[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/support-portal] new translations in support-portal
commit b8b527ca9b85de74a7549e4e18c12cd03295fe8f
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Thu Feb 17 09:47:48 2022 +0000
new translations in support-portal
---
contents+el.po | 35 +++++++++++++++++++++++++++++++----
1 file changed, 31 insertions(+), 4 deletions(-)
diff --git a/contents+el.po b/contents+el.po
index 761f629d15..fde973fda5 100644
--- a/contents+el.po
+++ b/contents+el.po
@@ -11554,6 +11554,9 @@ msgid ""
"tracker](https://gitlab.torproject.org/tpo/applications/tor-"
"browser/-/issues)."
msgstr ""
+"Î?λÎγÏ?οÏ?με Ï?λεÏ? Ï?ιÏ? αναÏ?οÏ?ÎÏ? Ï?Ï?αλμάÏ?Ï?ν αÏ?Ï? Ï?ο [Ï?Ï?Ï?ο Ï?Ï?αλμάÏ?Ï?ν Ï?οÏ? Tor "
+"Browser](https://gitlab.torproject.org/tpo/applications/tor-"
+"browser/-/issues)."
#: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/
#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description)
@@ -11561,22 +11564,26 @@ msgid ""
"Issues related to our websites should be filed under the [Web issue "
"tracker](https://gitlab.torproject.org/groups/tpo/web/-/issues)."
msgstr ""
+"Τα Ï?Ï?άλμαÏ?α Ï?οÏ? αναÏ?ÎÏ?ονÏ?αι Ï?Ï?ον ιÏ?Ï?Ï?Ï?οÏ?Ï? μαÏ? θα Ï?Ï?ÎÏ?ει να καÏ?αÏ?Ï?Ï?οÏ?νÏ?αι Ï?Ï?ο"
+" [Ï?Ï?άλμαÏ?α "
+"Î?Ï?Ï?Ï?Ï?οÏ?οÏ?](https://gitlab.torproject.org/groups/tpo/web/-/issues)."
#: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/
#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description)
msgid "#### Email"
-msgstr ""
+msgstr "#### Î?λεκÏ?Ï?ονική αλληλογÏ?αÏ?ία"
#: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/
#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Send us an email to frontdesk@xxxxxxxxxxxxxx"
-msgstr ""
+msgstr "ΣÏ?είλÏ?ε μαÏ? μήνÏ?μα Ï?Ï?ο frontdesk@xxxxxxxxxxxxxx."
#: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/
#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"In the subject line of your email, please tell us what you're reporting."
msgstr ""
+"ΣÏ?ο θÎμα Ï?οÏ? μηνÏ?μαÏ?Ï?Ï? Ï?αÏ?, Ï?αÏ?ακαλοÏ?με Ï?είÏ?ε μαÏ? Ï?ι ακÏ?ιβÏ?Ï? ανÏ?ιμεÏ?Ï?Ï?ίζεÏ?ε."
#: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/
#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description)
@@ -11585,6 +11592,10 @@ msgid ""
"\"feedback on website\", \"feedback on Tor Browser, \"I need a bridge\"), "
"the easier it will be for us to understand and follow up."
msgstr ""
+"Î?Ï?ο Ï?οιο Ï?Ï?γκεκÏ?ιμÎνο είναι Ï?ο θÎμα (Ï?Ï? \"ΣÏ?άλμα Ï?Ï?νδεÏ?ηÏ?\", \"Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? "
+"ιÏ?Ï?Ï?Ï?οÏ?οÏ?\", \"Ï?Ï?οÏ?άÏ?ειÏ? για Ï?ο Tor Browser\", \"ΧÏ?ειάζομαι γÎÏ?Ï?Ï?α\"), Ï?Ï?Ï?ο "
+"Ï?οιο εÏ?κολο θα είναι για εμάÏ? να καÏ?ανοήÏ?οÏ?με Ï?ι ανÏ?ιμεÏ?Ï?Ï?ίζεÏ?ε και να Ï?ο "
+"ελÎγξοÏ?με."
#: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/
#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description)
@@ -11592,6 +11603,8 @@ msgid ""
"Sometimes when we receive emails without subject lines, they're marked as "
"spam and we don't see them."
msgstr ""
+"Î?εÏ?ικÎÏ? Ï?οÏ?ÎÏ? Ï?Ï?αν λαμβάνοÏ?με μηνÏ?μαÏ?α Ï?Ï?Ï?ίÏ? Ï?Ï?γκεκÏ?ιμÎνο θÎμα, Ï?ημειÏ?νονÏ?αι"
+" Ï?Ï? ανεÏ?ιθÏ?μηÏ?α και δεν Ï?α ελÎγÏ?οÏ?με."
#: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/
#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description)
@@ -11599,6 +11612,8 @@ msgid ""
"For the fastest response, please write in English, Spanish, and/or "
"Portuguese if you can."
msgstr ""
+"Î?ια γÏ?ηγοÏ?Ï?Ï?εÏ?η αÏ?Ï?κÏ?ιÏ?η, Ï?αÏ?ακαλοÏ?με γÏ?άÏ?Ï?ε μαÏ? Ï?Ï?α Î?γγλικά, Î?Ï?Ï?ανικά ή "
+"ΠοÏ?Ï?ογαλικά εάν είναι δÏ?ναÏ?Ï?ν."
#: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/
#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description)
@@ -11607,11 +11622,15 @@ msgid ""
"feel comfortable with, but keep in mind it will take us a bit longer to "
"answer as we will need help with translation to understand it."
msgstr ""
+"Î?να δεν μÏ?οÏ?είÏ?ε να Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιήÏ?εÏ?ε καμιά αÏ?Ï? αÏ?Ï?ÎÏ? Ï?ιÏ? γλÏ?Ï?Ï?εÏ?, Ï?αÏ?ακαλοÏ?με"
+" γÏ?άÏ?Ï?ε μαÏ? Ï?Ï?η γλÏ?Ï?Ï?α Ï?αÏ?, αλλά ÎÏ?εÏ?ε Ï?Ï?Ï?Ï?η Ï?αÏ? Ï?Ï?ι Ï?Ï?ειαζÏ?μαÏ?Ï?ε "
+"Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?ο Ï?Ï?Ï?νο να αÏ?ανÏ?ήÏ?οÏ?με καθÏ?Ï? Ï?Ï?ειαζÏ?μαÏ?Ï?ε βοήθεια με Ï?η μεÏ?άÏ?Ï?αÏ?η "
+"και καÏ?ανÏ?ηÏ?ή Ï?οÏ?."
#: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/
#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description)
msgid "#### Blog post comments"
-msgstr ""
+msgstr "#### ΣÏ?Ï?λια Ï?ε άÏ?θÏ?α Ï?οÏ? Î?Ï?Ï?ολογίοÏ?"
#: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/
#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description)
@@ -11619,6 +11638,8 @@ msgid ""
"You can always leave comments on the blog post related to the issue or "
"feedback you want to report."
msgstr ""
+"Î?Ï?οÏ?είÏ?ε Ï?άνÏ?οÏ?ε να κάνεÏ?ε Îνα Ï?Ï?Ï?λιο κάÏ?Ï? αÏ?Ï? Ï?α άÏ?θÏ?α μαÏ? Ï?Ï?ο ιÏ?Ï?ολÏ?γιο "
+"για Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? ή Ï?Ï?άλμαÏ?α Ï?οÏ? ανÏ?ιμεÏ?Ï?Ï?ίζεÏ?ε."
#: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/
#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description)
@@ -11626,6 +11647,8 @@ msgid ""
"If there is not a blog post related to your issue, please contact us another"
" way."
msgstr ""
+"Î?άν δεν Ï?Ï?άÏ?Ï?ει κάÏ?οιο Ï?Ï?εÏ?ικÏ? θÎμα Ï?Ï?ο ιÏ?Ï?ολÏ?γιο, Ï?αÏ?ακαλοÏ?με εÏ?ικοινÏ?νήÏ?Ï?ε"
+" με άλλο Ï?Ï?Ï?Ï?ο."
#: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/
#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description)
@@ -11698,7 +11721,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/
#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description)
msgid "### Report a security issue"
-msgstr ""
+msgstr "### Î?ναÏ?οÏ?ά θÎμαÏ?οÏ? αÏ?Ï?αλείαÏ?."
#: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/
#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description)
@@ -11780,6 +11803,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"1. Add `TestSocks 1` to your [torrc file](../../tbb/tbb-editing-torrc/)."
msgstr ""
+"1. Î Ï?οÏ?θήκη `TestSocks 1` Ï?Ï?ο [torrc file](../../tbb/tbb-editing-torrc/)."
#: https//support.torproject.org/misc/check-socks-dns-leaks/
#: (content/misc/check-socks-dns-leaks/contents+en.lrquestion.description)
@@ -14184,6 +14208,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"[Tarball](https://archive.org/details/tor_metrics_old_user_number_estimates_2008_2013)"
msgstr ""
+"[Tarball](https://archive.org/details/tor_metrics_old_user_number_estimates_2008_2013)"
#: https//support.torproject.org/metrics/bridge-users/
#: (content/metrics/bridge-users/contents+en.lrquestion.title)
@@ -14254,6 +14279,8 @@ msgid ""
"For more details, see our [technical "
"report](https://research.torproject.org/techreports/detector-2011-09-09.pdf)."
msgstr ""
+"Î?ια Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?εÏ? λεÏ?Ï?ομÎÏ?ειεÏ?, δείÏ?ε Ï?ην [Ï?εÏ?νική "
+"αναÏ?οÏ?ά](https://research.torproject.org/techreports/detector-2011-09-09.pdf)."
#: https//support.torproject.org/metrics/concurrent-users/
#: (content/metrics/concurrent-users/contents+en.lrquestion.title)
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits