[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/torcheck_completed] Update translations for torcheck_completed



commit 515232d1f371774a4ddf0d4a81db142ecea34c25
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Wed Jan 8 01:45:55 2014 +0000

    Update translations for torcheck_completed
---
 tr/torcheck.po |   50 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------
 1 file changed, 44 insertions(+), 6 deletions(-)

diff --git a/tr/torcheck.po b/tr/torcheck.po
index 1c187c6..2fc4c4b 100644
--- a/tr/torcheck.po
+++ b/tr/torcheck.po
@@ -1,16 +1,16 @@
 # TorCheck gettext template
-# Copyright (C) 2008-2012 The Tor Project, Inc
+# Copyright (C) 2008-2013 The Tor Project, Inc
 # 
 # Translators:
 # canacar <canacar@xxxxxxxxx>, 2012
 # erg26 <ergungorler@xxxxxxxxx>, 2012
-# volkangezer <volkangezer@xxxxxxxxx>, 2013
+# volkangezer <volkangezer@xxxxxxxxx>, 2013-2014
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-06 09:10+0000\n"
-"Last-Translator: runasand <runa.sandvik@xxxxxxxxx>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-08 01:30+0000\n"
+"Last-Translator: volkangezer <volkangezer@xxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/tr/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -19,8 +19,8 @@ msgstr ""
 "Language: tr\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 
-msgid "Congratulations. Your browser is configured to use Tor."
-msgstr "Tebrikler, Tarayıcınız Tor kullanmak için ayarlanmıÅ?."
+msgid "Congratulations. This browser is configured to use Tor."
+msgstr "Tebrikler. Bu tarayıcı Tor kullanmak üzere yapılandırıldı."
 
 msgid ""
 "Please refer to the <a href=\"https://www.torproject.org/\";>Tor website</a> "
@@ -56,3 +56,41 @@ msgstr "Geçici bir hizmet kesintisi IP adresinizin bir <a href=\"https://www.to
 
 msgid "Your IP address appears to be: "
 msgstr "Å?u anki IP adresiniz: "
+
+msgid "Are you using Tor?"
+msgstr "Tor kullanıyor musunuz?"
+
+msgid "This page is also available in the following languages:"
+msgstr "Bu sayfa ayrıca aÅ?aÄ?ıdaki dillerde de kullanılabilir:"
+
+msgid "For more information about this exit relay, see:"
+msgstr "Bu aynadan çıkma hakkında bilgi için, bkz:"
+
+msgid ""
+"The Tor Project is a US 501(c)(3) non-profit dedicated to the research, "
+"development, and education of online anonymity and privacy."
+msgstr "The Tor Project is a US 501(c)(3) non-profit dedicated to the research, development, and education of online anonymity and privacy."
+
+msgid "Learn More &raquo;"
+msgstr "Daha Fazlasını Ã?Ä?renin &raquo;"
+
+msgid "Go"
+msgstr "Git"
+
+msgid "Short User Manual"
+msgstr "Kısa Kullanıcı Kılavuzu"
+
+msgid "Donate to Support Tor"
+msgstr "Tor'u Desteklemek için BaÄ?ıÅ? Yapın"
+
+msgid "Tor Q&A Site"
+msgstr "Tor Soru Cevap Sitesi"
+
+msgid "Volunteer"
+msgstr "Gönüllü"
+
+msgid "JavaScript is enabled."
+msgstr "JavaScript etkin."
+
+msgid "JavaScript is disabled."
+msgstr "JavaScript devre dıÅ?ı."

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits