[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/tsum] Update translations for tsum
commit 3ea9c22d901e53244154d046033a4c63922ce574
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Fri Jan 20 20:15:05 2012 +0000
Update translations for tsum
---
ar/tsum.po | 27 +++++++++++++--------------
1 files changed, 13 insertions(+), 14 deletions(-)
diff --git a/ar/tsum.po b/ar/tsum.po
index fe7893c..fdfff4e 100644
--- a/ar/tsum.po
+++ b/ar/tsum.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2011-11-05 17:16+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-20 19:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-20 20:08+0000\n"
"Last-Translator: Ahmad LuvSy <donotplay@xxxxxxxxxx>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@xxxxxx>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -288,11 +288,11 @@ msgid ""
"**Mac OS X**: [http://macgpg.sourceforge.net/](http://macgpg.sourceforge.net/) \n"
"**Linux**: Most Linux distributions come with GnuPG preinstalled.\n"
msgstr ""
-"**Ù?Ù?Ù?دÙ?ز**: [http://gpg4win.org/download.html](http://gpg4win.org/download.html)\n"
+"**Ø£Ù?ظÙ?Ø© Ù?Ù?Ù?دÙ?ز**: [http://gpg4win.org/download.html](http://gpg4win.org/download.html)\n"
"\n"
-"**Ù?اÙ? اÙ? اس اÙ?س**: [http://macgpg.sourceforge.net/](http://macgpg.sourceforge.net/)\n"
+"** Ø£Ù?ظÙ?Ø© Ù?اÙ? اÙ? اس اÙ?س**: [http://macgpg.sourceforge.net/](http://macgpg.sourceforge.net/)\n"
"\n"
-"**Ù?Ù?Ù?Ù?س**: Most Linux distributions come with GnuPG preinstalled.\n"
+"**Ø£Ù?ظÙ?Ø© Ù?Ù?Ù?Ù?س**: Most Linux distributions come with GnuPG preinstalled.\n"
#. type: Plain text
#: en/tsum.text:112
@@ -316,7 +316,7 @@ msgstr ""
#: en/tsum.text:117
#, no-wrap
msgid "\tgpg --keyserver hkp://keys.gnupg.net --recv-keys 0x63FEE659\n"
-msgstr "»gpg --keyserver hkp://keys.gnupg.net --recv-keys 0x63FEE659\n"
+msgstr "»gpg --keyserver hkp://keys.gnupg.net --recv-keys 0x63FEE659 \n"
#. type: Plain text
#: en/tsum.text:119
@@ -472,7 +472,7 @@ msgid ""
"*Network*, and tick the box that says *My firewall only lets me connect\n"
"to certain ports*. \n"
msgstr ""
-"**Ø£Ù?ت Ø®Ù?Ù? جدار Ù?ارÙ? Ù?Ù?Ù?Ù?د**: Ù?Ù? أجÙ? جعÙ? Ø·Ù?ر Ù?Ù?Ù?Ù? بتجرÙ?ب اÙ?Ù?Ù?اÙ?Ø° 80 Ù? 443 Ù?Ù?Ø·,اÙ?ØªØ Ù?Ù?ØØ© تØÙ?Ù? Ù?Ù?داÙ?Ù?ا, اÙ?Ù?ر عÙ?Ù? *اÙ?أعدادات* Ù?\n"
+"**Ø£Ù?ت Ø®Ù?Ù? جدار Ù?ارÙ? Ù?Ù?Ù?Ù?د**: Ù?Ù? أجÙ? جعÙ? تÙ?ر Ù?Ù?Ù?Ù? بتجرÙ?ب اÙ?Ù?Ù?اÙ?Ø° 80 Ù? 443 Ù?Ù?Ø·,اÙ?ØªØ Ù?Ù?ØØ© تØÙ?Ù? Ù?Ù?داÙ?Ù?ا, اÙ?Ù?ر عÙ?Ù? *اÙ?أعدادات* Ù?\n"
"*اÙ?شبÙ?Ø©*, Ù?ضع اشارة عÙ?Ù? اÙ?صÙ?دÙ?Ù? اÙ?Ø°Ù? Ù?Ù?Ù?Ù? *جدارÙ? اÙ?Ù?ارÙ? Ù?سÙ?Ø Ù?Ù? باÙ?اتصاÙ? بÙ?Ù?اÙ?Ø° Ù?Øددة*. \n"
#. type: Plain text
@@ -483,8 +483,8 @@ msgid ""
"anti-virus program is not preventing Tor from making network\n"
"connections.\n"
msgstr ""
-"**برÙ?اÙ?ج Ù?Ù?اÙ?ØØ© اÙ?Ù?Ù?رÙ?س Ù?Ù?Ù?Ù? بÙ?Ù?ع Ø·Ù?ر**: تأÙ?د Ù?Ù? اÙ?آتÙ?\n"
-"برÙ?اÙ?ج Ù?Ù?اÙ?ØØ© اÙ?Ù?Ù?رÙ?س Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù? بÙ?Ù?ع Ø·Ù?ر Ù?Ù? إجراء اتصاÙ? باÙ?شبÙ?Ø©.\n"
+"**برÙ?اÙ?ج Ù?Ù?اÙ?ØØ© اÙ?Ù?Ù?رÙ?سات Ù?دÙ?Ù? Ù?Ù?Ù?ع تÙ?ر Ù?Ù? اÙ?اتصاÙ?**: تأÙ?د Ù?Ù? اÙ?آتÙ?\n"
+"برÙ?اÙ?ج Ù?Ù?اÙ?ØØ© اÙ?Ù?Ù?رÙ?س Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù? بÙ?Ù?ع تÙ?ر Ù?Ù? إجراء اتصاÙ? باÙ?شبÙ?Ø©.\n"
#. type: Plain text
#: en/tsum.text:191
@@ -493,8 +493,8 @@ msgid ""
"(ISP) is blocking Tor. Very often this can be worked around with **Tor "
"bridges**, hidden relays that aren't as easy to block."
msgstr ""
-"اذا Ù?Ù? Ù?عÙ?Ù? Ø·Ù?ر, عÙ?Ù? اÙ?أغÙ?ب Ø£Ù? Ù?زÙ?د اÙ?خدÙ?Ø© Ù?دÙ?Ù? (ISP) Ù?Ù?Ù?Ù? بØجب Ø·Ù?ر. Ù?Ù? أغÙ?ب"
-" اÙ?Ø£ØÙ?اÙ? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? تجاÙ?ز Ù?Ø°Ù? اÙ?Ù?Ø´Ù?Ù?Ø© عبر **جسÙ?ر Ø·Ù?ر**, Ù?بدÙ?ات Ù?Ø®Ù?Ù?Ø© Ù?Ù?س Ù?Ù? اÙ?سÙ?Ù?"
+"اذا Ù?Ù? Ù?عÙ?Ù? تÙ?ر, عÙ?Ù? اÙ?أغÙ?ب Ø£Ù? Ù?زÙ?د اÙ?خدÙ?Ø© Ù?دÙ?Ù? (ISP) Ù?Ù?Ù?Ù? بØجب Ø·Ù?ر. Ù?Ù? أغÙ?ب"
+" اÙ?Ø£ØÙ?اÙ? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? تجاÙ?ز Ù?Ø°Ù? اÙ?Ù?Ø´Ù?Ù?Ø© عبر **جسÙ?ر تÙ?ر**, Ù?بدÙ?ات Ù?Ø®Ù?Ù?Ø© Ù?Ù?س Ù?Ù? اÙ?سÙ?Ù?"
" ØجبÙ?ا."
#. type: Plain text
@@ -559,13 +559,12 @@ msgstr ""
#. type: Bullet: '1. '
#: en/tsum.text:235
msgid "Open the Vidalia control panel, click on *Settings*."
-msgstr "Ø¥Ù?ØªØ Ù?Ù?ØØ© تØÙ?Ù? Ù?Ù?داÙ?Ù?ا Ù?إضغط عÙ?Ù? *إعدادات* ."
+msgstr "اÙ?ØªØ Ù?Ù?ØØ© تØÙ?Ù? Ù?Ù?داÙ?Ù?ا Ù?إضغط عÙ?Ù? *إعدادات* ."
#. type: Bullet: '2. '
#: en/tsum.text:235
msgid "Click *Network*. Select *I use a proxy to access the Internet*."
-msgstr ""
-"إضغط عÙ?Ù? * شبÙ?Ø© * Ù?Ù?Ù? بإختÙ?ار *Ø£Ù?Ù?Ù? استخدÙ? برÙ?Ù?سÙ? Ù?Ù?Ù?صÙ?Ù? Ø¥Ù?Ù? اÙ?Ø¥Ù?ترÙ?ت * ."
+msgstr "اضغط عÙ?Ù? * شبÙ?Ø© * Ù?Ù?Ù? بإختÙ?ار * أستخدÙ? برÙ?Ù?سÙ? Ù?Ù?Ù?صÙ?Ù? Ø¥Ù?Ù? اÙ?Ø¥Ù?ترÙ?ت * ."
#. type: Plain text
#: en/tsum.text:235
@@ -581,7 +580,7 @@ msgid ""
"7. Push the *OK* button. Vidalia and Tor are now configured to use a\n"
"proxy to access the rest of the Tor network.\n"
msgstr ""
-"3. Ù?Ù? اطار اÙ?عÙ?Ù?اÙ? Ù?Ù? باضدخاÙ?Ø© عÙ?Ù?اÙ? Ù?Ù?تÙ?Ø Ø¹Ø¨Ø± اÙ?برÙ?Ù?سÙ? , Ù?د Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?ع اسÙ? استضاÙ?Ø© اÙ? عÙ?Ù?اÙ? IP\n"
+"3. Ù?Ù? اطار اÙ?عÙ?Ù?اÙ? Ù?Ù? بإدخاÙ?Ø© عÙ?Ù?اÙ? Ù?Ù?تÙ?Ø Ø¹Ø¨Ø± اÙ?برÙ?Ù?سÙ? , Ù?د Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?ع اسÙ? استضاÙ?Ø© اÙ? عÙ?Ù?اÙ? IP\n"
"4. Ù?Ù? بإدخاÙ? اÙ?Ù?Ù?Ù?Ø° اÙ?خاص باÙ?برÙ?Ù?سÙ?\n"
"5. باÙ?Ø´Ù?Ù? اÙ?عاÙ? اÙ?ت Ù?اتØتاج Ù?اسÙ? Ù?ستخدÙ? Ù? Ù?Ù?Ù?Ø© سر , Ù? اذا Ù?Ù?ت بذÙ?Ù? Ù?Ù? بادخاÙ? اÙ?Ù?عÙ?Ù?Ù?ات Ù?Ù? اÙ?اÙ?Ù?Ù?ا اÙ?صØÙ?ØØ©\n"
"6. Ù?Ù? بتØدÙ?د Ù?Ù?ع اÙ?برÙ?Ù?سÙ? اÙ?Ø°Ù? تÙ?د استخداÙ?Ù? اÙ?اÙ? Ù?اÙ? HTTP/HTTPS, SOCKS4, اÙ? SOCKS5\n"
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits