +1084,23 @@ msgstr "Fonte do Tor"
msgid "Version"
msgstr "Versão"
-#: templates/download-tor.html:25 templates/download-tor.html:30
+#: templates/download-tor.html:27 templates/download-tor.html:33
+msgid "Changelog"
+msgstr ""
+
+#: templates/download-tor.html:28 templates/download-tor.html:34
msgid "sig"
msgstr ""
-#: templates/download-tor.html:37
+#: templates/download-tor.html:41
msgid "Windows Expert Bundle"
msgstr "Pacote especialista do Windows"
-#: templates/download-tor.html:42
+#: templates/download-tor.html:46
msgid "Windows 10, 8, 7, Vista, XP, 2000, 2003 Server, ME, and Windows 98SE"
msgstr ""
-#: templates/download-tor.html:43
+#: templates/download-tor.html:47
msgid "Contains just Tor and nothing else."
msgstr "Contém apenas Tor e nada mais."
@@ -1165,7 +1133,7 @@ msgid "Support Portal"
msgstr ""
#: templates/download.html:14
-msgid "Read other FAQs at our Support Portal"
+msgid "Read other FAQ's at our Support Portal"
msgstr ""
#: templates/download.html:19 templates/download.html:21
@@ -1208,8 +1176,8 @@ msgid "Check out the %s for more troubleshooting tips."
msgstr "Confira a %s para ver mais dicas de soluções de problemas."
#: templates/download.html:49
-msgid "Verify Tor Browser signature"
-msgstr "Verifique a assinatura do Navegador Tor"
+msgid "How can I verify Tor Browser signature?"
+msgstr ""
#: templates/download.html:54
msgid "Stand up for privacy and freedom online."
@@ -1237,15 +1205,27 @@ msgstr "AUMENTE A REDE"
msgid "Defend yourself."
msgstr "Defenda-se."
-#: templates/hero-download.html:45
+#: templates/hero-download.html:32
+msgid "Download for"
+msgstr ""
+
+#: templates/hero-download.html:33
+msgid "Signature"
+msgstr ""
+
+#: templates/hero-download.html:43
+msgid "Download for Android"
+msgstr ""
+
+#: templates/hero-download.html:49
msgid "Download in another language or platform"
msgstr "Download em outro idioma ou plataforma"
-#: templates/hero-download.html:46
+#: templates/hero-download.html:50
msgid "Download the latest alpha build"
msgstr "Fazer download da versão alfa mais recente"
-#: templates/hero-download.html:50
+#: templates/hero-download.html:55
msgid "Read the latest release announcements"
msgstr "Leia os anúncios da versão mais recente."
diff --git a/contents+pt-PT.po b/contents+pt-PT.po
index f7ba85da0c..12cdfb283b 100644
--- a/contents+pt-PT.po
+++ b/contents+pt-PT.po
@@ -3,17 +3,17 @@
# Rui Melo <viper5000pt@xxxxxxxxx>, 2019
# erinm, 2019
# Manuela Silva <inactive+h_manuela_rodsilva@xxxxxxxxxxxxx>, 2019
-# Rui <xymarior@xxxxxxxxxx>, 2019
# Manuela Silva <manuelarodsilva@xxxxxxxxx>, 2020
# Hugo9191 <hugoncosta@xxxxxxxxx>, 2020
+# Rui <xymarior@xxxxxxxxxx>, 2020
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-15 12:00+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-02-24 13:39+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-09 10:41+0000\n"
-"Last-Translator: Hugo9191 <hugoncosta@xxxxxxxxx>, 2020\n"
+"Last-Translator: Rui <xymarior@xxxxxxxxxx>, 2020\n"
"Language-Team: Portuguese (Portugal) (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/pt_PT/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -147,8 +147,6 @@ msgid "Donate Now"
msgstr "Doar Agora"
#: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.title)
msgid "Trademark"
msgstr "Marca Registada"
@@ -396,56 +394,6 @@ msgstr ""
"- [Os Membros do Conselho de Administração e Equipa do Projeto "
"Tor](https://www.torproject.org/about/people/)"
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid "# General Statement of Trademark and Copyright"
-msgstr "# Declaração Geral da Marca Registada e Direitos de Autor"
-
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid "Content on this site is Copyright The Tor Project, Inc.."
-msgstr ""
-"O conteúdo deste \"site\" está protegido com 'Direitos de Autor', The Tor "
-"Project, Inc.."
-
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid ""
-"Reproduction of content is permitted under a [Creative Commons Attribution "
-"3.0 United States License](https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/us/)."
-msgstr ""
-"A reprodução do conteúdo é permitida sob uma [Licença da Creative Commons "
-"Attribution 3.0, Estados Unidos] "
-"(https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/us/)."
-
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid ""
-"All use under such license must be accompanied by a clear and prominent "
-"attribution that identifies The Tor Project, Inc. as the owner and "
-"originator of such content."
-msgstr ""
-
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid ""
-"The Tor Project Inc. reserves the right to change licenses and permissions "
-"at any time in its sole discretion."
-msgstr ""
-"O Tor Project Inc. reserva-se o direito de alterar as licenças e as "
-"permissões a qualquer momento, a seu exclusivo critério."
-
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid ""
-"The Tor® software is licensed in various ways. Learn more about the [various"
-" "
-"licenses](https://2019.www.torproject.org/docs/faq.html.en#DistributingTor)."
-msgstr ""
-"O software Tor® está licenciado de várias maneiras. Saiba mais sobre as "
-"[várias licenças] "
-"(https://2019.www.torproject.org/docs/faq.html.en#DistributingTor)."
-
#: https//www.torproject.org/about/history/
#: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -735,35 +683,36 @@ msgstr ""
msgid "Tor Trademark Frequently Asked Questions"
msgstr "Perguntas Mais Frequentes da Marca Registada Tor"
-#: lego/templates/banner.html:2 lego/templates/banner.html:4
-#: templates/banner.html:2 templates/banner.html:4
+#: lego/templates/banner.html:3 lego/templates/banner.html:5
+#: templates/banner.html:3 templates/banner.html:5
msgid "Close banner"
msgstr ""
-#: lego/templates/banner.html:10 templates/banner.html:10
+#: lego/templates/banner.html:11 templates/banner.html:11
msgid "Tracking, surveillance, and censorship are widespread online."
msgstr "A monitorização, vigilância, e a censura são comuns on-line."
-#: lego/templates/banner.html:14 templates/banner.html:14
+#: lego/templates/banner.html:20 templates/banner.html:20
msgid "TAKE BACK THE INTERNET WITH TOR"
msgstr "TENHA A INTERNET DE VOLTA COM O TOR"
-#: lego/templates/banner.html:18 templates/banner.html:18
+#: lego/templates/banner.html:33 lego/templates/banner.html:35
+#: templates/banner.html:33 templates/banner.html:35
msgid "DONATE NOW"
msgstr "DOAR AGORA"
-#: lego/templates/banner.html:19 templates/banner.html:19
+#: lego/templates/banner.html:37 templates/banner.html:37
msgid "Give today, and Mozilla will match your donation."
msgstr "Doe hoje, e a Mozilla corresponderá à sua doação."
-#: lego/templates/footer.html:9 lego/templates/footer.html:18
-#: lego/templates/navbar.html:79 templates/footer.html:9
-#: templates/footer.html:18 templates/hero-home.html:13
-#: templates/navbar.html:79
+#: lego/templates/footer.html:13 lego/templates/footer.html:22
+#: lego/templates/navbar.html:83 templates/footer.html:13
+#: templates/footer.html:22 templates/hero-home.html:13
+#: templates/navbar.html:83
msgid "Download Tor Browser"
msgstr "Transferir Tor Browser"
-#: lego/templates/footer.html:10 templates/footer.html:10
+#: lego/templates/footer.html:14 templates/footer.html:14
msgid ""
"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
"surveillance, or censorship."
@@ -771,11 +720,13 @@ msgstr ""
"Transfira o Tor Browser para experimentar uma navegação privada real sem "
"monitorização, vigilância ou censura."
-#: lego/templates/footer.html:27 templates/footer.html:27
+#: lego/templates/footer.html:35 templates/footer-min.html:9
+#: templates/footer.html:35
msgid "Our mission:"
msgstr "A nossa missão:"
-#: lego/templates/footer.html:28 templates/footer.html:28
+#: lego/templates/footer.html:36 templates/footer-min.html:10
+#: templates/footer.html:36
msgid ""
"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
@@ -787,19 +738,23 @@ msgstr ""
"aberto, apoiar a sua disponibilidade e utilização não restringida, e "
"contribuir para o avanço da sua compreensão cientÃfica e popular. "
-#: lego/templates/footer.html:54 templates/footer.html:54
+#: lego/templates/footer.html:73 templates/footer-min.html:46
+#: templates/footer.html:73
msgid "Subscribe to our Newsletter"
msgstr "Subscreva o nosso Boletim Informativo"
-#: lego/templates/footer.html:55 templates/footer.html:55
+#: lego/templates/footer.html:74 templates/footer-min.html:47
+#: templates/footer.html:74
msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
msgstr "Receba atualizações mensais e oportunidades do Projeto Tor:"
-#: lego/templates/footer.html:56 templates/footer.html:56
+#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer-min.html:48
+#: templates/footer.html:75
msgid "Sign up"
msgstr "Registar"
-#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer.html:75
+#: lego/templates/footer.html:94 templates/footer-min.html:67
+#: templates/footer.html:94
#, python-format
msgid ""
"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
@@ -808,7 +763,7 @@ msgstr ""
"As marcas registadas, avisos de direitos de autor, e regras de utilização "
"por terceiros podem ser encontradas em %(link_to_faq)s"
-#: lego/templates/navbar.html:21 templates/navbar.html:21
+#: lego/templates/navbar.html:25 templates/navbar.html:25
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
@@ -1052,20 +1007,20 @@ msgstr ""
msgid "Protect yourself against tracking, surveillance, and censorship."
msgstr "Proteja-se contra a monitorização, vigilância, e censura."
-#: templates/download-android.html:20 templates/download-android.html:23
-#: templates/download-android.html:26 templates/download-android.html:29
+#: templates/download-android.html:27 templates/download-android.html:30
+#: templates/download-android.html:33 templates/download-android.html:36
msgid "Download .apk"
msgstr "Transferir .apk"
-#: templates/download-android.html:32
+#: templates/download-android.html:39
msgid "Go to Google Play"
msgstr ""
-#: templates/download-android.html:34
+#: templates/download-android.html:41
msgid "Go to F-Droid"
msgstr ""
-#: templates/download-android.html:44
+#: templates/download-android.html:48
msgid "Are you an iOS user? We encourage you to try Onion Browser."
msgstr ""
@@ -1105,19 +1060,23 @@ msgstr ""
msgid "Version"
msgstr ""
-#: templates/download-tor.html:25 templates/download-tor.html:30
+#: templates/download-tor.html:27 templates/download-tor.html:33
+msgid "Changelog"
+msgstr ""
+
+#: templates/download-tor.html:28 templates/download-tor.html:34
msgid "sig"
msgstr ""
-#: templates/download-tor.html:37
+#: templates/download-tor.html:41
msgid "Windows Expert Bundle"
msgstr ""
-#: templates/download-tor.html:42
+#: templates/download-tor.html:46
msgid "Windows 10, 8, 7, Vista, XP, 2000, 2003 Server, ME, and Windows 98SE"
msgstr "Windows 10, 8, 7, Vista, XP, 2000, 2003 Server, ME, e Windows 98SE"
-#: templates/download-tor.html:43
+#: templates/download-tor.html:47
msgid "Contains just Tor and nothing else."
msgstr ""
@@ -1150,8 +1109,8 @@ msgid "Support Portal"
msgstr "Portal de Apoio"
#: templates/download.html:14
-msgid "Read other FAQs at our Support Portal"
-msgstr "Leia outras 'Perguntas Mais Frequentes' no nosso Portal de Apoio"
+msgid "Read other FAQ's at our Support Portal"
+msgstr ""
#: templates/download.html:19 templates/download.html:21
msgid "Stay safe"
@@ -1186,7 +1145,7 @@ msgid "Check out the %s for more troubleshooting tips."
msgstr ""
#: templates/download.html:49
-msgid "Verify Tor Browser signature"
+msgid "How can I verify Tor Browser signature?"
msgstr ""
#: templates/download.html:54
@@ -1215,15 +1174,27 @@ msgstr ""
msgid "Defend yourself."
msgstr "Defenda-se."
-#: templates/hero-download.html:45
+#: templates/hero-download.html:32
+msgid "Download for"
+msgstr ""
+
+#: templates/hero-download.html:33
+msgid "Signature"
+msgstr ""
+
+#: templates/hero-download.html:43
+msgid "Download for Android"
+msgstr ""
+
+#: templates/hero-download.html:49
msgid "Download in another language or platform"
msgstr "Transfira em outro idioma ou plataforma"
-#: templates/hero-download.html:46
+#: templates/hero-download.html:50
msgid "Download the latest alpha build"
msgstr "Transfira a última compilação alpha"
-#: templates/hero-download.html:50
+#: templates/hero-download.html:55
msgid "Read the latest release announcements"
msgstr ""
diff --git a/contents+tr.po b/contents+tr.po
index 3cfc2bc3d8..71ceb11cee 100644
--- a/contents+tr.po
+++ b/contents+tr.po
@@ -7,15 +7,15 @@
# ErdoÄ?an Å?ahin, 2019
# dersteppenwolfx, 2019
# Emma Peel, 2019
-# Kaya Zeren <kayazeren@xxxxxxxxx>, 2019
+# Kaya Zeren <kayazeren@xxxxxxxxx>, 2020
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-15 12:00+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-02-24 13:39+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-09 10:41+0000\n"
-"Last-Translator: Kaya Zeren <kayazeren@xxxxxxxxx>, 2019\n"
+"Last-Translator: Kaya Zeren <kayazeren@xxxxxxxxx>, 2020\n"
"Language-Team: Turkish (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/tr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -149,8 +149,6 @@ msgid "Donate Now"
msgstr "Å?imdi BaÄ?ıÅ? Yapın"
#: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.title)
msgid "Trademark"
msgstr "Ticari Marka"
@@ -415,59 +413,6 @@ msgstr ""
"- [Tor Projesi Yönetim Kurulu �yeleri ve "
"Ekibi](https://www.torproject.org/tr/about/people/)"
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid "# General Statement of Trademark and Copyright"
-msgstr "# Genel Ticari Marka ve Telif Hakkı Beyanı"
-
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid "Content on this site is Copyright The Tor Project, Inc.."
-msgstr ""
-"Bu sitenin içeriÄ?inin telif hakları Tor Project, Inc. kuruluÅ?una aittir."
-
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid ""
-"Reproduction of content is permitted under a [Creative Commons Attribution "
-"3.0 United States License](https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/us/)."
-msgstr ""
-"İçerik [Creative Commons Attribution 3.0 United States "
-"License](https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/us/) koÅ?ulları altında "
-"yeniden kullanılabilir."
-
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid ""
-"All use under such license must be accompanied by a clear and prominent "
-"attribution that identifies The Tor Project, Inc. as the owner and "
-"originator of such content."
-msgstr ""
-"Bu lisans koÅ?ulları altındaki tüm kullanımlarda, The Tor Project, Inc. "
-"kuruluÅ?unu bu içeriÄ?in sahibi ve kaynaÄ?ı olarak tanımlayan açık ve belirgin "
-"bir atıf bulunmalıdır."
-
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid ""
-"The Tor Project Inc. reserves the right to change licenses and permissions "
-"at any time in its sole discretion."
-msgstr ""
-"Tor Project Inc., lisans ve izinleri kendi takdirine baÄ?lı olarak deÄ?iÅ?tirme"
-" hakkını saklı tutar."
-
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid ""
-"The Tor® software is licensed in various ways. Learn more about the [various"
-" "
-"licenses](https://2019.www.torproject.org/docs/faq.html.en#DistributingTor)."
-msgstr ""
-"Tor® yazılımı çeÅ?itli Å?ekillerde lisanslanmıÅ?tır. Ayrıntılı bilgi almak için"
-" [çeÅ?itli "
-"lisanslar](https://2019.www.torproject.org/docs/faq.html.en#DistributingTor)"
-" bölümüne bakabilirsiniz."
-
#: https//www.torproject.org/about/history/
#: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -826,35 +771,36 @@ msgstr ""
msgid "Tor Trademark Frequently Asked Questions"
msgstr "Tor Markası Hakkında Sık Sorulan Sorular"
-#: lego/templates/banner.html:2 lego/templates/banner.html:4
-#: templates/banner.html:2 templates/banner.html:4
+#: lego/templates/banner.html:3 lego/templates/banner.html:5
+#: templates/banner.html:3 templates/banner.html:5
msgid "Close banner"
msgstr "AfiÅ?i kaldır"
-#: lego/templates/banner.html:10 templates/banner.html:10
+#: lego/templates/banner.html:11 templates/banner.html:11
msgid "Tracking, surveillance, and censorship are widespread online."
msgstr "�evrimiçi izleme, gözetim ve sansür uygulamaları yaygındır."
-#: lego/templates/banner.html:14 templates/banner.html:14
+#: lego/templates/banner.html:20 templates/banner.html:20
msgid "TAKE BACK THE INTERNET WITH TOR"
msgstr "TOR KULLANIN Ä°NTERNETÄ° GERÄ° ALIN"
-#: lego/templates/banner.html:18 templates/banner.html:18
+#: lego/templates/banner.html:33 lego/templates/banner.html:35
+#: templates/banner.html:33 templates/banner.html:35
msgid "DONATE NOW"
msgstr "BAÄ?IÅ? YAPIN"
-#: lego/templates/banner.html:19 templates/banner.html:19
+#: lego/templates/banner.html:37 templates/banner.html:37
msgid "Give today, and Mozilla will match your donation."
msgstr "Bugün yaptıÄ?ınız her baÄ?ıÅ? kadar Mozilla da baÄ?ıÅ? yapacak."
-#: lego/templates/footer.html:9 lego/templates/footer.html:18
-#: lego/templates/navbar.html:79 templates/footer.html:9
-#: templates/footer.html:18 templates/hero-home.html:13
-#: templates/navbar.html:79
+#: lego/templates/footer.html:13 lego/templates/footer.html:22
+#: lego/templates/navbar.html:83 templates/footer.html:13
+#: templates/footer.html:22 templates/hero-home.html:13
+#: templates/navbar.html:83
msgid "Download Tor Browser"
msgstr "Tor Browser uygulamasını indirin"
-#: lego/templates/footer.html:10 templates/footer.html:10
+#: lego/templates/footer.html:14 templates/footer.html:14
msgid ""
"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
"surveillance, or censorship."
@@ -863,11 +809,13 @@ msgstr ""
"koruyabileceÄ?iniz gerçek taramayı deneyimlemek için Tor Browser uygulamasını"
" indirin."
-#: lego/templates/footer.html:27 templates/footer.html:27
+#: lego/templates/footer.html:35 templates/footer-min.html:9
+#: templates/footer.html:35
msgid "Our mission:"
msgstr "Misyonumuz:"
-#: lego/templates/footer.html:28 templates/footer.html:28
+#: lego/templates/footer.html:36 templates/footer-min.html:10
+#: templates/footer.html:36
msgid ""
"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
@@ -879,20 +827,24 @@ msgstr ""
"kısıtlamasız olarak eriÅ?ilebilmesini saÄ?lamak ile bilimsel ve yaygın olarak "
"anlaÅ?ılmasını saÄ?lamak."
-#: lego/templates/footer.html:54 templates/footer.html:54
+#: lego/templates/footer.html:73 templates/footer-min.html:46
+#: templates/footer.html:73
msgid "Subscribe to our Newsletter"
msgstr "Duyurularımıza Abone Olun"
-#: lego/templates/footer.html:55 templates/footer.html:55
+#: lego/templates/footer.html:74 templates/footer-min.html:47
+#: templates/footer.html:74
msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
msgstr ""
"Tor Projesi ile ilgili güncelleme ve bilgileri aylık olarak alabilirsiniz:"
-#: lego/templates/footer.html:56 templates/footer.html:56
+#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer-min.html:48
+#: templates/footer.html:75
msgid "Sign up"
msgstr "Kayıt olun"
-#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer.html:75
+#: lego/templates/footer.html:94 templates/footer-min.html:67
+#: templates/footer.html:94
#, python-format
msgid ""
"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
@@ -901,7 +853,7 @@ msgstr ""
"Ã?çüncü tarafların kullanabileceÄ?i patent, telif hakkı ve ilkeleri Å?urada "
"bulabilirsiniz %(link_to_faq)s"
-#: lego/templates/navbar.html:21 templates/navbar.html:21
+#: lego/templates/navbar.html:25 templates/navbar.html:25
msgid "Menu"
msgstr "Menü"
@@ -1160,20 +1112,20 @@ msgstr "Android için Tor Browser Uygulamasını Alın."
msgid "Protect yourself against tracking, surveillance, and censorship."
msgstr "Kendinizi aÄ?ın izlenmesine, gözetlenmesine ve sansüre karÅ?ı koruyun."
-#: templates/download-android.html:20 templates/download-android.html:23
-#: templates/download-android.html:26 templates/download-android.html:29
+#: templates/download-android.html:27 templates/download-android.html:30
+#: templates/download-android.html:33 templates/download-android.html:36
msgid "Download .apk"
msgstr ".apk Dosyasını İndirin"
-#: templates/download-android.html:32
+#: templates/download-android.html:39
msgid "Go to Google Play"
msgstr "Google Play Uygulamasına Gidin"
-#: templates/download-android.html:34
+#: templates/download-android.html:41
msgid "Go to F-Droid"
msgstr "F-Droid sitesine git"
-#: templates/download-android.html:44
+#: templates/download-android.html:48
msgid "Are you an iOS user? We encourage you to try Onion Browser."
msgstr "iOS kullanıyorsanız Onion Browser uygulamasını denemenizi öneririz."
@@ -1213,19 +1165,23 @@ msgstr "Tor KaynaÄ?ı"
msgid "Version"
msgstr "Sürüm"
-#: templates/download-tor.html:25 templates/download-tor.html:30
+#: templates/download-tor.html:27 templates/download-tor.html:33
+msgid "Changelog"
+msgstr ""
+
+#: templates/download-tor.html:28 templates/download-tor.html:34
msgid "sig"
msgstr "imza"
-#: templates/download-tor.html:37
+#: templates/download-tor.html:41
msgid "Windows Expert Bundle"
msgstr "Windows Uzmanı Paketi"
-#: templates/download-tor.html:42
+#: templates/download-tor.html:46
msgid "Windows 10, 8, 7, Vista, XP, 2000, 2003 Server, ME, and Windows 98SE"
msgstr "Windows 10, 8, 7, Vista, XP, 2000, 2003 Server, ME ve Windows 98SE"
-#: templates/download-tor.html:43
+#: templates/download-tor.html:47
msgid "Contains just Tor and nothing else."
msgstr "Tor dıÅ?ında baÅ?ka bir Å?ey içermez."
@@ -1263,9 +1219,8 @@ msgid "Support Portal"
msgstr "Destek Sitesi"
#: templates/download.html:14
-msgid "Read other FAQs at our Support Portal"
+msgid "Read other FAQ's at our Support Portal"
msgstr ""
-"Destek Sitemizde diÄ?er sık sorulan soruların yanıtlarını bulabilirsiniz"
#: templates/download.html:19 templates/download.html:21
msgid "Stay safe"
@@ -1306,8 +1261,8 @@ msgid "Check out the %s for more troubleshooting tips."
msgstr "DiÄ?er sorun çözme ipuçları için %s üzerine bakabilirsiniz."
#: templates/download.html:49
-msgid "Verify Tor Browser signature"
-msgstr "Tor Browser imzasını doÄ?rulayın"
+msgid "How can I verify Tor Browser signature?"
+msgstr ""
#: templates/download.html:54
msgid "Stand up for privacy and freedom online."
@@ -1335,15 +1290,27 @@ msgstr "AÄ?I BÃ?YÃ?TÃ?N"
msgid "Defend yourself."
msgstr "Kendinizi koruyun."
-#: templates/hero-download.html:45
+#: templates/hero-download.html:32
+msgid "Download for"
+msgstr ""
+
+#: templates/hero-download.html:33
+msgid "Signature"
+msgstr ""
+
+#: templates/hero-download.html:43
+msgid "Download for Android"
+msgstr ""
+
+#: templates/hero-download.html:49
msgid "Download in another language or platform"
msgstr "BaÅ?ka bir dil ya da platform için indirmelere bakın"
-#: templates/hero-download.html:46
+#: templates/hero-download.html:50
msgid "Download the latest alpha build"
msgstr "Son alfa sürümünü indir"
-#: templates/hero-download.html:50
+#: templates/hero-download.html:55
msgid "Read the latest release announcements"
msgstr "Yeni yayınlanan sürümler hakkında bilgileri okuyun"
diff --git a/contents+zh-CN.po b/contents+zh-CN.po
index b3a6e958fe..7e9b25cd8e 100644
--- a/contents+zh-CN.po
+++ b/contents+zh-CN.po
@@ -6,21 +6,21 @@
# ã?¨ã?¤ã??ã?®è³¢ç?¼ã??ã?, 2019
# Dianyu Liu <liudianyu5@xxxxxxxxx>, 2019
# MD Rights <psychi2009@xxxxxxxxx>, 2019
-# erinm, 2019
# IDRASSI Mounir <mounir.idrassi@xxxxxxxx>, 2019
-# ciaran <ciaranchen@xxxxxx>, 2019
-# YFdyh000 <yfdyh000@xxxxxxxxx>, 2019
# Emma Peel, 2019
# Cloud P <heige.pcloud@xxxxxxxxxxx>, 2020
# ff98sha, 2020
+# YFdyh000 <yfdyh000@xxxxxxxxx>, 2020
+# erinm, 2020
+# ciaran <ciaranchen@xxxxxx>, 2020
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-15 12:00+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-02-24 13:39+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-09 10:41+0000\n"
-"Last-Translator: ff98sha, 2020\n"
+"Last-Translator: ciaran <ciaranchen@xxxxxx>, 2020\n"
"Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/zh_CN/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -146,8 +146,6 @@ msgid "Donate Now"
msgstr "ç?°å?¨å°±æ??å?©"
#: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.title)
msgid "Trademark"
msgstr "å??æ ?"
@@ -378,50 +376,6 @@ msgstr ""
"-[Tor 项ç?®ç??äº?ä¼?æ??å??ä¸?å·¥ä½?人å??]\n"
"(https://www.torproject.org/about/people/)"
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid "# General Statement of Trademark and Copyright"
-msgstr "# å??æ ?å??ç??æ??æ?»å£°æ??"
-
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid "Content on this site is Copyright The Tor Project, Inc.."
-msgstr "æ?¬ç½?ç«?ç??å??容ç??ç??æ??ç?± The Tor Project, Inc. æ??æ??ã??"
-
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid ""
-"Reproduction of content is permitted under a [Creative Commons Attribution "
-"3.0 United States License](https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/us/)."
-msgstr ""
-"æ ¹æ?®ä»¥ä¸?å??è®®ï¼?å??许å¤?å?¶å??容ï¼?[ç?¥è¯?å?±äº« ç½²å?? 3.0 ç¾?å?½æ?¬å?°å??å??è®®ï¼?CC BY "
-"3.0ï¼?](https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/us/)ã??"
-
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid ""
-"All use under such license must be accompanied by a clear and prominent "
-"attribution that identifies The Tor Project, Inc. as the owner and "
-"originator of such content."
-msgstr "æ??æ??使ç?¨è¯¥å??è®®ç??ç?¨æ?·å¿?须注æ??æ¸?æ?°æ??æ?¾ç??æ?¥æº?ï¼?The Tor Project, Inc æ?¯è¯¥å??容ç??æ??æ??è??ã??"
-
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid ""
-"The Tor Project Inc. reserves the right to change licenses and permissions "
-"at any time in its sole discretion."
-msgstr "Tor Project Inc. ä¿?ç??å?¨ä»»ä½?æ?¶é?´ç?¬ç«?ä¿®æ?¹å??è®®ä¸?许å?¯ç??æ??å?©ã??"
-
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid ""
-"The Tor® software is licensed in various ways. Learn more about the [various"
-" "
-"licenses](https://2019.www.torproject.org/docs/faq.html.en#DistributingTor)."
-msgstr ""
-"Tor® "
-"软件以å??ç§?æ?¹å¼?è?·å¾?许å?¯ã??äº?解æ?´å¤?å?³äº?[ä¸?å??许å?¯](https://2019.www.torproject.org/docs/faq.html.en#DistributingTor)ã??"
-
#: https//www.torproject.org/about/history/
#: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -716,45 +670,48 @@ msgstr ""
msgid "Tor Trademark Frequently Asked Questions"
msgstr "Tor å??æ ?常è§?é?®é¢?ã??"
-#: lego/templates/banner.html:2 lego/templates/banner.html:4
-#: templates/banner.html:2 templates/banner.html:4
+#: lego/templates/banner.html:3 lego/templates/banner.html:5
+#: templates/banner.html:3 templates/banner.html:5
msgid "Close banner"
msgstr "å?³é?横å¹?"
-#: lego/templates/banner.html:10 templates/banner.html:10
+#: lego/templates/banner.html:11 templates/banner.html:11
msgid "Tracking, surveillance, and censorship are widespread online."
msgstr "è·?踪ï¼?ç??è§?å??审æ?¥å?¨ç½?ä¸?广æ³?å?å?¨ã??"
-#: lego/templates/banner.html:14 templates/banner.html:14
+#: lego/templates/banner.html:20 templates/banner.html:20
msgid "TAKE BACK THE INTERNET WITH TOR"
msgstr "ä¸? Tor ä¸?èµ·å??å½?äº?è??ç½?ç??æ?¬ç??"
-#: lego/templates/banner.html:18 templates/banner.html:18
+#: lego/templates/banner.html:33 lego/templates/banner.html:35
+#: templates/banner.html:33 templates/banner.html:35
msgid "DONATE NOW"
msgstr "ç«?å?³æ??å?©"
-#: lego/templates/banner.html:19 templates/banner.html:19
+#: lego/templates/banner.html:37 templates/banner.html:37
msgid "Give today, and Mozilla will match your donation."
msgstr "ç?°å?¨æ??款ï¼? Mozilla ä¼?å?¹é??ä½ ç??æ??èµ ã??"
-#: lego/templates/footer.html:9 lego/templates/footer.html:18
-#: lego/templates/navbar.html:79 templates/footer.html:9
-#: templates/footer.html:18 templates/hero-home.html:13
-#: templates/navbar.html:79
+#: lego/templates/footer.html:13 lego/templates/footer.html:22
+#: lego/templates/navbar.html:83 templates/footer.html:13
+#: templates/footer.html:22 templates/hero-home.html:13
+#: templates/navbar.html:83
msgid "Download Tor Browser"
msgstr "�载 Tor ���"
-#: lego/templates/footer.html:10 templates/footer.html:10
+#: lego/templates/footer.html:14 templates/footer.html:14
msgid ""
"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
"surveillance, or censorship."
msgstr "ä¸?è½½ Tor æµ?è§?å?¨ï¼?ä½?éª?ç??æ£ç??ç§?å¯?æµ?è§?ï¼?ä¸?被追踪ã??ç??è§?æ??审æ?¥ã??"
-#: lego/templates/footer.html:27 templates/footer.html:27
+#: lego/templates/footer.html:35 templates/footer-min.html:9
+#: templates/footer.html:35
msgid "Our mission:"
msgstr "æ??们ç??ä»»å?¡ï¼?"
-#: lego/templates/footer.html:28 templates/footer.html:28
+#: lego/templates/footer.html:36 templates/footer-min.html:10
+#: templates/footer.html:36
msgid ""
"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
@@ -763,26 +720,30 @@ msgid ""
msgstr ""
"é??è¿?å¼?å??å??é?¨ç½²è?ªç?±å??å¼?æº?ç??å?¿å??å??é??ç§?æ??æ?¯ï¼?æ?¥æ?¯æ??人们ä¸?å??é??å?¶å?°ä½¿ç?¨ç½?ç»?ï¼?以å??æ??é«?ä»?们对ç§?å¦å??æ?®ä¸?ä»·å?¼ç??认ç?¥ï¼?并å¢?è¿?ä»?们对ç§?å¦å??æ?¥å¸¸ç?¥è¯?ç??ç??解ã??"
-#: lego/templates/footer.html:54 templates/footer.html:54
+#: lego/templates/footer.html:73 templates/footer-min.html:46
+#: templates/footer.html:73
msgid "Subscribe to our Newsletter"
msgstr "订é??æ??们ç??æ?°é?»"
-#: lego/templates/footer.html:55 templates/footer.html:55
+#: lego/templates/footer.html:74 templates/footer-min.html:47
+#: templates/footer.html:74
msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
msgstr "è?·å?? Tor Project æ¯?æ??å??å¸?ç??æ?´æ?°å??æ?ºé??ï¼?"
-#: lego/templates/footer.html:56 templates/footer.html:56
+#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer-min.html:48
+#: templates/footer.html:75
msgid "Sign up"
msgstr "订é??"
-#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer.html:75
+#: lego/templates/footer.html:94 templates/footer-min.html:67
+#: templates/footer.html:94
#, python-format
msgid ""
"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
"found in our %(link_to_faq)s"
msgstr "å??æ ?ä¿?æ?¤ã??ç??æ??ä¿?æ?¤ä»¥å??第ä¸?æ?¹ä½¿ç?¨è§?å??å?¯ä»¥å?¨ %(link_to_faq)s æ?¾å?°"
-#: lego/templates/navbar.html:21 templates/navbar.html:21
+#: lego/templates/navbar.html:25 templates/navbar.html:25
msgid "Menu"
msgstr "è??å??"
@@ -1013,20 +974,20 @@ msgstr "è?·å¾?å®?å??ç?? Tor æµ?è§?å?¨ã??"
msgid "Protect yourself against tracking, surveillance, and censorship."
msgstr "å?¨è¿½è¸ªï¼?ç??è§?å??审æ?¥ä¸ä¿?æ?¤ä½ è?ªå·±ã??"
-#: templates/download-android.html:20 templates/download-android.html:23
-#: templates/download-android.html:26 templates/download-android.html:29
+#: templates/download-android.html:27 templates/download-android.html:30
+#: templates/download-android.html:33 templates/download-android.html:36
msgid "Download .apk"
msgstr "ä¸?è½½ .apk æ??件"
-#: templates/download-android.html:32
+#: templates/download-android.html:39
msgid "Go to Google Play"
msgstr "å??å¾? Google Play"
-#: templates/download-android.html:34
+#: templates/download-android.html:41
msgid "Go to F-Droid"
msgstr "å??å¾? F-Droid"
-#: templates/download-android.html:44
+#: templates/download-android.html:48
msgid "Are you an iOS user? We encourage you to try Onion Browser."
msgstr "ä½ æ?¯ iOS ç?¨æ?·å??ï¼?æ??们æ?¨è??ä½ å°?è¯? Onion Browserã??"
@@ -1066,19 +1027,23 @@ msgstr "Tor ��"
msgid "Version"
msgstr "ç??æ?¬"
-#: templates/download-tor.html:25 templates/download-tor.html:30
+#: templates/download-tor.html:27 templates/download-tor.html:33
+msgid "Changelog"
+msgstr ""
+
+#: templates/download-tor.html:28 templates/download-tor.html:34
msgid "sig"
msgstr "ç¾å??"
-#: templates/download-tor.html:37
+#: templates/download-tor.html:41
msgid "Windows Expert Bundle"
msgstr "Windows �家�件"
-#: templates/download-tor.html:42
+#: templates/download-tor.html:46
msgid "Windows 10, 8, 7, Vista, XP, 2000, 2003 Server, ME, and Windows 98SE"
msgstr "Windows 10ã??8ã??7ã??Vistaã??XPã??2000ã??2003 Serverã??MEã??Windows 98SE"
-#: templates/download-tor.html:43
+#: templates/download-tor.html:47
msgid "Contains just Tor and nothing else."
msgstr "ä»?å??å?« Torã??"
@@ -1111,8 +1076,8 @@ msgid "Support Portal"
msgstr "æ?¯æ??é?¨æ?·"
#: templates/download.html:14
-msgid "Read other FAQs at our Support Portal"
-msgstr "å?¨æ??们ç??æ?¯æ??é?¨æ?·é??读å?¶ä»?ç??常è§?é?®é¢?"
+msgid "Read other FAQ's at our Support Portal"
+msgstr ""
#: templates/download.html:19 templates/download.html:21
msgid "Stay safe"
@@ -1149,8 +1114,8 @@ msgid "Check out the %s for more troubleshooting tips."
msgstr "æ?¥ç??%sæ?¥è?·å¾?æ?´å¤?解å?³é?®é¢?ç??æ??示ã??"
#: templates/download.html:49
-msgid "Verify Tor Browser signature"
-msgstr "éª?è¯? Tor æµ?è§?å?¨ç??ç¾å??ã??"
+msgid "How can I verify Tor Browser signature?"
+msgstr ""
#: templates/download.html:54
msgid "Stand up for privacy and freedom online."
@@ -1175,15 +1140,27 @@ msgstr "帮å?©ç½?ç»?è??壮æ??é?¿"
msgid "Defend yourself."
msgstr "ä¿?æ?¤ä½ è?ªå·±"
-#: templates/hero-download.html:45
+#: templates/hero-download.html:32
+msgid "Download for"
+msgstr ""
+
+#: templates/hero-download.html:33
+msgid "Signature"
+msgstr ""
+
+#: templates/hero-download.html:43
+msgid "Download for Android"
+msgstr ""
+
+#: templates/hero-download.html:49
msgid "Download in another language or platform"
msgstr "ä¸?è½½å?¶ä»?è¯è¨?æ??å¹³å?°ç??ç??æ?¬"
-#: templates/hero-download.html:46
+#: templates/hero-download.html:50
msgid "Download the latest alpha build"
msgstr "ä¸?è½½æ??æ?°ç??Alphaç??æ?¬"
-#: templates/hero-download.html:50
+#: templates/hero-download.html:55
msgid "Read the latest release announcements"
msgstr "é??读æ??æ?°ç??æ?¬å?¬å??ã??"
diff --git a/contents.pot b/contents.pot
index bbfb6507e7..5c38f5ed9d 100644
--- a/contents.pot
+++ b/contents.pot
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-15 12:00+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-02-24 13:39+CET\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: en <LL@xxxxxx>\n"
@@ -134,8 +134,6 @@ msgid "Donate Now"
msgstr "Donate Now"
#: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.title)
msgid "Trademark"
msgstr "Trademark"
@@ -394,56 +392,6 @@ msgstr ""
"- [The Tor Project Board Members and "
"Staff](https://www.torproject.org/about/people/)"
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid "# General Statement of Trademark and Copyright"
-msgstr "# General Statement of Trademark and Copyright"
-
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid "Content on this site is Copyright The Tor Project, Inc.."
-msgstr "Content on this site is Copyright The Tor Project, Inc.."
-
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid ""
-"Reproduction of content is permitted under a [Creative Commons Attribution "
-"3.0 United States License](https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/us/)."
-msgstr ""
-"Reproduction of content is permitted under a [Creative Commons Attribution "
-"3.0 United States License](https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/us/)."
-
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid ""
-"All use under such license must be accompanied by a clear and prominent "
-"attribution that identifies The Tor Project, Inc. as the owner and "
-"originator of such content."
-msgstr ""
-"All use under such license must be accompanied by a clear and prominent "
-"attribution that identifies The Tor Project, Inc. as the owner and "
-"originator of such content."
-
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid ""
-"The Tor Project Inc. reserves the right to change licenses and permissions "
-"at any time in its sole discretion."
-msgstr ""
-"The Tor Project Inc. reserves the right to change licenses and permissions "
-"at any time in its sole discretion."
-
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid ""
-"The Tor® software is licensed in various ways. Learn more about the [various"
-" "
-"licenses](https://2019.www.torproject.org/docs/faq.html.en#DistributingTor)."
-msgstr ""
-"The Tor® software is licensed in various ways. Learn more about the [various"
-" "
-"licenses](https://2019.www.torproject.org/docs/faq.html.en#DistributingTor)."
-
#: https//www.torproject.org/about/history/
#: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -792,35 +740,36 @@ msgstr ""
msgid "Tor Trademark Frequently Asked Questions"
msgstr "Tor Trademark Frequently Asked Questions"
-#: lego/templates/banner.html:2 lego/templates/banner.html:4
-#: templates/banner.html:2 templates/banner.html:4
+#: lego/templates/banner.html:3 lego/templates/banner.html:5
+#: templates/banner.html:3 templates/banner.html:5
msgid "Close banner"
msgstr "Close banner"
-#: lego/templates/banner.html:10 templates/banner.html:10
+#: lego/templates/banner.html:11 templates/banner.html:11
msgid "Tracking, surveillance, and censorship are widespread online."
msgstr "Tracking, surveillance, and censorship are widespread online."
-#: lego/templates/banner.html:14 templates/banner.html:14
+#: lego/templates/banner.html:20 templates/banner.html:20
msgid "TAKE BACK THE INTERNET WITH TOR"
msgstr "TAKE BACK THE INTERNET WITH TOR"
-#: lego/templates/banner.html:18 templates/banner.html:18
+#: lego/templates/banner.html:33 lego/templates/banner.html:35
+#: templates/banner.html:33 templates/banner.html:35
msgid "DONATE NOW"
msgstr "DONATE NOW"
-#: lego/templates/banner.html:19 templates/banner.html:19
+#: lego/templates/banner.html:37 templates/banner.html:37
msgid "Give today, and Mozilla will match your donation."
msgstr "Give today, and Mozilla will match your donation."
-#: lego/templates/footer.html:9 lego/templates/footer.html:18
-#: lego/templates/navbar.html:79 templates/footer.html:9
-#: templates/footer.html:18 templates/hero-home.html:13
-#: templates/navbar.html:79
+#: lego/templates/footer.html:13 lego/templates/footer.html:22
+#: lego/templates/navbar.html:83 templates/footer.html:13
+#: templates/footer.html:22 templates/hero-home.html:13
+#: templates/navbar.html:83
msgid "Download Tor Browser"
msgstr "Download Tor Browser"
-#: lego/templates/footer.html:10 templates/footer.html:10
+#: lego/templates/footer.html:14 templates/footer.html:14
msgid ""
"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
"surveillance, or censorship."
@@ -828,11 +777,13 @@ msgstr ""
"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
"surveillance, or censorship."
-#: lego/templates/footer.html:27 templates/footer.html:27
+#: lego/templates/footer.html:35 templates/footer-min.html:9
+#: templates/footer.html:35
msgid "Our mission:"
msgstr "Our mission:"
-#: lego/templates/footer.html:28 templates/footer.html:28
+#: lego/templates/footer.html:36 templates/footer-min.html:10
+#: templates/footer.html:36
msgid ""
"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
@@ -844,19 +795,23 @@ msgstr ""
"availability and use, and furthering their scientific and popular "
"understanding."
-#: lego/templates/footer.html:54 templates/footer.html:54
+#: lego/templates/footer.html:73 templates/footer-min.html:46
+#: templates/footer.html:73
msgid "Subscribe to our Newsletter"
msgstr "Subscribe to our Newsletter"
-#: lego/templates/footer.html:55 templates/footer.html:55
+#: lego/templates/footer.html:74 templates/footer-min.html:47
+#: templates/footer.html:74
msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
msgstr "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
-#: lego/templates/footer.html:56 templates/footer.html:56
+#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer-min.html:48
+#: templates/footer.html:75
msgid "Sign up"
msgstr "Sign up"
-#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer.html:75
+#: lego/templates/footer.html:94 templates/footer-min.html:67
+#: templates/footer.html:94
#, python-format
msgid ""
"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
@@ -865,7 +820,7 @@ msgstr ""
"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
"found in our %(link_to_faq)s"
-#: lego/templates/navbar.html:21 templates/navbar.html:21
+#: lego/templates/navbar.html:25 templates/navbar.html:25
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
@@ -1118,20 +1073,20 @@ msgstr "Get Tor Browser for Android."
msgid "Protect yourself against tracking, surveillance, and censorship."
msgstr "Protect yourself against tracking, surveillance, and censorship."
-#: templates/download-android.html:20 templates/download-android.html:23
-#: templates/download-android.html:26 templates/download-android.html:29
+#: templates/download-android.html:27 templates/download-android.html:30
+#: templates/download-android.html:33 templates/download-android.html:36
msgid "Download .apk"
msgstr "Download .apk"
-#: templates/download-android.html:32
+#: templates/download-android.html:39
msgid "Go to Google Play"
msgstr "Go to Google Play"
-#: templates/download-android.html:34
+#: templates/download-android.html:41
msgid "Go to F-Droid"
msgstr "Go to F-Droid"
-#: templates/download-android.html:44
+#: templates/download-android.html:48
msgid "Are you an iOS user? We encourage you to try Onion Browser."
msgstr "Are you an iOS user? We encourage you to try Onion Browser."
@@ -1171,19 +1126,23 @@ msgstr "Tor Source"
msgid "Version"
msgstr "Version"
-#: templates/download-tor.html:25 templates/download-tor.html:30
+#: templates/download-tor.html:27 templates/download-tor.html:33
+msgid "Changelog"
+msgstr "Changelog"
+
+#: templates/download-tor.html:28 templates/download-tor.html:34
msgid "sig"
msgstr "sig"
-#: templates/download-tor.html:37
+#: templates/download-tor.html:41
msgid "Windows Expert Bundle"
msgstr "Windows Expert Bundle"
-#: templates/download-tor.html:42
+#: templates/download-tor.html:46
msgid "Windows 10, 8, 7, Vista, XP, 2000, 2003 Server, ME, and Windows 98SE"
msgstr "Windows 10, 8, 7, Vista, XP, 2000, 2003 Server, ME, and Windows 98SE"
-#: templates/download-tor.html:43
+#: templates/download-tor.html:47
msgid "Contains just Tor and nothing else."
msgstr "Contains just Tor and nothing else."
@@ -1220,8 +1179,8 @@ msgid "Support Portal"
msgstr "Support Portal"
#: templates/download.html:14
-msgid "Read other FAQs at our Support Portal"
-msgstr "Read other FAQs at our Support Portal"
+msgid "Read other FAQ's at our Support Portal"
+msgstr "Read other FAQ's at our Support Portal"
#: templates/download.html:19 templates/download.html:21
msgid "Stay safe"
@@ -1263,8 +1222,8 @@ msgid "Check out the %s for more troubleshooting tips."
msgstr "Check out the %s for more troubleshooting tips."
#: templates/download.html:49
-msgid "Verify Tor Browser signature"
-msgstr "Verify Tor Browser signature"
+msgid "How can I verify Tor Browser signature?"
+msgstr "How can I verify Tor Browser signature?"
#: templates/download.html:54
msgid "Stand up for privacy and freedom online."
@@ -1291,15 +1250,27 @@ msgstr "GROW THE NETWORK"
msgid "Defend yourself."
msgstr "Defend yourself."
-#: templates/hero-download.html:45
+#: templates/hero-download.html:32
+msgid "Download for"
+msgstr "Download for"
+
+#: templates/hero-download.html:33
+msgid "Signature"
+msgstr "Signature"
+
+#: templates/hero-download.html:43
+msgid "Download for Android"
+msgstr "Download for Android"
+
+#: templates/hero-download.html:49
msgid "Download in another language or platform"
msgstr "Download in another language or platform"
-#: templates/hero-download.html:46
+#: templates/hero-download.html:50
msgid "Download the latest alpha build"
msgstr "Download the latest alpha build"
-#: templates/hero-download.html:50
+#: templates/hero-download.html:55
msgid "Read the latest release announcements"
msgstr "Read the latest release announcements"
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits