[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/tails-misc_completed] Update translations for tails-misc_completed
commit 117f3dc57d2ebb81a830ffe72f9696930baa8ee1
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Sat Jan 9 06:15:51 2016 +0000
Update translations for tails-misc_completed
---
zh_TW.po | 159 +++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 file changed, 86 insertions(+), 73 deletions(-)
diff --git a/zh_TW.po b/zh_TW.po
index 0c3acf4..cb97230 100644
--- a/zh_TW.po
+++ b/zh_TW.po
@@ -3,37 +3,39 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
+# AgustÃn Wu <losangwuyts@xxxxxxxxx>, 2016
# cges30901 <cges30901@xxxxxxxxx>, 2014
# cges30901 <cges30901@xxxxxxxxx>, 2014
# danfong <danfong.hsieh@xxxxxxxxx>, 2014
# danfong <danfong.hsieh@xxxxxxxxx>, 2014
# LNDDYL, 2014
# Po-Chun Huang <aphroteus@xxxxxxxxx>, 2014
+# Wen-Gan Li <wgli@xxxxxxxx>, 2015
# x4r <xatierlike@xxxxxxxxx>, 2015
# LNDDYL, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-05-02 23:47+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-05-10 07:41+0000\n"
-"Last-Translator: frank <slm789456123@xxxxxxxxx>\n"
-"Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/zh_TW/)\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-01-04 11:56+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-01-09 05:58+0000\n"
+"Last-Translator: AgustÃn Wu <losangwuyts@xxxxxxxxx>\n"
+"Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/zh_TW/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: zh_TW\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-#: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready.sh:43
+#: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready.sh:39
msgid "Tor is ready"
msgstr "Tor 就�"
-#: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready.sh:44
+#: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready.sh:40
msgid "You can now access the Internet."
msgstr "æ?¨ç?¾å?¨å?¯ä»¥å?å??網路ã??"
-#: config/chroot_local-includes/etc/whisperback/config.py:64
+#: config/chroot_local-includes/etc/whisperback/config.py:65
#, python-format
msgid ""
"<h1>Help us fix your bug!</h1>\n"
@@ -48,7 +50,7 @@ msgid ""
"an opportunity for eavesdroppers, like your email or Internet provider, to\n"
"confirm that you are using Tails.\n"
"</p>\n"
-msgstr "<h1>幫å?©æ??å??修復æ?¨ç?? bugï¼?</h1>\n<p>é?±è®?<a href=\"%s\">æ??å??ç?? Bug å??å ±è³?è¨?</a>.</p>\n<p><strong>è«?ä¸?è¦?å?«æ??ä»»ä½?ä¸?å¿?è¦?ç??å??人è³?è¨?ï¼?</strong></p>\n<h2>é??æ?¼çµ¦æ??å??æ?¨ç?? email å?°å??</h2>\n<p>\n給æ??å??ä¸?å?? email å?°å??è?½è®?æ??å??è?¯çµ¡æ?¨ä¾?é??æ¸?å??é¡?ã??é??æ?¯å¿?é ?ç??ä¹?æ?¯æ??å??æ?¶å?°å¤§å¤?æ?¸é?¯èª¤å ±å??ç??æ?¹å¼?ã??ç?¶è??ï¼?é??ä¹?æ?¯è®?ç?£è?½è??å??æ?¯æ?¨ç?? email æ??網路ä¾?æ??å??æ©?æ??以確èª?æ?¨æ£å?¨ä½¿ç?¨ Tailsã??\n</p>\n"
+msgstr "<h1>幫å?©æ??å??修復æ?¨ç??ç¨?å¼?é?¯èª¤ï¼?</h1>\n<p>é?±è®?<a href=\"%s\">æ??å??ç??é?¯èª¤å??å ±è³?è¨?</a>.</p>\n<p><strong>è«?ä¸?è¦?å?«æ??ä»»ä½?ä¸?å¿?è¦?ç??å??人è³?è¨?ï¼?</strong></p>\n<h2>é??æ?¼çµ¦æ??å??æ?¨ç??é?»å?é?µä»¶ä½?å??</h2>\n<p>\n給æ??å??ä¸?å??é?»å?é?µä»¶ä½?å??è?½è®?æ??å??è?¯çµ¡æ?¨ä¾?é??æ¸?å??é¡?ã??é??æ?¯å¿?é ?ç??ä¹?æ?¯æ??å??æ?¶å?°å¤§å¤?æ?¸é?¯èª¤å ±å??ç??æ?¹å¼?ã??ç?¶è??ï¼?é??ä¹?æ?¯è®?ç?£è?½è??å??æ?¯æ?¨ç??é?»å?é?µä»¶æ??網路ä¾?æ??å??æ©?æ??以確èª?æ?¨æ£å?¨ä½¿ç?¨ Tailsã??\n</p>\n"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:14
msgid "Persistence is disabled for Electrum"
@@ -66,11 +68,13 @@ msgid "Do you want to start Electrum anyway?"
msgstr "æ?¨æ?³è¦?å??ç?¨ Electrum å??ï¼?"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:20
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/icedove:22
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:36
msgid "_Launch"
msgstr "_å??å??å?¨"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:21
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/icedove:23
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:37
msgid "_Exit"
msgstr "_é?¢é??"
@@ -229,13 +233,25 @@ msgstr "GnuPG ç??輸å?º:"
msgid "Other messages provided by GnuPG:"
msgstr "ç?± GnuPG æ??ä¾?ç??å?¶ä»?é?µä»¶:"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/shutdown-helper-applet:39
-msgid "Shutdown Immediately"
-msgstr "ç«?å?³é??é??"
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/icedove:18
+msgid "The <b>Claws Mail</b> persistence feature is activated."
+msgstr "<b>Claws Mail</b> ç??æ°¸ä¹?ä¿?å?å??è?½å·²ç¶?å??ç?¨ã??"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/shutdown-helper-applet:40
-msgid "Reboot Immediately"
-msgstr "ç«?å?³é??æ?°å??å??"
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/icedove:20
+msgid ""
+"If you have emails saved in <b>Claws Mail</b>, you should <a "
+"href='https://tails.boum.org/doc/anonymous_internet/claws_mail_to_icedove'>migrate"
+" your data</a> before starting <b>Icedove</b>."
+msgstr "å¦?æ??æ?¨æ??é?µä»¶å?²å?å?¨ <b>Claws Mail</b> ä¸ç??話, æ?¨æ??該è¦?å?¨å??ç?¨ <b>Icedove</b> ä¹?å??ï¼?å??å°?å®?å??<a href='https://tails.boum.org/doc/anonymous_internet/claws_mail_to_icedove'>è½?移</a>ã??"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/shutdown-helper@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:71
+msgid "Restart"
+msgstr "é??æ?°å??å??"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/shutdown-helper@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:74
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-shutdown.desktop.in.h:1
+msgid "Power Off"
+msgstr "é??é??é?»æº?"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:16
msgid "not available"
@@ -280,70 +296,62 @@ msgstr "å??ç´?失æ??ã??é??å?¯è?½æ?¯ç?±æ?¼ç¶²è·¯å??é¡?ã??è«?檢æ?¥æ?¨ç??網路é?£
msgid "The upgrade was successful."
msgstr "å??ç´?æ??å??ã??"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:52
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:52
msgid "Synchronizing the system's clock"
msgstr "è??系統ç??æ??é??å??æ¥"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:53
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:53
msgid ""
"Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Hidden "
"Services. Please wait..."
msgstr "Tor é??è¦?æº?確ç??æ??é??æ??è?½æ£å¸¸é??ä½?ï¼?ç?¹å?¥æ?¯å°?é?±è??ç??æ??å??ã??è«?ç¨?å??..."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:87
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:87
msgid "Failed to synchronize the clock!"
msgstr "ç?¡æ³?è??æ??é??å??æ¥!"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-restricted-network-detector:38
-msgid "Network connection blocked?"
-msgstr "網路é?£ç·?é?å°?é??å???"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-restricted-network-detector:40
-msgid ""
-"It looks like you are blocked from the network. This may be related to the "
-"MAC spoofing feature. For more information, see the <a "
-"href=\\\"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/startup_options/mac_spoofing.en.html#blocked\\\">MAC"
-" spoofing documentation</a>."
-msgstr "ç??èµ·ä¾?å??æ?¯æ?¨è¢«å°?é??網路ã??é??å?¯è?½è?? MAC è©?é¨?å??è?½æ??é??ã??欲äº?解æ?´å¤?è³?è¨?ï¼?è«?å??é?±<a href=\\\"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/startup_options/mac_spoofing.en.html#blocked\\\">MAC è©?é¨?æ??件</a>ã??"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:151
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:146
msgid "This version of Tails has known security issues:"
msgstr "æ¤ Tails ç??æ?¬æ??å·²ç?¥ç??å®?å?¨æ?§å??é¡?:"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-spoof-mac:37
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:156
+msgid "Known security issues"
+msgstr "å·²ç?¥ç??å®?å?¨æ?§å??é¡?"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:51
#, sh-format
msgid "Network card ${nic} disabled"
msgstr "網路å?¡ ${nic} 被å??ç?¨"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-spoof-mac:38
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:52
#, sh-format
msgid ""
"MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}) so it is temporarily disabled.\n"
-"You might prefer to restart Tails and disable MAC spoofing. See the <a href='file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/startup_options/mac_spoofing.en.html'>documentation</a>."
-msgstr "網路å?¡ MAC è©?é¨?失æ?? ${nic_name} (${nic}) å? æ¤å®?æ?«æ??被å??ç?¨ã??\næ?¨å?¯è?½è¦?å°? Tails é??æ?°å??å??並å??ç?¨ MAC è©?é¨?ã??è«?å??é?± <a href='file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/startup_options/mac_spoofing.en.html'>æ??件</a>."
+"You might prefer to restart Tails and disable MAC spoofing."
+msgstr "網路å?¡ ${nic_name} (${nic}) é?²è¡?MACè©?é¨?失æ??ï¼?æ??å®?æ?«æ??被å??ç?¨ã??\næ?¨å?¯è?½è¦?å°? Tails é??æ?°å??å??並å??ç?¨ MAC è©?é¨?ã??"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-spoof-mac:47
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:61
msgid "All networking disabled"
msgstr "æ??æ??網路被å??ç?¨"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-spoof-mac:48
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:62
#, sh-format
msgid ""
"MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}). The error recovery also failed so all networking is disabled.\n"
-"You might prefer to restart Tails and disable MAC spoofing. See the <a href='file:///usr/share/doc/first_steps/startup_options/mac_spoofing.en.html'>documentation</a>."
-msgstr "網路å?¡ MAC è©?é¨?失æ?? ${nic_name} (${nic})ã??é?¯èª¤é??å??ä¹?失æ??ï¼?æ??以æ??æ??網路被å??ç?¨ã??\næ?¨å?¯è?½è¦?å°? Tails é??æ?°å??å??並å??ç?¨ MAC è©?é¨?ã??è«?å??é?± <a href='file:///usr/share/doc/first_steps/startup_options/mac_spoofing.en.html'>æ??件</a>."
+"You might prefer to restart Tails and disable MAC spoofing."
+msgstr "網路å?¡ ${nic_name} (${nic}) é?²è¡?MACè©?é¨?失æ??ã??\nè??å?¨é?²è¡?é??å??æ??ä¹?失æ??ï¼?æ??å®?æ?«æ??被å??ç?¨ã??\næ?¨å?¯è?½è¦?å°? Tails é??æ?°å??å??並å??ç?¨ MAC è©?é¨?ã??"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:19
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:18
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:22
msgid "error:"
msgstr "�誤:"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:20
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:19
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:23
msgid "Error"
msgstr "�誤"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:40
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:39
msgid ""
"<b>Not enough memory available to check for upgrades.</b>\n"
"\n"
@@ -356,36 +364,45 @@ msgid ""
"See https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade#manual"
msgstr "<b>檢æ?¥å??ç´?æ??æ²?æ??è¶³å¤ ç??è¨?æ?¶é«?å?¯ç?¨ã??</b>\n\nè«?確ä¿?該系統è?½æ»¿è¶³å?·è¡? Tails ç??è¦?æ±?ã??\nè«?å??é?± file:///usr/share/doc/tails/website/doc/about/requirements.en.html\n\nè«?試è??å°? Tails é??æ?°å??å??å¾?å??次檢æ?¥å??ç´?ã??\n\næ??æ??å??å?·è¡?å??ç´?ã??\nè«?å??é?± https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade#manual"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:53
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:67
msgid "Warning: virtual machine detected!"
msgstr "è¦å??: å?µæ¸¬å?°è??æ?¬æ©?å?¨!"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:55
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:69
msgid ""
"Both the host operating system and the virtualization software are able to "
"monitor what you are doing in Tails."
msgstr "主æ©?ä½?æ¥ç³»çµ±å??è??æ?¬å??è»?é«?é?½è?½å¤ ç?£æ?§æ?¨å?¨ Tails ä¸å??ä»?麼ã??"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:57
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:72
+msgid "Warning: non-free virtual machine detected!"
+msgstr "è¦å??ï¼?å?µæ¸¬å?°æ¤è??æ?¬æ©?å?¨æ?¯ç?±é??è?ªç?±è»?é«?æ??å?µé? ç?? !"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:74
msgid ""
-"<a "
-"href='file:///usr/share/doc/tails/website/doc/advanced_topics/virtualization.en.html#security'>Learn"
-" more...</a>"
-msgstr "<a href='file:///usr/share/doc/tails/website/doc/advanced_topics/virtualization.en.html#security'>�解��... </a>"
+"Both the host operating system and the virtualization software are able to "
+"monitor what you are doing in Tails. Only free software can be considered "
+"trustworthy, for both the host operating system and the virtualization "
+"software."
+msgstr "主æ©?ä½?æ¥ç³»çµ±å??è??æ?¬å??è»?é«?é?½è?½å¤ ç?£æ?§æ?¨å?¨ Tails ä¸å??ä»?麼ã??å?ªæ??ç??æ£å??è²»ç??主æ©?ä½?æ¥ç³»çµ±å??è??æ?¬å??è»?é«?æ??è?½å?¼å¾?ä¿¡è³´ã??"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:79
+msgid "Learn more"
+msgstr "繼���"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:18
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:29
msgid "Tor is not ready"
msgstr "Tor �就�"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:19
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:30
msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
msgstr "Tor æ?ªå°±ç·?ã??ç?¡è«?å¦?ä½?å??å?? Tor ç??覽å?¨å???"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:20
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:31
msgid "Start Tor Browser"
msgstr "å??å?? Tor ç??覽å?¨"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:21
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:32
msgid "Cancel"
msgstr "å??æ¶?"
@@ -395,10 +412,10 @@ msgstr "æ?¨ç??ç??è¦?å??å??ä¸?å®?å?¨ç??ç??覽å?¨å???"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:35
msgid ""
-"Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>. Only use"
-" the Unsafe Browser if necessary, for example if you have to login or "
+"Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>.\\nOnly "
+"use the Unsafe Browser if necessary, for example\\nif you have to login or "
"register to activate your Internet connection."
-msgstr "å?¨ä¸?å®?å?¨ç??ç??覽å?¨ä¸ç??網路活å??<b>ç?¡æ³?å?¿å??</b>ã??å¦?æ??å¿?è¦?ï¼?è«?å??使ç?¨ä¸?å®?å?¨ç??ç??覽å?¨ï¼?ä¾?å¦?ï¼?å¦?æ??æ?¨å¿?é ?ç?»å?¥æ??註å??ä¾?å??å??æ?¨ç??網é??網路é?£ç·?ã??"
+msgstr "å?¨ä¸?å®?å?¨ç??ç??覽å?¨ä¸ç??網路活å??æ?¯<b>ç?¡æ³?å?¿å??</b>ã??\\nå¦?æ??å¿?è¦?ï¼?è«?å??使ç?¨ä¸?å®?å?¨ç??ç??覽å?¨å?¨ä¸?äº?æ?¨å¿?é ?ç?»å?¥æ??註å??ä¾?å??å??æ?¨ç??網é??網路é?£ç·?ã??"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:47
msgid "Starting the Unsafe Browser..."
@@ -457,40 +474,40 @@ msgstr "ç?¡æ³?è¨å®?ç??覽å?¨"
msgid "Failed to run browser."
msgstr "ç?¡æ³?é??å??ç??覽å?¨"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-i2p:31
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-i2p:35
msgid "I2P failed to start"
msgstr "I2P ç?¡æ³?å??å??"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-i2p:32
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-i2p:36
msgid ""
"Something went wrong when I2P was starting. Check the logs in /var/log/i2p "
"for more information."
msgstr "I2P å??å??æ??ç?¼ç??é?¯èª¤ã??æ?´å¤?è³?è¨?è«?æ?¥ç??ä½?æ?¼ /var/log/i2p ç??ç´?é??æª?ã??"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-i2p:43
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-i2p:53
msgid "I2P's router console is ready"
msgstr "I2P ç??è·¯ç?±æ?§å?¶å?°å·²å°±ç·?"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-i2p:44
-msgid "You can now access I2P's router console on http://127.0.0.1:7657."
-msgstr "ä½ ç?¾å?¨å?¯ä»¥é??é?? http://127.0.0.1:7657 å?å?? I2P è·¯ç?±ä¸»æ?§å?°ã??"
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-i2p:54
+msgid "You can now access I2P's router console in the I2P Browser."
+msgstr "ä½ ç?¾å?¨å?¯ä»¥ä½¿ç?¨ I2P ç??覽å?¨å?»é?²å?¥ I2P ç??è·¯ç?±æ?§å?¶å?°ã??"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-i2p:49
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-i2p:59
msgid "I2P is not ready"
msgstr "I2P ��就�"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-i2p:50
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-i2p:60
msgid ""
-"Eepsite tunnel not built within six minutes. Check the router console at "
-"http://127.0.0.1:7657/logs or the logs in /var/log/i2p for more information."
-" Reconnect to the network to try again."
-msgstr "Eepsite é??é??å?¨å?å??é??å?§æ²?æ??建ç«?ã??è«?æ?¥ç?? http://127.0.0.1:7657/logs è·¯ç?±æ?§å?¶å?°æ??è??ä½?æ?¼ /var/log/i2p ç??ç´?é??æª?ç?²å¾?æ?´å¤?è³?è¨?ã??è«?å??試é??æ?°é?£ç·?ã??"
+"Eepsite tunnel not built within six minutes. Check the router console in the"
+" I2P Browser or the logs in /var/log/i2p for more information. Reconnect to "
+"the network to try again."
+msgstr "Eepsite é??é??å?¨å?å??é??å?§æ²?æ??建ç«?ã??å?¯ç?± I2P ç??覽å?¨è·¯ç?±æ?§å?¶å?°æ??è??ä½?æ?¼ /var/log/i2p ç??ç´?é??æª?ç?²å¾?æ?´å¤?è³?è¨?ã??è«?å??試é??æ?°é?£ç·?ã??"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-i2p:60
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-i2p:72
msgid "I2P is ready"
msgstr "I2P 已就�"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-i2p:61
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-i2p:73
msgid "You can now access services on I2P."
msgstr "æ?¨ç?¾å?¨å?¯ä»¥å?å??I2Pæ??å??ã??"
@@ -527,10 +544,6 @@ msgstr "é??æ?°å??å??"
msgid "Immediately reboot computer"
msgstr "ç«?å?³å°?é?»è?¦é??æ?°å??å??"
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-shutdown.desktop.in.h:1
-msgid "Power Off"
-msgstr "é??é??é?»æº?"
-
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-shutdown.desktop.in.h:2
msgid "Immediately shut down computer"
msgstr "ç«?å?³å°?é?»è?¦é??æ©?"
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits