[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/communitytpo-contentspot] new translations in communitytpo-contentspot
commit 2941d4790ebb9ded40694550ac161acd68086e23
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Tue Feb 15 11:15:10 2022 +0000
new translations in communitytpo-contentspot
---
contents+el.po | 28 +++++++++++++++++++++++-----
1 file changed, 23 insertions(+), 5 deletions(-)
diff --git a/contents+el.po b/contents+el.po
index b2b90d578f..196b83c290 100644
--- a/contents+el.po
+++ b/contents+el.po
@@ -938,43 +938,53 @@ msgid ""
"We think privacy should be the default online, and that's what our software "
"provides."
msgstr ""
+"Î?εÏ?Ï?οÏ?με Ï?Ï?ι η ιδιÏ?Ï?ικÏ?Ï?ηÏ?α Ï?Ï?ÎÏ?ει να είναι δεδομÎνη διαδικÏ?Ï?ακά και αÏ?Ï?Ï? "
+"ακÏ?ιβÏ?Ï? Ï?αÏ?ÎÏ?ει Ï?ο λογιÏ?μικÏ? μαÏ?."
#: (dynamic)
msgid "Privacy isn't about having something to hide."
-msgstr ""
+msgstr "Î? ιδιÏ?Ï?ικÏ?Ï?ηÏ?α δε Ï?ημαίνει Ï?Ï?Ï? Ï?Ï?άÏ?Ï?ει κάÏ?ι να κÏ?Ï?Ï?οÏ?με."
#: (dynamic)
msgid ""
"Privacy is about protecting who we are as human beings: our fears, our "
"relationships, and our vulnerabilities."
msgstr ""
+"Î? ιδιÏ?Ï?ικÏ?Ï?ηÏ?α Ï?Ï?οÏ?Ï?αÏ?εÏ?ει εμάÏ? Ï?Ï? ανθÏ?Ï?Ï?οÏ?Ï?: Ï?οÏ?Ï? Ï?Ï?βοÏ?Ï? μαÏ?, Ï?ιÏ? Ï?Ï?ÎÏ?ειÏ? "
+"μαÏ? και Ï?ιÏ? εÏ?Ï?άθειεÏ? μαÏ?."
#: (dynamic)
msgid "People shouldn't be exploited for using the internet."
-msgstr ""
+msgstr "Î?ανείÏ? δεν Ï?Ï?ÎÏ?ει να εκÏ?ίθεÏ?αι καÏ?ά Ï?η Ï?Ï?ήÏ?η Ï?οÏ? διαδικÏ?Ï?οÏ?."
#: (dynamic)
msgid ""
"Trackers are harvesting our every move, but a safer internet is possible."
msgstr ""
+"Î?ι κακÏ?βοÏ?λοι ενÏ?οÏ?ίζοÏ?ν κάθε μαÏ? κίνηÏ?η, αλλά Ï?Ï?άÏ?Ï?ει Ï?άνÏ?οÏ?ε Ï?Ï?Ï?Ï?οÏ? για "
+"Îνα αÏ?Ï?αλÎÏ?Ï?εÏ?ο διαδίκÏ?Ï?ο."
#: (dynamic)
msgid ""
"Tor software is developed by the Tor Project, a 501(c)(3) nonprofit "
"organization."
msgstr ""
+"Το λογιÏ?μικÏ? Tor ÎÏ?ει αναÏ?Ï?Ï?Ï?θεί αÏ?Ï? Ï?ο Tor Project, αÏ?Ï? μη κεÏ?δοÏ?κοÏ?ική "
+"οÏ?γάνÏ?Ï?η 501(c)(3)."
#: (dynamic)
msgid "We build free and open source software anyone can use."
-msgstr ""
+msgstr "Î?ημιοÏ?Ï?γοÏ?με δÏ?Ï?εάν και ανοικÏ?Ï? λογιÏ?μικÏ? για Ï?λοÏ?Ï?."
#: (dynamic)
msgid "Tor software is used by millions of people around the world."
msgstr ""
+"Το λογιÏ?μικÏ? Tor Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιείÏ?αι αÏ?Ï? εκαÏ?ομμÏ?Ï?ια ανθÏ?Ï?Ï?οÏ?Ï? ανά Ï?ον κÏ?Ï?μο."
#: (dynamic)
msgid "Journalists, activists, and everyday internet users rely on Tor."
msgstr ""
+"Î?ημοÏ?ιογÏ?άÏ?οι, ακÏ?ιβιÏ?Ï?ÎÏ? και καθημεÏ?ινοί Ï?Ï?ήÏ?Ï?εÏ? Ï?Ï?μμεÏ?ÎÏ?οÏ?ν Ï?Ï?ο Tor."
#: (dynamic)
msgid "Contributors to this page:"
@@ -986,6 +996,8 @@ msgid ""
"Here you'll find materials on basic Tor explainers and concepts, ideas for "
"preparing a Tor talk, suggested social media posts, and more."
msgstr ""
+"Î?δÏ? θα βÏ?είÏ?ε Ï?λικά για Ï?η βαÏ?ική εÏ?εξήγηÏ?η Ï?οÏ? Tor, καθÏ?Ï? ÎννοιεÏ? και ιδÎεÏ?"
+" για μια ομιλία Tor, Ï?Ï?οÏ?εινÏ?μενα άÏ?θÏ?α για κοινοÏ?οίηÏ?η κÏ?λ."
#: (dynamic) https//community.torproject.org/training/checklist/
#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.title)
@@ -1044,11 +1056,13 @@ msgid ""
"* I read and agree with the Tor Project [Code of Coduct](../code-of-"
"conduct/)"
msgstr ""
+"* Î?ιάβαÏ?α και Ï?Ï?μÏ?Ï?νÏ? με Ï?ον [Î?Ï?δικα δεονÏ?ολογίαÏ?](../code-of-conduct/) Ï?οÏ? "
+"Tor Project."
#: https//community.torproject.org/training/checklist/
#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body)
msgid "* I read the Training [Best Practices](../best-practices/)"
-msgstr ""
+msgstr "* Î?ιάβαÏ?α Ï?α εκÏ?αιδεÏ?Ï?ικά [Î?αλÏ?Ï?εÏ?εÏ? Ï?Ï?ακÏ?ικÎÏ?](../best-practices/)"
#: https//community.torproject.org/training/checklist/
#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body)
@@ -1058,7 +1072,7 @@ msgstr "* Î?Ï?Ï? κάνει Ï?Ï?Ï?γÏ?αμμα εκÏ?αίδεÏ?Ï?ηÏ?."
#: https//community.torproject.org/training/checklist/
#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body)
msgid "* I reviewed my [training slides](../resources/)"
-msgstr ""
+msgstr "* Î?λεγξα Ï?ιÏ? [διαÏ?άνειεÏ? εκÏ?αίδεÏ?Ï?η](../resources/)"
#: https//community.torproject.org/training/checklist/
#: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body)
@@ -1498,6 +1512,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"* [EFF Tor legal FAQ](../../relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/)"
msgstr ""
+"* [ΣÏ?Ï?νÎÏ? εÏ?Ï?Ï?ήÏ?ειÏ? Ï?εÏ?ί νομιμÏ?Ï?ηÏ?αÏ? EFF Tor](../../relay/community-"
+"resources/eff-tor-legal-faq/)"
#: https//community.torproject.org/training/risks/
#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body)
@@ -1718,6 +1734,8 @@ msgid ""
"8. Decide how you will facilitate a safer space. We recommend using the [Tor"
" Code of Conduct](../code-of-conduct/)."
msgstr ""
+"8. Î?Ï?οÏ?αÏ?ίÏ?Ï?ε Ï?Ï?Ï? θα εξαÏ?Ï?αλίÏ?εÏ?ε Îνα αÏ?Ï?αλÎÏ?Ï?εÏ?ο Ï?Ï?Ï?ο. ΣαÏ? Ï?Ï?νιÏ?Ï?οÏ?με να "
+"Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιήÏ?εÏ?ε Ï?ον [Î?Ï?δικα δεονÏ?ολογίαÏ? Ï?οÏ? Tor](../code-of-conduct/)."
#: https//community.torproject.org/training/best-practices/
#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits