[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/tor-messenger-commandsproperties] Update translations for tor-messenger-commandsproperties
commit e85661d9b0bbf4119cf8940b2e45c69932e2bee9
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Wed Jan 13 20:16:20 2016 +0000
Update translations for tor-messenger-commandsproperties
---
ca/commands.properties | 24 ++++++++++++------------
1 file changed, 12 insertions(+), 12 deletions(-)
diff --git a/ca/commands.properties b/ca/commands.properties
index d4e3a91..04c8b53 100644
--- a/ca/commands.properties
+++ b/ca/commands.properties
@@ -4,24 +4,24 @@
# LOCALIZATION NOTE (commands):
# %S is a comma separated list of command names.
-commands=Commands: %S.\nUse /help <command> for more information.
+commands=Ordres: %S.\nFeu servir /help <ordre> per a més informació.
# LOCALIZATION NOTE (noCommand, noHelp):
# %S is the command name the user typed.
-noCommand=No '%S' command.
-noHelp=No help message for the '%S' command, sorry!
+noCommand=L'ordre '%S' no existeix.
+noHelp=No hi ha missatge d'ajuda per l'ordre '%S'
-sayHelpString=say <message>: send a message without processing commands.
-rawHelpString=raw <message>: send a message without escaping HTML entities.
-helpHelpString=help <name>: show the help message for the <name> command, or the list of possible commands when used without parameter.
+sayHelpString=say <missatge>: envia un missatge sense processar ordres.
+rawHelpString=raw <missatge>: envia un missatge sense evitar entitats HTML.
+helpHelpString=help <ordre>: mostra el missatge d'ajuda per l'ordre <ordre> , o la llista d'ordres possibles quan s'usa fora dels parà metres.
# LOCALIZATION NOTE (statusCommand):
# %1$S is replaced with a status command name
# (one of "back", "away", "busy", "dnd", or "offline").
# %2$S is replaced with the localized version of that status type
# (one of the 5 strings below).
-statusCommand=%1$S <status message>: set the status to %2$S with an optional status message.
-back=available
-away=away
-busy=unavailable
-dnd=unavailable
-offline=offline
+statusCommand=%1$S <status message>: ajusta l'estat a %2$S amb un missatge d'estat opcional.
+back=disponible
+away=absent
+busy=no disponible
+dnd=no disponible
+offline=Fora de lÃnia
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits