[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/tsum] Update translations for tsum
commit 891ddab0efd300f3032947909e9a1177f0a43a55
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Fri Jan 6 02:15:04 2012 +0000
Update translations for tsum
---
tr/tsum.po | 22 +++++++++++++++++-----
1 files changed, 17 insertions(+), 5 deletions(-)
diff --git a/tr/tsum.po b/tr/tsum.po
index 98400a6..3d7dab3 100644
--- a/tr/tsum.po
+++ b/tr/tsum.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2011-11-05 17:16+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-06 01:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-06 02:11+0000\n"
"Last-Translator: canacar <canacar@xxxxxxxxx>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@xxxxxx>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -83,10 +83,10 @@ msgid ""
"traffic inside the Tor network, but it cannot encrypt your traffic between "
"the Tor network and its final destination."
msgstr ""
-"Tor will anonymize the origin of your traffic, and it will encrypt "
-"everything between you and the Tor network. Tor will also encrypt your "
-"traffic inside the Tor network, but it cannot encrypt your traffic between "
-"the Tor network and its final destination."
+"Tor, Internet trafiÄ?inizi Tor aÄ?ı üzerinden geçirdiÄ?i için baÄ?lantıların "
+"baÅ?langıç noktasını belirsiz kılar. Bilgisayarınız ile Tor aÄ?ı arasındaki "
+"tüm baÄ?lantıları ve Tor aÄ?ı içerisindeki trafiÄ?i Å?ifreler. Ancak Tor aÄ?ı "
+"ile baÄ?lantıların nihai hedefi arasındaki trafiÄ?i Å?ifreleyemez."
#. type: Plain text
#: en/tsum.text:36
@@ -103,6 +103,8 @@ msgid ""
"How to download Tor\n"
"-------------------\n"
msgstr ""
+"Tor nasıl indirilir\n"
+"-------------------\n"
#. type: Plain text
#: en/tsum.text:44
@@ -113,6 +115,11 @@ msgid ""
"and requires no installation. You download the bundle, extract the archive, "
"and start Tor."
msgstr ""
+"Kullanıcıların büyük çoÄ?unluÄ?u için [Tor Tarayıcı "
+"Paketini](https://www.torproject.org/projects/torbrowser.html) tavsiye "
+"ediyoruz. Bu paket Interneti Tor üzerinden kullanmanız için önceden "
+"ayarlanmıÅ?, ayrıca kurulum gerektirmeyen bir tarayıcı içermektedir. "
+"Kullanmak için paketi indirip, arÅ?ivi açarak Tor'u baÅ?latmanız yeterlidir."
#. type: Plain text
#: en/tsum.text:48
@@ -136,6 +143,9 @@ msgid ""
"**macos-i386**), and Linux (write **linux-i386** for 32-bit systems or "
"**linux-x86_64** for 64-bit systems)."
msgstr ""
+"Tor Tarayıcı Paketini ayrıca Mac OS X (**macos-i386** yazarak), ve Linux "
+"(32-bit sistemler için **linux-i386** veya 64-bit sistemler için **linux-"
+"x86_64** yazarak) isteyebilirsiniz."
#. type: Plain text
#: en/tsum.text:61
@@ -143,6 +153,8 @@ msgid ""
"If you want a translated version of Tor, write **help** instead. You will "
"then receive an email with instructions and a list of available languages."
msgstr ""
+"If you want a translated version of Tor, write **help** instead. You will "
+"then receive an email with instructions and a list of available languages."
#. type: Plain text
#: en/tsum.text:67
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits