[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/communitytpo-contentspot] new translations in communitytpo-contentspot



commit 2941d4790ebb9ded40694550ac161acd68086e23
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Tue Feb 15 11:15:10 2022 +0000

    new translations in communitytpo-contentspot
---
 contents+el.po | 28 +++++++++++++++++++++++-----
 1 file changed, 23 insertions(+), 5 deletions(-)

diff --git a/contents+el.po b/contents+el.po
index b2b90d578f..196b83c290 100644
--- a/contents+el.po
+++ b/contents+el.po
@@ -938,43 +938,53 @@ msgid ""
 "We think privacy should be the default online, and that's what our software "
 "provides."
 msgstr ""
+"Î?εÏ?Ï?οÏ?με Ï?Ï?ι η ιδιÏ?Ï?ικÏ?Ï?ηÏ?α Ï?Ï?έÏ?ει να είναι δεδομένη διαδικÏ?Ï?ακά και αÏ?Ï?Ï? "
+"ακÏ?ιβÏ?Ï? Ï?αÏ?έÏ?ει Ï?ο λογιÏ?μικÏ? μαÏ?."
 
 #: (dynamic)
 msgid "Privacy isn't about having something to hide."
-msgstr ""
+msgstr "Î? ιδιÏ?Ï?ικÏ?Ï?ηÏ?α δε Ï?ημαίνει Ï?Ï?Ï? Ï?Ï?άÏ?Ï?ει κάÏ?ι να κÏ?Ï?Ï?οÏ?με."
 
 #: (dynamic)
 msgid ""
 "Privacy is about protecting who we are as human beings: our fears, our "
 "relationships, and our vulnerabilities."
 msgstr ""
+"Î? ιδιÏ?Ï?ικÏ?Ï?ηÏ?α Ï?Ï?οÏ?Ï?αÏ?εÏ?ει εμάÏ? Ï?Ï? ανθÏ?Ï?Ï?οÏ?Ï?: Ï?οÏ?Ï? Ï?Ï?βοÏ?Ï? μαÏ?, Ï?ιÏ? Ï?Ï?έÏ?ειÏ? "
+"μαÏ? και Ï?ιÏ? εÏ?Ï?άθειεÏ? μαÏ?."
 
 #: (dynamic)
 msgid "People shouldn't be exploited for using the internet."
-msgstr ""
+msgstr "Î?ανείÏ? δεν Ï?Ï?έÏ?ει να εκÏ?ίθεÏ?αι καÏ?ά Ï?η Ï?Ï?ήÏ?η Ï?οÏ? διαδικÏ?Ï?οÏ?."
 
 #: (dynamic)
 msgid ""
 "Trackers are harvesting our every move, but a safer internet is possible."
 msgstr ""
+"Î?ι κακÏ?βοÏ?λοι ενÏ?οÏ?ίζοÏ?ν κάθε μαÏ? κίνηÏ?η, αλλά Ï?Ï?άÏ?Ï?ει Ï?άνÏ?οÏ?ε Ï?Ï?Ï?Ï?οÏ? για "
+"ένα αÏ?Ï?αλέÏ?Ï?εÏ?ο διαδίκÏ?Ï?ο."
 
 #: (dynamic)
 msgid ""
 "Tor software is developed by the Tor Project, a 501(c)(3) nonprofit "
 "organization."
 msgstr ""
+"Το λογιÏ?μικÏ? Tor έÏ?ει αναÏ?Ï?Ï?Ï?θεί  αÏ?Ï? Ï?ο Tor Project, αÏ?Ï? μη κεÏ?δοÏ?κοÏ?ική "
+"οÏ?γάνÏ?Ï?η 501(c)(3)."
 
 #: (dynamic)
 msgid "We build free and open source software anyone can use."
-msgstr ""
+msgstr "Î?ημιοÏ?Ï?γοÏ?με δÏ?Ï?εάν και ανοικÏ?Ï? λογιÏ?μικÏ? για Ï?λοÏ?Ï?."
 
 #: (dynamic)
 msgid "Tor software is used by millions of people around the world."
 msgstr ""
+"Το λογιÏ?μικÏ? Tor Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιείÏ?αι αÏ?Ï? εκαÏ?ομμÏ?Ï?ια ανθÏ?Ï?Ï?οÏ?Ï? ανά Ï?ον κÏ?Ï?μο."
 
 #: (dynamic)
 msgid "Journalists, activists, and everyday internet users rely on Tor."
 msgstr ""
+"Î?ημοÏ?ιογÏ?άÏ?οι, ακÏ?ιβιÏ?Ï?έÏ? και καθημεÏ?ινοί Ï?Ï?ήÏ?Ï?εÏ? Ï?Ï?μμεÏ?έÏ?οÏ?ν Ï?Ï?ο Tor."
 
 #: (dynamic)
 msgid "Contributors to this page:"
@@ -986,6 +996,8 @@ msgid ""
 "Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for "
 "preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more."
 msgstr ""
+"Î?δÏ? θα βÏ?είÏ?ε Ï?λικά για Ï?η βαÏ?ική εÏ?εξήγηÏ?η Ï?οÏ? Tor, καθÏ?Ï? έννοιεÏ? και ιδέεÏ?"
+" για μια ομιλία Tor, Ï?Ï?οÏ?εινÏ?μενα άÏ?θÏ?α για κοινοÏ?οίηÏ?η κÏ?λ."
 
 #: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/
 #: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title)
@@ -1044,11 +1056,13 @@ msgid ""
 "* I read and agree with the Tor Project [Code of Coduct](../code-of-"
 "conduct/)"
 msgstr ""
+"* Î?ιάβαÏ?α και Ï?Ï?μÏ?Ï?νÏ? με Ï?ον [Î?Ï?δικα δεονÏ?ολογίαÏ?](../code-of-conduct/) Ï?οÏ? "
+"Tor Project."
 
 #: https//community.torproject.org/training/checklist/
 #: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body)
 msgid "* I read the Training [Best Practices](../best-practices/)"
-msgstr ""
+msgstr "* Î?ιάβαÏ?α Ï?α εκÏ?αιδεÏ?Ï?ικά [Î?αλÏ?Ï?εÏ?εÏ? Ï?Ï?ακÏ?ικέÏ?](../best-practices/)"
 
 #: https//community.torproject.org/training/checklist/
 #: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body)
@@ -1058,7 +1072,7 @@ msgstr "* Î?Ï?Ï? κάνει Ï?Ï?Ï?γÏ?αμμα εκÏ?αίδεÏ?Ï?ηÏ?."
 #: https//community.torproject.org/training/checklist/
 #: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body)
 msgid "* I reviewed my [training slides](../resources/)"
-msgstr ""
+msgstr "* Î?λεγξα Ï?ιÏ? [διαÏ?άνειεÏ? εκÏ?αίδεÏ?Ï?η](../resources/)"
 
 #: https//community.torproject.org/training/checklist/
 #: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body)
@@ -1498,6 +1512,8 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "* [EFF Tor legal FAQ](../../relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/)"
 msgstr ""
+"* [ΣÏ?Ï?νέÏ? εÏ?Ï?Ï?ήÏ?ειÏ? Ï?εÏ?ί νομιμÏ?Ï?ηÏ?αÏ? EFF Tor](../../relay/community-"
+"resources/eff-tor-legal-faq/)"
 
 #: https//community.torproject.org/training/risks/
 #: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body)
@@ -1718,6 +1734,8 @@ msgid ""
 "8. Decide how you will facilitate a safer space. We recommend using the [Tor"
 " Code of Conduct](../code-of-conduct/)."
 msgstr ""
+"8. Î?Ï?οÏ?αÏ?ίÏ?Ï?ε Ï?Ï?Ï? θα εξαÏ?Ï?αλίÏ?εÏ?ε ένα αÏ?Ï?αλέÏ?Ï?εÏ?ο Ï?Ï?Ï?ο. ΣαÏ? Ï?Ï?νιÏ?Ï?οÏ?με να "
+"Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιήÏ?εÏ?ε Ï?ον [Î?Ï?δικα δεονÏ?ολογίαÏ? Ï?οÏ? Tor](../code-of-conduct/)."
 
 #: https//community.torproject.org/training/best-practices/
 #: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits