[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/torcheck_completed] Update translations for torcheck_completed
commit 922545d17edc8615fa2404bf70ac83ca45ee7a6d
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Thu Jan 29 16:45:22 2015 +0000
Update translations for torcheck_completed
---
fr_CA/torcheck.po | 8 ++++----
1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-)
diff --git a/fr_CA/torcheck.po b/fr_CA/torcheck.po
index 0e478d1..d35674b 100644
--- a/fr_CA/torcheck.po
+++ b/fr_CA/torcheck.po
@@ -7,12 +7,12 @@
# Maxime <maijin21@xxxxxxxxx>, 2013
# Onizuka, 2013
# skhaen <skhaen@xxxxxxxxxxxx>, 2011
-# yahoe.001, 2014
+# yahoe.001, 2014-2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-10-15 18:50+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-01-29 16:44+0000\n"
"Last-Translator: yahoe.001\n"
"Language-Team: French (Canada) (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/fr_CA/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -32,7 +32,7 @@ msgid ""
msgstr "Veuillez vous référer au <a href=\"https://www.torproject.org/\">site Web de Tor</a> pour plus d'informations sur une utilisation sécuritaire de Tor. Vous êtes maintenant libre de naviguer anonymement sur l'Internet."
msgid "There is a security update available for the Tor Browser Bundle."
-msgstr "Une mise à jour de sécurité est disponible pour l'offre groupée de navigation Tor."
+msgstr "Une mise à jour de sécurité est proposée pour l'offre groupée de navigation Tor."
msgid ""
"<a href=\"https://www.torproject.org/download/download-easy.html\">Click "
@@ -64,7 +64,7 @@ msgid "Are you using Tor?"
msgstr "Ã?tes-vous en train d'utiliser Tor?"
msgid "This page is also available in the following languages:"
-msgstr "Cette page est également disponible dans les langues suivantes:"
+msgstr "Cette page est également proposée dans les langues suivantes : "
msgid "For more information about this exit relay, see:"
msgstr "Pour plus d'informations à propos de ce relais de sortie, voir :"
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits