[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/vidalia_help] Update translations for vidalia_help



commit c78c137993830ad62df4838b9025af227394fe48
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Thu Jan 12 19:15:24 2012 +0000

    Update translations for vidalia_help
---
 it/troubleshooting.po |   14 ++++++++++++--
 1 files changed, 12 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/it/troubleshooting.po b/it/troubleshooting.po
index c5e461f..7dded64 100644
--- a/it/troubleshooting.po
+++ b/it/troubleshooting.po
@@ -1,13 +1,14 @@
 # 
 # Translators:
 # Luca  <luca@xxxxxxxxxxxxxxxxxxx>, 2011.
+# usagetta  <usa_getta@xxxxxxxxx>, 2012.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n";
 "POT-Creation-Date: 2010-08-03 15:49-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-30 13:34+0000\n"
-"Last-Translator: jeckodevelopment <luca@xxxxxxxxxxxxxxxxxxx>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-12 19:12+0000\n"
+"Last-Translator: usagetta <usa_getta@xxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: Italian (http://www.transifex.net/projects/p/torproject/team/it/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -28,6 +29,10 @@ msgid ""
 "having, check out our website at <i>www.vidalia-project.net</i> for more "
 "support and information.  <a name=\"start\"/>"
 msgstr ""
+"Di seguito una lista di problemi o domande che altri utenti hanno avuto "
+"utilizzando Tor. Se non trovate nessun riferimento al particolare problema "
+"che avete, controllate il nostro sito web <i>www.vidalia-project.net</i> per"
+" ulteriore supporto o informazioni. <a name=\"start\"/>"
 
 # type: Content of: <html><body><h3>
 #: en/troubleshooting.html:25
@@ -42,6 +47,11 @@ msgid ""
 "Vidalia where Tor is located by updating the <i>Tor Executable</i> option in"
 " the <a href=\"config.html#general\">general configuration settings</a>."
 msgstr ""
+"La ragione piu' probabile per cui Vidalia non puo' far partire Tor e' "
+"perche' Vidalia cerca l'installazione di Tor nella directory sbagliata. Si "
+"puo' indicare a Vidalia dove si trova Tor aggiornando l'opzione <i>Tor "
+"Executable</i> in <a href=\"config.html#general\">impostazioni generali di "
+"configurazione</a>."
 
 # type: Content of: <html><body><p>
 #: en/troubleshooting.html:33

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits