[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/tbmanual-contentspot] new translations in tbmanual-contentspot
commit 1402e9beb3823bbd191fd51745dff95e88857444
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Mon Feb 14 17:16:55 2022 +0000
new translations in tbmanual-contentspot
---
contents+ca.po | 63 +++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
1 file changed, 36 insertions(+), 27 deletions(-)
diff --git a/contents+ca.po b/contents+ca.po
index c4a2a919e9..02063f9ef4 100644
--- a/contents+ca.po
+++ b/contents+ca.po
@@ -10,6 +10,7 @@
# Transifex Bot <>, 2022
# Ecron <ecron_89@xxxxxxxxxxx>, 2022
# Emma Peel, 2022
+# El Virus <eloimc4@xxxxxxxxx>, 2022
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -17,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-08 13:38+UTC\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:31+0000\n"
-"Last-Translator: Emma Peel, 2022\n"
+"Last-Translator: El Virus <eloimc4@xxxxxxxxx>, 2022\n"
"Language-Team: Catalan (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/ca/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -512,7 +513,7 @@ msgstr "Instal·lant el Navegador Tor"
#: https//tb-manual.torproject.org/installation/
#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
msgid "## For Windows"
-msgstr ""
+msgstr "## Per a Windows"
#: https//tb-manual.torproject.org/installation/
#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
@@ -526,7 +527,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/installation/
#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
msgid "2. Download the Windows `.exe` file."
-msgstr ""
+msgstr "2. Baixeu el fitxer `.exe` per a Windows."
#: https//tb-manual.torproject.org/installation/
#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
@@ -549,12 +550,12 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/installation/
#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
msgid "## For macOS"
-msgstr ""
+msgstr "## Per a macOS"
#: https//tb-manual.torproject.org/installation/
#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
msgid "2. Download the macOS `.dmg` file."
-msgstr ""
+msgstr "2. Baixeu el fitxer `.dmg` per a macOS."
#: https//tb-manual.torproject.org/installation/
#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
@@ -568,12 +569,12 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/installation/
#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
msgid "## For GNU/Linux"
-msgstr ""
+msgstr "## Per a GNU/Linux"
#: https//tb-manual.torproject.org/installation/
#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
msgid "2. Download the GNU/Linux `.tar.xz` file."
-msgstr ""
+msgstr "2. Baixeu el fitxer `.tar.xz` per a GNU/Linux."
#: https//tb-manual.torproject.org/installation/
#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
@@ -598,11 +599,13 @@ msgid ""
"* You'll need to tell your GNU/Linux that you want the ability to execute "
"shell scripts."
msgstr ""
+"* Necessitareu indicar al vostre GNU/Linux que voleu la habilitat d'executar"
+" scripts de shell."
#: https//tb-manual.torproject.org/installation/
#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
msgid "Navigate to the newly extracted Tor Browser directory."
-msgstr ""
+msgstr "Navegueu a la nova ubucació on tor ha estat extret."
#: https//tb-manual.torproject.org/installation/
#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
@@ -630,26 +633,30 @@ msgid ""
"**Note:** On Ubuntu and some other distros if you try to launch `start-tor-"
"browser.desktop` a text file might open up."
msgstr ""
+"**Nota:** A Ubuntu i altres distribucions, si inicia `start-tor-"
+"browser.desktop`, pot ser que un fitxer de text s'obri."
#: https//tb-manual.torproject.org/installation/
#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
msgid "To change this behavior and launch Tor Browser instead, follow this:"
msgstr ""
+"Si voleu canviar aquest comportament, i iniciar Tor Browser, seguiu les "
+"següents instruccions:"
#: https//tb-manual.torproject.org/installation/
#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
msgid "* Launch \"Files\" (GNOME Files/Nautilus)"
-msgstr ""
+msgstr "* Llançar \"Fitxers\" (Fitxers de GNOME/Nautilus)"
#: https//tb-manual.torproject.org/installation/
#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
msgid "* Click on Preferences."
-msgstr ""
+msgstr "* Feu clic a Preferències."
#: https//tb-manual.torproject.org/installation/
#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
msgid "* Navigate to the 'Behavior' Tab."
-msgstr ""
+msgstr "* Navegueu fins a la pestanya de 'Comportament'."
#: https//tb-manual.torproject.org/installation/
#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
@@ -881,7 +888,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
#: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body)
msgid "### OTHER OPTIONS"
-msgstr ""
+msgstr "### ALTRES OPCIONS"
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
#: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body)
@@ -899,7 +906,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
#: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body)
msgid "If your connection does not use a proxy, click \"Connect\"."
-msgstr ""
+msgstr "Si la vostra conexió no utilitza un proxy, feu clic a \"Connectar\"."
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
#: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2571,7 +2578,7 @@ msgstr "Desinstal·lar el navegador Tor del sistema operatiu és simple:"
#: https//tb-manual.torproject.org/uninstalling/
#: (content/uninstalling/contents+en.lrtopic.body)
msgid "On Windows:"
-msgstr ""
+msgstr "A Windows:"
#: https//tb-manual.torproject.org/uninstalling/
#: (content/uninstalling/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2593,7 +2600,7 @@ msgstr "* Buida la paperera."
#: https//tb-manual.torproject.org/uninstalling/
#: (content/uninstalling/contents+en.lrtopic.body)
msgid "On macOS:"
-msgstr ""
+msgstr "A macOS:"
#: https//tb-manual.torproject.org/uninstalling/
#: (content/uninstalling/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2605,7 +2612,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/uninstalling/
#: (content/uninstalling/contents+en.lrtopic.body)
msgid "* Move the Tor Browser application to Trash."
-msgstr ""
+msgstr "* Mogueu la applicació de Tor Browser a la Paperera."
#: https//tb-manual.torproject.org/uninstalling/
#: (content/uninstalling/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2642,7 +2649,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/uninstalling/
#: (content/uninstalling/contents+en.lrtopic.body)
msgid "* Locate the TorBrowser-Data folder and move it to Trash."
-msgstr ""
+msgstr "* Trobeu la carpeta TorBrowser-Data i mogueu-la a la Paperera."
#: https//tb-manual.torproject.org/uninstalling/
#: (content/uninstalling/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2656,7 +2663,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/uninstalling/
#: (content/uninstalling/contents+en.lrtopic.body)
msgid "On Linux:"
-msgstr ""
+msgstr "A Linux:"
#: https//tb-manual.torproject.org/uninstalling/
#: (content/uninstalling/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2669,7 +2676,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/uninstalling/
#: (content/uninstalling/contents+en.lrtopic.body)
msgid "* Delete the Tor Browser folder."
-msgstr ""
+msgstr "* Elimineu la carpeta de Tor Browser."
#: https//tb-manual.torproject.org/uninstalling/
#: (content/uninstalling/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2772,7 +2779,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/
#: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.body)
msgid "Flash is disabled for security reasons."
-msgstr ""
+msgstr "El contingut Flash està desactivat per motius de seguretat."
#: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/
#: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2836,7 +2843,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
#: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
msgid "### Tor Browser for Android"
-msgstr ""
+msgstr "### Tor Browser per a Android"
#: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
#: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2927,11 +2934,13 @@ msgid ""
"1. Install the F-Droid app on your Android device from [the F-Droid "
"website.](https://f-droid.org/)"
msgstr ""
+"1. Instaleu la app \"F-Droid\" al vostre dispositiu Android des de [la "
+"pà gina web de F-Droid.](https://f-droid.org/)"
#: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
#: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
msgid "2. After installing F-Droid, open the app."
-msgstr ""
+msgstr "2. Després d'instalar F-Droid, obriu la app."
#: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
#: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
@@ -3249,7 +3258,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
#: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
msgid "### SECURITY SETTINGS"
-msgstr ""
+msgstr "### CONFIGURACIÃ? DE SEGURETAT"
#: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
#: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
@@ -3581,7 +3590,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
#: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
msgid "#### Orfox"
-msgstr ""
+msgstr "#### Orfox"
#: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
#: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
@@ -3610,7 +3619,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
#: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
msgid "#### Orbot"
-msgstr ""
+msgstr "#### Orbot"
#: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
#: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
@@ -3648,12 +3657,12 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
#: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
msgid "### Tor Browser for iOS"
-msgstr ""
+msgstr "### Tor Browser per a iOS"
#: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
#: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
msgid "There is no Tor Browser for iOS."
-msgstr ""
+msgstr "No hi ha Tor Browser per a iOS."
#: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
#: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits