[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/bridgedb] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=bridgedb
commit 68cb497c467ade75d670fa0a61164380811d0833
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Fri Feb 26 12:45:07 2021 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=bridgedb
---
id/LC_MESSAGES/bridgedb.po | 23 ++++++++++++-----------
1 file changed, 12 insertions(+), 11 deletions(-)
diff --git a/id/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/id/LC_MESSAGES/bridgedb.po
index 88ca485285..58e712e121 100644
--- a/id/LC_MESSAGES/bridgedb.po
+++ b/id/LC_MESSAGES/bridgedb.po
@@ -18,6 +18,7 @@
# Ngalim Siregar <ngalim.siregar@xxxxxxxxx>, 2015
# km242saya <pencurimangga@xxxxxxxxx>, 2014
# Ridhwan Ikhwanto, 2020
+# Sidiq Pangestu <sani21bimo@xxxxxxxxx>, 2021
# Suryadi Harun <suryadiharun08@xxxxxxxxx>, 2019
# Wahyu Utomo Nurindrayanto <wahyutomo66@xxxxxxxxx>, 2016
# Yerry Borang <yerry.borang@xxxxxxxxx>, 2019
@@ -27,8 +28,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: 'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB&keywords=bridgedb-reported,msgid&cc=isis,sysrqb&owner=isis'\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:21-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-02-02 22:11+0000\n"
-"Last-Translator: Arif Budiman <arifbudiman@xxxxxxxxx>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-02-26 12:44+0000\n"
+"Last-Translator: Sidiq Pangestu <sani21bimo@xxxxxxxxx>\n"
"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/id/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -75,7 +76,7 @@ msgstr "Bahasa"
#: bridgedb/distributors/https/templates/base.html:94
msgid "Report a Bug"
-msgstr "Laporkan Bug"
+msgstr "Laporkan Masalah"
#: bridgedb/distributors/https/templates/base.html:97
msgid "Source Code"
@@ -99,17 +100,17 @@ msgstr "Kode QR untuk jembatan Anda"
#: bridgedb/distributors/https/templates/bridges.html:63
msgid "It seems there was an error getting your QRCode."
-msgstr "Tampaknya ada kesalahan dalam mendapatkan Kode QR Anda."
+msgstr "Terjadi kesalahan saat memproses Kode QR Anda."
#: bridgedb/distributors/https/templates/bridges.html:68
msgid ""
"This QRCode contains your bridge lines. Scan it with a QRCode reader to copy"
" your bridge lines onto mobile and other devices."
-msgstr "Kode QR ini berisi baris jembatan Anda. Pindai dengan pembaca Kode QR untuk menyalin baris jembatan Anda ke perangkat seluler dan lainnya."
+msgstr "Kode QR ini berisi baris-baris jembatan Anda. Pindai dengan pembaca Kode QR untuk menyalin baris jembatan Anda ke perangkat seluler dan lainnya."
#: bridgedb/distributors/https/templates/bridges.html:110
msgid "BridgeDB encountered an error."
-msgstr "BridgeDB mengalami error."
+msgstr "BridgeDB mengalami kesalahan."
#: bridgedb/distributors/https/templates/bridges.html:116
msgid "There currently aren't any bridges available..."
@@ -121,7 +122,7 @@ msgstr "Belum ada jembatan yang tersedia..."
msgid ""
" Perhaps you should try %s going back %s and choosing a different bridge "
"type!"
-msgstr " Mungkin Anda harus mencoba %s kembali %s dan memilih tipe jembatan yang berbeda!"
+msgstr " Sepertinya Anda harus mencoba %s kembali %s dan memilih tipe jembatan yang berbeda!"
#: bridgedb/distributors/https/templates/index.html:11
#, python-format
@@ -131,7 +132,7 @@ msgstr "Langkah %s1%s"
#: bridgedb/distributors/https/templates/index.html:13
#, python-format
msgid "Download %s Tor Browser %s"
-msgstr "Unduh %s Tor Browser %s"
+msgstr "Unduh %s Penjelajah Tor%s"
#: bridgedb/distributors/https/templates/index.html:25
#, python-format
@@ -324,7 +325,7 @@ msgid ""
"your Tor Browser's %sTor settings%s, click on \"request a new bridge\", solve the\n"
"subsequent CAPTCHA, and Tor Browser will automatically add your new\n"
"bridges."
-msgstr "Mekanisme penyaluran \"Moat\" adalah bagian dari Tor Browser, memungkinan pengguna untuk\nmeminta jembatan langsung dari pengaturan Tor Browser. Untuk mendapatkan jembatan, buka\n%spengaturan Tor%s pada Tor Browser Anda, klik \"request a new bridge\", selesaikan\nCAPTCHA dan Tor Browser akan secara otomatis menambahkan jembatan baru Anda."
+msgstr "Mekanisme penyaluran \"Moat\" adalah bagian dari Penjelajah Tor, memungkinkan pengguna untuk\nmeminta jembatan langsung dari pengaturan Penjelajah Tor. Untuk mendapatkan jembatan, buka\n%spengaturan Tor%s pada Penjelajah Tor Anda, klik \"request a new bridge\", selesaikan\nCAPTCHA dan Penjelajah Tor akan secara otomatis menambahkan jembatan baru Anda."
#: bridgedb/strings.py:125
#, python-format
@@ -402,7 +403,7 @@ msgid ""
"Add these bridges to your Tor Browser by opening your browser\n"
"preferences, clicking on \"Tor\", and then adding them to the \"Provide a\n"
"bridge\" field."
-msgstr "Tambahkan jembatan-jembatan berikut ke Tor Browser Anda dengan membuka pengaturan peramban Anda, klik \"Tor\", dan tambahkan jembatan-jembatan ke bidang \"Provide a bridge\"."
+msgstr "Tambahkan jembatan-jembatan berikut ke Penjelajah Tor Anda dengan membuka pengaturan penjelajah Anda, klik \"Tor\", dan tambahkan jembatan-jembatan ke bagian \"Provide a bridge\"."
#: bridgedb/strings.py:173
msgid "(Request unobfuscated Tor bridges.)"
@@ -410,7 +411,7 @@ msgstr "(Minta jembatan Tor yang tidak disamarkan)"
#: bridgedb/strings.py:174
msgid "(Request IPv6 bridges.)"
-msgstr "(Minta jembatan IPv6)"
+msgstr "(Minta jembatan IPv6.)"
#: bridgedb/strings.py:175
msgid "(Request obfs4 obfuscated bridges.)"
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits