[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/communitytpo-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot



commit a51d774570507f01ab942ab6be6574fbcbd53c38
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Thu Feb 27 16:45:37 2020 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot
---
 contents+de.po | 6 ++++++
 1 file changed, 6 insertions(+)

diff --git a/contents+de.po b/contents+de.po
index be2761cbeb..3db70d9187 100644
--- a/contents+de.po
+++ b/contents+de.po
@@ -1662,6 +1662,9 @@ msgid ""
 "directions) and a physical piece of computer hardware is the best way to run"
 " a relay."
 msgstr ""
+"Der Zugang zu einer Hochgeschwindigkeits-Internetverbindung (>=100 Mbit/s in"
+" beide Richtungen) und einem physischen Stück Computer-Hardware ist die "
+"beste Möglichkeit, ein Relay zu betreiben."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/technical-considerations/
 #: (content/relay-operations/technical-considerations/contents+en.lrpage.body)
@@ -1669,6 +1672,9 @@ msgid ""
 "Having full control over the hardware and connection gives you a more "
 "controllable and (if done correctly) secure environment."
 msgstr ""
+"Wenn du die volle Kontrolle über die Hardware und die Verbindung hast, hast "
+"du eine besser kontrollierbare und (wenn es richtig gemacht wird) sichere "
+"Umgebung."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/technical-considerations/
 #: (content/relay-operations/technical-considerations/contents+en.lrpage.body)

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits