[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/mat-gui] Update translations for mat-gui
commit 554bfe5e3ebbc18405a1ff6e957d5dd05a12fd12
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Wed Jan 6 22:45:34 2016 +0000
Update translations for mat-gui
---
lb.po | 76 ++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------------
1 file changed, 38 insertions(+), 38 deletions(-)
diff --git a/lb.po b/lb.po
index 80e863a..f9455ef 100644
--- a/lb.po
+++ b/lb.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-03 20:54+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-01-06 22:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-01-06 22:43+0000\n"
"Last-Translator: Tyler Durden <virii@xxxxxx>\n"
"Language-Team: Luxembourgish (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/lb/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -28,81 +28,81 @@ msgstr "Dateien auswielen"
#: mat-gui:144
msgid "Supported files"
-msgstr ""
+msgstr "�nnerstëtzten Dateien"
#: mat-gui:151
msgid "All files"
-msgstr ""
+msgstr "All Dateien"
#: mat-gui:167 mat-gui:366 mat-gui:417 mat-gui:441 mat-gui:443
#: data/mat.glade:200
msgid "Clean"
-msgstr ""
+msgstr "Berengegen"
#: mat-gui:168
msgid "No metadata found"
-msgstr ""
+msgstr "Keng Metadate fonnt"
#: mat-gui:170 mat-gui:419
msgid "Dirty"
-msgstr ""
+msgstr "Behafft"
#: mat-gui:176
#, python-format
msgid "%s's metadata"
-msgstr ""
+msgstr "Metadaten vun %s"
#: mat-gui:187
msgid "Trash your meta, keep your data"
-msgstr ""
+msgstr "Metadate läschen, Dateien halen"
#: mat-gui:192
msgid "Website"
-msgstr ""
+msgstr "Websäit"
#: mat-gui:219
msgid "Preferences"
-msgstr ""
+msgstr "Astellungen"
#: mat-gui:232
msgid "Reduce PDF quality"
-msgstr ""
+msgstr "PDF Qualitéit reduzéieren"
#: mat-gui:235
msgid "Reduce the produced PDF size and quality"
-msgstr ""
+msgstr "Gréisst a Qualitéit vun der erstallter PDF reduzéieren"
#: mat-gui:238
msgid "Add unsupported file to archives"
-msgstr ""
+msgstr "Net �nnerstëtzten Dateien an d'Archiv leeën?"
#: mat-gui:241
msgid "Add non-supported (and so non-anonymised) file to output archive"
-msgstr ""
+msgstr "Net �nnerstëtzten (an domadder och net anonymiséiert) Dateien an d'Ausgab Archiv leeën"
#: mat-gui:280
msgid "Unknown"
-msgstr ""
+msgstr "Onbekannt"
#: mat-gui:325
msgid "Not-supported"
-msgstr ""
+msgstr "Net �nnerstëtzt"
#: mat-gui:339
msgid "Harmless fileformat"
-msgstr ""
+msgstr "Harmlost Dateiformat"
#: mat-gui:341
msgid "Cant read file"
-msgstr ""
+msgstr "Kann d'Datei net liesen"
#: mat-gui:343
msgid "Fileformat not supported"
-msgstr ""
+msgstr "Dateiformat ass net ënnerstëtzt"
#: mat-gui:346
msgid "These files can not be processed:"
-msgstr ""
+msgstr "Des Dateie kennen net verschafft ginn:"
#: mat-gui:351 mat-gui:380 data/mat.glade:239
msgid "Filename"
@@ -110,54 +110,54 @@ msgstr "Dateinumm"
#: mat-gui:353
msgid "Reason"
-msgstr ""
+msgstr "Grond"
#: mat-gui:365
msgid "Non-supported files in archive"
-msgstr ""
+msgstr "Net �nnerstëtzten Dateien am Archiv"
#: mat-gui:379
msgid "Include"
-msgstr ""
+msgstr "Abannen"
#: mat-gui:397
#, python-format
msgid "MAT is not able to clean the following files, found in the %s archive"
-msgstr ""
+msgstr "MAT ka folgend Dateien net berengegen, déi am Archiv %s fonnt goufen"
#: mat-gui:413
#, python-format
msgid "Checking %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s gëtt iwwerpréift"
#: mat-gui:428
#, python-format
msgid "Cleaning %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s gëtt berengegt"
#: data/mat.glade:46
msgid "_File"
-msgstr ""
+msgstr "_Datei"
#: data/mat.glade:95
msgid "_Edit"
-msgstr ""
+msgstr "_Beaarbechten"
#: data/mat.glade:141
msgid "_Help"
-msgstr ""
+msgstr "_Hëllef"
#: data/mat.glade:187
msgid "Add"
-msgstr ""
+msgstr "Bäifügen"
#: data/mat.glade:256
msgid "State"
-msgstr ""
+msgstr "Status"
#: data/mat.glade:294 data/mat.glade:467
msgid "Metadata"
-msgstr ""
+msgstr "Metadaten"
#: data/mat.glade:354
msgid "Name"
@@ -165,24 +165,24 @@ msgstr "Numm"
#: data/mat.glade:368
msgid "Content"
-msgstr ""
+msgstr "Inhalt"
#: data/mat.glade:398
msgid "Supported formats"
-msgstr ""
+msgstr "�nnerstëtzten Formater"
#: data/mat.glade:456
msgid "Support"
-msgstr ""
+msgstr "�nnerstëtzung"
#: data/mat.glade:478
msgid "Method"
-msgstr ""
+msgstr "Method"
#: data/mat.glade:489
msgid "Remaining"
-msgstr ""
+msgstr "Verbleiwend"
#: data/mat.glade:518
msgid "Fileformat"
-msgstr ""
+msgstr "Dateiformat"
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits