[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/vidalia_help] Update translations for vidalia_help
commit 952f13465eae7816ed7c17d152d1cfdbda134776
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Wed Jan 18 21:15:48 2012 +0000
Update translations for vidalia_help
---
it/troubleshooting.po | 13 ++++++++++++-
1 files changed, 12 insertions(+), 1 deletions(-)
diff --git a/it/troubleshooting.po b/it/troubleshooting.po
index 98bf33d..4ac6346 100644
--- a/it/troubleshooting.po
+++ b/it/troubleshooting.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2010-08-03 15:49-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-18 20:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-18 20:52+0000\n"
"Last-Translator: usagetta <usa_getta@xxxxxxxxx>\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.net/projects/p/torproject/team/it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -167,6 +167,10 @@ msgid ""
"After you restart Vidalia, it generates a new random password, but Vidalia "
"can't talk to Tor, because the random passwords are different."
msgstr ""
+"Vidalia e' andato in crash, ma Tor e' in funzione con l'ultima password "
+"casuale conosciuta. Quando Vidalia riparte, viene generata una nuova "
+"password casuale, ma Vidalia non puo' connettersi con Tor, perche' le "
+"password casuali sono differenti."
# type: Content of: <html><body><ul><li><p>
#: en/troubleshooting.html:94
@@ -175,6 +179,9 @@ msgid ""
"button, you can click the button and Vidalia will restart Tor with a new "
"random control password."
msgstr ""
+"Se la richiesta di controllo per la password ha un tasto <i>Reset</i>, si "
+"puo' cliccare sul tasto e Vidalia fa ripartire Tor con una nuova password di"
+" controllo casuale."
# type: Content of: <html><body><ul><li><p>
#: en/troubleshooting.html:99
@@ -184,6 +191,10 @@ msgid ""
"process or task manager, and terminate the Tor process. Then use Vidalia to "
"restart Tor and all will work again."
msgstr ""
+"Se non c'e' il tasto di <i>Reset</i>, o Vidalia non riesce a far partire "
+"Tor, si puo' risolvere manualmente il problema. Basta utilizzare il task "
+"manager e terminare il processo Tor. Poi si puo' usare Vidalia per far "
+"partire Tor e tutto funzionera' di nuovo."
# type: Content of: <html><body><ul><li><p>
#: en/troubleshooting.html:106
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits