[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[or-cvs] r24024: {website} updated the translation overview with instructions for Trans (website/trunk/getinvolved/en)
Author: runa
Date: 2011-01-03 13:49:32 +0000 (Mon, 03 Jan 2011)
New Revision: 24024
Modified:
website/trunk/getinvolved/en/translation-overview.wml
Log:
updated the translation overview with instructions for Transifex
Modified: website/trunk/getinvolved/en/translation-overview.wml
===================================================================
--- website/trunk/getinvolved/en/translation-overview.wml 2011-01-03 02:00:52 UTC (rev 24023)
+++ website/trunk/getinvolved/en/translation-overview.wml 2011-01-03 13:49:32 UTC (rev 24024)
@@ -12,158 +12,87 @@
<div id="maincol">
<h1>Tor: Translation Overview</h1>
<hr>
-
+
<p>
+ All translation projects can be found at <a href="https://www.transifex.net/projects/p/torproject/">https://www.transifex.net/projects/p/torproject/</a>.
+ </p>
+
+ <p>
The Tor bundles include several different programs, all of which need
translation help. In order of importance they are:
<a href="<page projects/vidalia>">Vidalia</a>,
<a href="<page torbutton/index>">Torbutton</a>, and
<a href="https://check.torproject.org/">TorCheck</a>.
- Please read the sections below and help out. If you need help, please
- ask; we're always happy to lend a hand.
+ You can also help translate the Vidalia help files, the Vidalia installer,
+ Torbutton-alpha, <a href="<page docs/android>">Orbot</a>, <a href="<page
+ projects/gettor>">GetTor</a>, the Tor manual pages and the website.
</p>
+
+ <p>
+ Please read the sections below and help out. If you need help, please ask;
+ we're always happy to lend a hand.
+ </p>
<a id="TTP"></a>
<a id="TTPVidalia"></a>
- <h2><a class="anchor" href="#TTP">Using The Tor Translation Portal</a></h2>
+ <h2><a class="anchor" href="#TTP">Using Transifex</a></h2>
<hr>
<p>
- The <a href="https://translation.torproject.org/">Tor Translation Portal</a>
- is a website that lets users contribute translations online using their
- web browser. It lists all sentences or phrases (called "strings") used
- by a particular project, and allows interested volunteers to translate
+ <a href="https://transifex.net/">Transifex</a> is a website that lets users
+ contribute translations online using their web browser. A project may have
+ many files that can be translated. In transifex, these files are called
+ resources. Transifex lists all sentences or phrases (called "strings") used
+ by a particular resource, and allows interested volunteers to translate
individual sentences or phrases as they are able.
</p>
<p>
- You can check the status of all translations for a given project by visiting
- each project page. The following statuses are updated in real time when new
- translations are added:
- <a href="https://translation.torproject.org/projects/vidalia/">Vidalia</a>,
- <a href="https://translation.torproject.org/projects/torbutton/">Torbutton</a>,
- and
- <a href="https://translation.torproject.org/projects/torcheck/">TorCheck</a>.
+ You can check the status of all translations for a given resource by visiting
+ each resource page. All statuses are updated in real time when new
+ translations are added.
</p>
<p>
- To get started using our translation website, you need to sign up for an
+ To get started with Transifex, you need to sign up for an
account. Visit the <a
- href="https://translation.torproject.org/register.html">account registration
- page</a> to get started. Be sure to enter a proper email address and a strong
- password. After you fill in the form and use the 'Register Account' button, you
- should see some text indicating that things worked out:
+ href="https://www.transifex.net/accounts/register/">account registration
+ page</a> to get started. Be sure to enter a proper email address and a
+ strong password. Once that's done, click on the resource you wish to
+ translate, choose your language and click the "Translate Now" button.
+ Transifex will allow you to lock a translation to notify others that you
+ are working on it. You can also download the po file, translate it offline
+ and upload it when you are finished.
</p>
- <pre>
- Account created. You will be emailed login details and an activation code.
- Please enter your activation code on the activation page.
- </pre>
-
+
<p>
- Shortly after you see this text an email will be sent to the email address you
- provided. The email should look something like the following:
- </p><pre>
- A Pootle account has been created for you using this email address.
- Your activation code is:
- 36074ec543c1fa23ceeaf8e187dfa43e
- This message is sent to verify that the email address is in fact correct. If
- you did not want to register an account, you may simply ignore the message.
- Your user name is: example_user
- Your password is: example_user
- Your registered email address is: username@xxxxxxxxxxx
- </pre>
-
- <p>
- Once you've received the email, you'll need to activate your account by
- visiting the <a
- href="https://translation.torproject.org/activate.html">activation page</a>.
- Enter your username and activation code into the form and then submit the form
- by pressing the "Activate Account" button.
-
- You'll see a message that says:
- </p><pre>
- Redirecting to login Page...
- Your account has been activated! Redirecting to login...
- </pre>
-
- <p>
- When you login to your new account, you'll be prompted to configure your basic
- language preferences on the <a
- href="https://translation.torproject.org/home/options.html">options page</a>. At
- the very least, you'll want to select the user interface language, select any
- of the projects you're interested in translating, and additionally the languages
- you wish to translate. Save your changes by clicking the "Save Changes" button
- when you're finished.
+ Transifex supports automatic translations using the Google Translate API
+ (which currently supports 50-something languages). If the language you are
+ working on is supported by the Google Translate API, you will see a yellow
+ lightning bolt on the left side of the text field (on mouseover).
</p>
<p>
- You're ready to translate!
- </p>
-
- <p>
- At this point, you can select a project, such as <a
- href="https://translation.torproject.org/projects/vidalia/">Vidalia</a>. You'll
- see a nice list of all of the currently supported languages along with the
- current translation progress. Select a language — in our example,
- you'll click
- <a href="https://translation.torproject.org/de/vidalia/">German</a>. The next
- page should show you a single row of data for the file "<a
- href='https://translation.torproject.org/de/vidalia/vidalia_de.po?translate=1&view=1'>vidalia_de.po</a>".
- This is the file with all of the currently translated German strings for
- Vidalia. You should click on the "<a
- href='https://translation.torproject.org/de/vidalia/index.html?editing=1'>Show
- Editing Functions</a>" link above the 'vidalia_de.po' row. Next you should
- click the "<a
- href='https://translation.torproject.org/de/vidalia/translate.html?fuzzy=1&editing=1&blank=1'>Quick
- Translate</a>" link. This will take you to the first untranslated string in the
- language group for the current project.
- </p>
-
- <p>
- If you're able, please translate the string you see and click the 'Submit'
- button. If you're unsure, click the 'Suggest' button. Feel free to leave
+ If you're able, please translate the strings you see and click the 'Save All'
+ button at the bottom of the page. If you're unsure, click the 'Suggestions'
+ button (visible when you move the mouse over the text area). Feel free to leave
comments for any of the translations if you feel it's important to clarify
anything.
</p>
<p>
- When you're finished, you need to commit your changes. Return to the
- page with the <a
- href="https://translation.torproject.org/de/vidalia/index.html?editing=1">Editing
- Functions</a>, and click on the "<a
- href='https://translation.torproject.org/de/vidalia/index.html?editing=1&docommit=1&commitfile=vidalia_de.po'>Commit</a>"
- link. This will commit your changes into the <a
- href="https://svn.torproject.org/svn/translation/trunk/projects/vidalia/de/">Translation
- subversion module</a> in the specific area as specified by your choices of
- language and project (Vidalia and German, for this example).
- </p>
-
- <p>
- That's all there is to it! Be sure to go through the steps again and
- contribute to Torbutton and Torcheck too.
- </p>
-
- <p>
- If your language isn't in the list of options yet, send mail to
- <tt>tor-translation AT torproject.org</tt> and we'll add it for you.
- </p>
-
- <p>
For more advanced users who like to translate without a web browser, you can
- also download the .po file directly. You'll find this option after clicking on
- the "<a
- href='https://translation.torproject.org/de/vidalia/index.html?editing=1'>Show
- Editing Functions</a>" link. You should see a link to download the "<a
- href="https://translation.torproject.org/de/vidalia/vidalia_de.po">PO file</a>".
- If this option fits your working habits, by all means, please use it!
- You may find a program called <a href="http://www.poedit.net/">Poedit</a>
- to make the job easier, especially for right-to-left languages that don't
- work as well in text editors. If you're using Poedit, you should disable
- compiling .mo files in Poedit's preferences (File -> Preferences ->
- Editor -> Behavior, uncheck "Automatically compile .mo file on save").
- When you're finished translating the .po file, you can upload it by
- using the "upload file" form in the upper right hand corner: simply
- select the file and click the 'Upload file' button.
+ also download the .po file directly. You'll find this option after clicking
+ on a resource name and a language. If this option fits your working habits,
+ by all means, please use it! You may find a program called <a
+ href="http://www.poedit.net/">Poedit</a> to make the job easier, especially
+ for right-to-left languages that don't work as well in text editors. If
+ you're using Poedit, you should disable compiling .mo files in Poedit's
+ preferences (File -> Preferences -> Editor -> Behavior, uncheck
+ "Automatically compile .mo file on save"). When you're finished translating
+ the .po file, you can upload it by clicking on the resource name of the
+ file you translated, choosing your language and clicking on "Upload file"
+ button.
</p>
</div>
<!-- END MAINCOL -->