[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/vidalia] Update translations for vidalia
commit e6eb9dd224a00c7e81f8232b017462670d5ad137
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Wed Jan 25 06:45:26 2012 +0000
Update translations for vidalia
---
fa/vidalia_fa.po | 34 +++++++++++++++++-----------------
1 files changed, 17 insertions(+), 17 deletions(-)
diff --git a/fa/vidalia_fa.po b/fa/vidalia_fa.po
index b0a903f..7a8683f 100644
--- a/fa/vidalia_fa.po
+++ b/fa/vidalia_fa.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-07 14:40+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-25 05:54+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-25 06:35+0000\n"
"Last-Translator: Ardeshir <ardeshir@xxxxxxxxxx>\n"
"Language-Team: translations@xxxxxxxxxxxxxxxxxxx\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -213,7 +213,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Ù?Û?داÙ?Û?ا Ù?تÙ?اÙ?ست سرÙ?Û?س تÙ?ر را ØØ°Ù? Ú©Ù?د. \n"
"\n"
-"Ù?ازÙ? است Ø¢Ù? را بÙ?â??Ø·Ù?ر دستÛ? ØØ°Ù? Ú©Ù?Û?د."
+"شاÛ?د Ù?ازÙ? باشد بÙ? Ø·Ù?ر دستÛ? Ø¢Ù? را ØØ°Ù? Ú©Ù?Û?د"
msgctxt "AppearancePage"
msgid "Language"
@@ -233,7 +233,7 @@ msgstr "Ù?Ù?ع Ù?اسط کاربر Ù?Û?داÙ?Û?ا را اÙ?تخاب Ú©Ù?"
msgctxt "AppearancePage"
msgid "Vidalia was unable to load the selected language translation."
-msgstr "Ù?Û?داÙ?Û?ا Ù?ادر Ù?بÙ?د زباÙ? اÙ?تخاب شدÙ? را بارگذارÛ? Ù?Ù?اÛ?د."
+msgstr "Ù?Û?داÙ?Û?ا Ù?ادر بÙ? بارگذارÛ? زباÙ? اÙ?تخاب شدÙ? Ù?بÙ?د"
msgctxt "BandwidthGraph"
msgid "Since:"
@@ -249,19 +249,19 @@ msgstr "Ù?Ù?اÛ?Ø´ تÙ?ظÛ?Ù?ات"
msgctxt "BandwidthGraph"
msgid "Tor Bandwidth Usage"
-msgstr "Ù?صرÙ? Ù¾Ù?Ù?اÛ?â??باÙ?د"
+msgstr "Ù?صرÙ? Ù¾Ù?Ù?اÛ? باÙ?د تÙ?ر"
msgctxt "BandwidthGraph"
msgid "Reset"
-msgstr "بازتÙ?ظÛ?Ù?"
+msgstr "تÙ?ظÛ?Ù? Ù?جدد"
msgctxt "BandwidthGraph"
msgid "Receive Rate"
-msgstr "Ù?رخ درÛ?اÙ?ت"
+msgstr "سرعت درÛ?اÙ?ت"
msgctxt "BandwidthGraph"
msgid "Send Rate"
-msgstr "Ù?رخ ارساÙ?"
+msgstr "سرعت ارساÙ?"
msgctxt "BandwidthGraph"
msgid "Always on Top"
@@ -301,19 +301,19 @@ msgstr "اتصاÙ? بÙ? %1:%2..."
msgctxt "BridgeDownloader"
msgid "Sending an HTTPS request for bridges..."
-msgstr "ارساÙ? Ù?Ù? در Ø®Ù?است اÙ?Ù? براÙ? Ù¾Ù?"
+msgstr "ارساÙ? Ù?Ù? در Ø®Ù?است اÙ?Ù? براÛ? Ù¾Ù?"
msgctxt "BridgeDownloader"
msgid "Downloading a list of bridges..."
-msgstr "بارگذارÙ? Ù?Ù? Ù?Ù?ست از Ù¾Ù? Ù?ا"
+msgstr "بارگذارÛ? Ù?Ù? Ù?Ù?ست از Ù¾Ù? Ù?ا"
msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
msgid "Downloading Bridges"
-msgstr "بارگذارÙ? Ù¾Ù? Ù?ا"
+msgstr "بارگذارÛ? Ù¾Ù? Ù?ا"
msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
msgid "Unable to download bridges: %1"
-msgstr "عدÙ? تÙ?اÙ?اÙ?Ù? در بارگذارÙ? Ù¾Ù? Ù?ا:%1"
+msgstr "عدÙ? تÙ?اÙ?اÙ?Û? در بارگذارÛ? Ù¾Ù? Ù?ا:%1"
msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
msgid "Retrying bridge request..."
@@ -421,15 +421,15 @@ msgstr "خطا در Ù?Ù?گاÙ? ذخÛ?رÙ? تÙ?ظÛ?Ù?ات"
msgctxt "ConfigDialog"
msgid "Vidalia was unable to save your %1 settings."
-msgstr "Ù?Û?داÙ?Û?ا Ù?تÙ?اÙ?ست تÙ?ظÛ?Ù?ات %1 را ذخÛ?رÙ? Ú©Ù?د."
+msgstr "Ù?Û?داÙ?Û?ا Ù?تÙ?اÙ?ست تÙ?ظÛ?Ù?ات %1 Ø´Ù?ا را ذخÛ?رÙ? Ú©Ù?د."
msgctxt "ConfigDialog"
msgid "Error Applying Settings"
-msgstr "خطا در Ù?Ù?گاÙ? بکار بردÙ? تÙ?ظÛ?Ù?ات"
+msgstr "خطا در Ù?Ù?گاÙ? اعÙ?اÙ? کردÙ? تÙ?ظÛ?Ù?ات"
msgctxt "ConfigDialog"
msgid "Vidalia was unable to apply your %1 settings to Tor."
-msgstr "Ù?Û?داÙ?Û?ا Ù?تÙ?اÙ?ست تÙ?ظÛ?Ù?ات %1 را بÙ? تÙ?ر اعÙ?اÙ? Ú©Ù?د."
+msgstr "Ù?Û?داÙ?Û?ا Ù?تÙ?اÙ?ست تÙ?ظÛ?Ù?ات %1 Ø´Ù?ا را براÛ? تÙ?ر اعÙ?اÙ? Ú©Ù?د."
msgctxt "ConfigDialog"
msgid "Settings"
@@ -437,11 +437,11 @@ msgstr "تÙ?ظÛ?Ù?ات"
msgctxt "ControlConnection"
msgid "Vidalia was unable to connect to Tor. (%1)"
-msgstr "Ù?Û?داÙ?Û?ا Ù?تÙ?اÙ?ست بÙ? تÙ?ر Ù?صÙ? Ø´Ù?د. (%1)"
+msgstr "Ù?Û?داÙ?Û?ا Ù?تÙ?اÙ?ست بÙ? تÙ?ر Ù?صÙ? Ø´Ù?د. (%1)"
msgctxt "ControlConnection"
msgid "Control socket is not connected."
-msgstr "سÙ?کت Ú©Ù?ترÙ? Ù?صÙ? Ù?شدÙ?"
+msgstr "سÙ?کت Ú©Ù?ترÙ? Ù?صÙ? Ù?Û?ست"
msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
msgid "Password Required"
@@ -461,7 +461,7 @@ msgstr ""
msgctxt "ControlSocket"
msgid "Control socket is not connected."
-msgstr "سÙ?کت Ú©Ù?ترÙ? Ù?صÙ? Ù?شدÙ?"
+msgstr "سÙ?کت Ú©Ù?ترÙ? Ù?صÙ? Ù?Û?ست"
msgctxt "ControlSocket"
msgid "Error sending control command. [%1]"
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits