[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/tails-openpgp-applet_completed] new translations in tails-openpgp-applet_completed



commit 29145369157162a52a5d81d90232b079182221b7
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Tue Feb 15 09:16:40 2022 +0000

    new translations in tails-openpgp-applet_completed
---
 ja/openpgp-applet.pot | 79 ++++++++++++++++++++++++++-------------------------
 1 file changed, 40 insertions(+), 39 deletions(-)

diff --git a/ja/openpgp-applet.pot b/ja/openpgp-applet.pot
index f15a3cdc6d..670c92e969 100644
--- a/ja/openpgp-applet.pot
+++ b/ja/openpgp-applet.pot
@@ -3,14 +3,15 @@
 # This file is distributed under the same license as the OpenPGP_Applet package.
 # 
 # Translators:
+# Ito Takeshi, 2022
 # Tokumei Nanashi, 2015
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: tails@xxxxxxxx\n"
 "POT-Creation-Date: 2017-08-05 15:07-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-01-15 12:27+0000\n"
-"Last-Translator: erinm\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-02-15 09:15+0000\n"
+"Last-Translator: Ito Takeshi\n"
 "Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ja/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -20,156 +21,156 @@ msgstr ""
 
 #: bin/openpgp-applet:160
 msgid "You are about to exit OpenPGP Applet. Are you sure?"
-msgstr "OpenPGPã?¢ã??ã?¬ã??ã??ã??çµ?äº?ã??ã?¾ã??ã??ã??ã??ã??ã??ã?§ã??ã??ï¼?"
+msgstr ""
 
 #: bin/openpgp-applet:172
 msgid "OpenPGP encryption applet"
-msgstr "OpenPGP æ??å?·å??ã?¢ã??ã?¬ã??ã??"
+msgstr ""
 
 #: bin/openpgp-applet:175
 msgid "Exit"
-msgstr "��"
+msgstr ""
 
 #: bin/openpgp-applet:177
 msgid "About"
-msgstr "ã??ã?¼ã?¸ã?§ã?³æ??å ±"
+msgstr ""
 
 #: bin/openpgp-applet:232
 msgid "Encrypt Clipboard with _Passphrase"
-msgstr "ã??ã?¹ã?¯ã?¼ã??ã?§ã?¯ã?ªã??ã??ã??ã?¼ã??ã??æ??å?·å?? (_P)"
+msgstr ""
 
 #: bin/openpgp-applet:235
 msgid "Sign/Encrypt Clipboard with Public _Keys"
-msgstr "å?¬é??é?µã?§ã?¯ã?ªã??ã??ã??ã?¼ã??ã??ç½²å??/æ??å?·å?? (_K)"
+msgstr ""
 
 #: bin/openpgp-applet:240
 msgid "_Decrypt/Verify Clipboard"
-msgstr "ã?¯ã?ªã??ã??ã??ã?¼ã??æ??å?·å??ã?®è§£é?¤/確èª? (_D)"
+msgstr ""
 
 #: bin/openpgp-applet:244
 msgid "_Manage Keys"
-msgstr "ã?­ã?¼ã?®ç®¡ç?? (_M)"
+msgstr ""
 
 #: bin/openpgp-applet:248
 msgid "_Open Text Editor"
-msgstr "ã??ã?­ã?¹ã??ã?¨ã??ã?£ã?¿ã?¼ã??é??ã?? (_O)"
+msgstr ""
 
 #: bin/openpgp-applet:292
 msgid "The clipboard does not contain valid input data."
-msgstr "ã?¯ã?ªã??ã??ã??ã?¼ã??ã?«æ??å?¹ã?ªå?¥å??ã??ã?¼ã?¿ã??å?«ã?¾ã??ã?¦ã??ã?¾ã??ã??ã??"
+msgstr ""
 
 #: bin/openpgp-applet:337 bin/openpgp-applet:339 bin/openpgp-applet:341
 msgid "Unknown Trust"
-msgstr "ä¸?æ??ã?ªä¿¡é ¼åº¦"
+msgstr ""
 
 #: bin/openpgp-applet:343
 msgid "Marginal Trust"
-msgstr "中é??ç??信頼度"
+msgstr ""
 
 #: bin/openpgp-applet:345
 msgid "Full Trust"
-msgstr "信頼度ã??å??å??ã?«ã??ã??ã?¾ã??"
+msgstr ""
 
 #: bin/openpgp-applet:347
 msgid "Ultimate Trust"
-msgstr "信頼度ã??ã?¨ã?¦ã??è?¯ã??ã?§ã??"
+msgstr ""
 
 #: bin/openpgp-applet:400
 msgid "Name"
-msgstr "å??å??"
+msgstr ""
 
 #: bin/openpgp-applet:401
 msgid "Key ID"
-msgstr "ã?­ã?¼ID"
+msgstr ""
 
 #: bin/openpgp-applet:402
 msgid "Status"
-msgstr "ç?¶æ??"
+msgstr ""
 
 #: bin/openpgp-applet:433
 msgid "Fingerprint:"
-msgstr "ã??ã?£ã?³ã?¬ã?¼ã??ã?ªã?³ã??:"
+msgstr ""
 
 #: bin/openpgp-applet:436
 msgid "User ID:"
 msgid_plural "User IDs:"
-msgstr[0] "����ID:"
+msgstr[0] ""
 
 #: bin/openpgp-applet:465
 msgid "None (Don't sign)"
-msgstr "ã?ªã?? (ç½²å??ã??ã?ªã??)"
+msgstr ""
 
 #: bin/openpgp-applet:528
 msgid "Select recipients:"
-msgstr "å??ä¿¡è??ã??é?¸æ??:"
+msgstr ""
 
 #: bin/openpgp-applet:536
 msgid "Hide recipients"
-msgstr "å??ä¿¡è??ã??é??表示"
+msgstr ""
 
 #: bin/openpgp-applet:539
 msgid ""
 "Hide the user IDs of all recipients of an encrypted message. Otherwise "
 "anyone that sees the encrypted message can see who the recipients are."
-msgstr "æ??å?·å??ã??ã??ã??ã?¡ã??ã?»ã?¼ã?¸ã?®ã??ã?¹ã?¦ã?®å??ä¿¡è??ã?®ã?¦ã?¼ã?¶ã?¼IDã??é??表示ã?«ã??ã??ã??é??表示ã?«ã??ã?ªã??ã?£ã??å ´å??ã??æ??å?·å??ã??ã??ã??ã?¡ã??ã?»ã?¼ã?¸ã??è¦?ã??ã?°ã??誰ã?§ã??å??ä¿¡è??ã??誰ã?§ã??ã??ã??è¦?ã??ã??ã?¨ã??ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
+msgstr ""
 
 #: bin/openpgp-applet:545
 msgid "Sign message as:"
-msgstr "ã?¡ã??ã?»ã?¼ã?¸ã??次ã?¨ã??ã?¦ç½²å??:"
+msgstr ""
 
 #: bin/openpgp-applet:549
 msgid "Choose keys"
-msgstr "ã?­ã?¼ã??é?¸æ??"
+msgstr ""
 
 #: bin/openpgp-applet:589
 msgid "Do you trust these keys?"
-msgstr "ã??ã??ã??ã?®ã?­ã?¼ã??ä¿¡é ¼ã??ã?¾ã??ã??ï¼?"
+msgstr ""
 
 #: bin/openpgp-applet:592
 msgid "The following selected key is not fully trusted:"
 msgid_plural "The following selected keys are not fully trusted:"
-msgstr[0] "以ä¸?ã?®é?¸æ??ã??ã??ã??ã?­ã?¼ã?¯å??å??ä¿¡é ¼ã??ã??ã?¦ã??ã?¾ã??ã??:"
+msgstr[0] ""
 
 #: bin/openpgp-applet:610
 msgid "Do you trust this key enough to use it anyway?"
 msgid_plural "Do you trust these keys enough to use them anyway?"
-msgstr[0] "ã?¨ã?«ã??ã??ã??ã??ã??ã?®ã?­ã?¼ã??使ç?¨ã?§ã??ã??ã?»ã?©ã??ã??ã??ã??ã?®ã?­ã?¼ã??ä¿¡é ¼ã??ã?¦ã??ã?¾ã??ã??ï¼?"
+msgstr[0] ""
 
 #: bin/openpgp-applet:623
 msgid "No keys selected"
-msgstr "ã?­ã?¼æ?ªé?¸æ??"
+msgstr ""
 
 #: bin/openpgp-applet:625
 msgid ""
 "You must select a private key to sign the message, or some public keys to "
 "encrypt the message, or both."
-msgstr "ã?¡ã??ã?»ã?¼ã?¸ã??ç½²å??ã??ã??ã??ã??ã?«ç§?å¯?é?µã??ã??ã?¾ã??ã?¯ã?¡ã??ã?»ã?¼ã?¸ã??æ??å?·å??ã??ã??ã??ã??ã?«å?¬é??é?µã??ã??ã?§ã?ªã??ã??ã?°ã??ã?®ä¸¡æ?¹ã??é?¸æ??ã??ã??å¿?è¦?ã??ã??ã??ã?¾ã??ã??"
+msgstr ""
 
 #: bin/openpgp-applet:653
 msgid "No keys available"
-msgstr "å?©ç?¨å?¯è?½ã?ªã?­ã?¼ã?ªã??"
+msgstr ""
 
 #: bin/openpgp-applet:655
 msgid ""
 "You need a private key to sign messages or a public key to encrypt messages."
-msgstr "ã?¡ã??ã?»ã?¼ã?¸ã?«è¨¼æ??ã??ã??ã??ã??ã?«ç§?å¯?é?µã??ã??ã?¾ã??ã?¯ã?¡ã??ã?»ã?¼ã?¸ã??æ??å?·å??ã??ã??ã??ã??ã?«å?¬é??é?µã??å¿?è¦?ã?§ã??ã??"
+msgstr ""
 
 #: bin/openpgp-applet:783
 msgid "GnuPG error"
-msgstr "GnuPG ���"
+msgstr ""
 
 #: bin/openpgp-applet:804
 msgid "Therefore the operation cannot be performed."
-msgstr "å¾?ã?£ã?¦ã??æ??ä½?ã?¯å®?è¡?ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??ã??"
+msgstr ""
 
 #: bin/openpgp-applet:854
 msgid "GnuPG results"
-msgstr "GnuPG çµ?æ??"
+msgstr ""
 
 #: bin/openpgp-applet:860
 msgid "Output of GnuPG:"
-msgstr "GnuPGã?®å?ºå??:"
+msgstr ""
 
 #: bin/openpgp-applet:885
 msgid "Other messages provided by GnuPG:"
-msgstr "GnuPGã??ã??ã?®ã??ã?®ã?»ã??ã?®ã?¡ã??ã?»ã?¼ã?¸:"
+msgstr ""

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits