[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[or-cvs] r13323: - added tshirt.wml - german translation for tshirt.wml (website/trunk/de)



Author: qbi
Date: 2008-01-27 16:52:49 -0500 (Sun, 27 Jan 2008)
New Revision: 13323

Added:
   website/trunk/de/tshirt.wml
Log:
- added tshirt.wml
- german translation for tshirt.wml


Added: website/trunk/de/tshirt.wml
===================================================================
--- website/trunk/de/tshirt.wml	                        (rev 0)
+++ website/trunk/de/tshirt.wml	2008-01-27 21:52:49 UTC (rev 13323)
@@ -0,0 +1,53 @@
+## translation metadata
+# Based-On-Revision: 13204
+# Last-Translator: jens@xxxxxxxxxxxx
+
+#include "head.wmi" TITLE="T-shirt"
+
+<div class="main-column">
+
+<h2>Tor: T-shirt f� Mitarbeit</h2>
+<hr />
+
+<p>Du kannst f� Mitarbeit am Tor-Projekt ein sch� T-Shirt
+  bekommen. Insgesamt existieren drei Wege zur Mitarbeit:</p>
+
+<ul>
+<li>eine gro� <a href="<page donate>">Spende</a> an das Tor-Projekt.</li>
+<li>Betreibe ein
+  schnelles  <a href="<page docs/tor-doc-relay>">Tor-Relay</a>. Es
+  muss mindestens zwei Monate in Betrieb sein. Das Relay muss entweder
+  den Port 80 (HTTP) freigeschalten sowie 100&nbsp;KB/s Traffic
+  weiterleiten oder, falls der Server kein Ausgang ist, mindestens
+  500&nbsp;KB/s Daten weiterleiten.</li>
+
+<li>Hilf mit anderen Mitteln aus. <a href="<page translation>">Betreue
+    eine �ersetzung der Webseite</a>. Schreib ein gutes <a
+href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/SupportPrograms";>Programm
+    zur Unterst� und bringe viele Leute dazu, es zu
+    nutzen.</a>. Betreibe Forschung an Tor und Anonymit� behebe
+    einige der Fehler oder werde ein Advokat f�.</li>
+</ul>
+
+<p>Wenn du dich qualifizierst, sende eine E-Mail an donations at
+  torproject dot net mit einer kurzen Beschreibung. Schreibe eine
+  Gr�f� T-Shirt (S/M/L/XL/XXL) sowie eine zweite Gr� falls
+  die erste nicht lieferbar ist und eine Lieferadresse in die E-Mail.
+</p>
+
+<p>Wirf einen Blick auf die hellgr�rbe unten: Wir haben nur eine
+  begrenzte Anzahl an T-Shirts. Setze daher deines f�en guten
+  Zweck ein. Du kannst auch einen Blick auf die T-Shirts
+<a href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorShirt";>in
+Aktion</a> &mdash; f�in Foto mit hinzu.
+</p>
+
+<div style="text-align: center">
+<a href="tshirt/front-big.jpg"><img src="tshirt/front.jpg" /></a>
+<a href="tshirt/back-big.jpg"><img src="tshirt/back.jpg" /></a>
+</div>
+
+  </div><!-- #main -->
+
+#include <foot.wmi>
+