[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/gettor_completed] Update translations for gettor_completed
commit 90d1543814c9fffc4b57d167f389b50e627331d5
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Thu Jan 17 16:15:08 2013 +0000
Update translations for gettor_completed
---
es/gettor.po | 13 +++++++------
1 files changed, 7 insertions(+), 6 deletions(-)
diff --git a/es/gettor.po b/es/gettor.po
index a897df2..189d16a 100644
--- a/es/gettor.po
+++ b/es/gettor.po
@@ -6,13 +6,14 @@
# <gioyik@xxxxxxxxx>, 2011.
# Jacob Appelbaum <jacob@xxxxxxxxxxxxx>, 2009.
# <lenazun@xxxxxxxxx>, 2011.
+# <strelnic@xxxxxxxxx>, 2013.
# <strelnic@xxxxxxxxx>, 2012-2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2011-11-13 22:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-17 09:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-17 16:14+0000\n"
"Last-Translator: strel <strelnic@xxxxxxxxx>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -349,14 +350,14 @@ msgid ""
"macos-i386:\n"
"The Tor Browser Bundle package for OS X, Intel CPU architecture. In \n"
"general, newer Mac hardware will require you to use this package."
-msgstr "macos-i386:\nEl Paquete de Navegador Tor para OS X, arquitectura de CPU Intel. En general, los equipos Mac más nuevos requerirán que use este paquete. "
+msgstr "macos-i386:\nEl Paquete de Navegador Tor para OS X sobre arquitectura de CPU\nIntel. En general, los equipos Mac más nuevos requerirán que use\neste paquete. "
#: lib/gettor/i18n.py:222
msgid ""
"macos-ppc:\n"
"This is an older installer (the \"Vidalia bundle\") for older Macs running\n"
"OS X on PowerPC CPUs. Note that this package will be deprecated soon."
-msgstr "macos-ppc:\nEste es un instalador más antiguo (el \"paquete Vidalia\") para\nequipos Mac más viejos con OS X sobre CPUs PowerPC.\nObserve que este paquete será abandonado pronto. "
+msgstr "macos-ppc:\nEste es un instalador (el \"paquete Vidalia\") más antiguo para\nequipos Mac más viejos con OS X sobre CPUs PowerPC.\nObserve que este paquete será abandonado pronto. "
#: lib/gettor/i18n.py:226
msgid ""
@@ -374,19 +375,19 @@ msgstr "Observe que este paquete es bastante grande y precisa que su\nproveedor
msgid ""
"linux-x86_64:\n"
"The Tor Browser Bundle package for Linux, 64bit versions."
-msgstr "linux-x86_64:\nEl Paquete de Navegador de Tor para Linux en versiones de 64bits"
+msgstr "linux-x86_64:\nEl Paquete de Navegador de Tor para versiones de Linux de 64-bit"
#: lib/gettor/i18n.py:235
msgid ""
"source:\n"
"The Tor source code, for experts. Most users do not want this package."
-msgstr "source:\nEl código fuente de Tor, para expertos. La mayorÃa de los usuarios no\nprecisan este paquete. "
+msgstr "source:\nEl código fuente de Tor. Para expertos, la mayorÃa de los usuarios no\nprecisan este paquete. "
#: lib/gettor/i18n.py:238
msgid ""
"FREQUENTLY ASKED QUESTIONS\n"
"=========================="
-msgstr "PREGUNTAS FRECUENTES\n======================"
+msgstr "PREGUNTAS FRECUENTES (FAQ)\n=========================="
#: lib/gettor/i18n.py:241
msgid "What is Tor?"
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits