[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/mat-gui_completed] Update translations for mat-gui_completed
commit fcac14c26527fa13c677071514a50afbe42a4c80
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Wed Jan 20 10:16:20 2016 +0000
Update translations for mat-gui_completed
---
pt_BR.po | 99 +++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 file changed, 52 insertions(+), 47 deletions(-)
diff --git a/pt_BR.po b/pt_BR.po
index 4a1c2b1..3764e8f 100644
--- a/pt_BR.po
+++ b/pt_BR.po
@@ -10,13 +10,14 @@
# Eduardo Luis Voltolini Tafner, 2013
# Marcos Ortiz <marcosortizf@xxxxxxxxx>, 2013
# Marcus Vinicius Lemes de Oliveira <mlemes@xxxxxxxx>, 2015
+# Matheus Boni Vicari <matheus_boni_vicari@xxxxxxxxxxx>, 2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-12-31 04:53+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-10 14:22+0000\n"
-"Last-Translator: Communia <ameaneantie@xxxxxxxxxx>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-01-03 20:54+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-01-20 10:12+0000\n"
+"Last-Translator: Matheus Boni Vicari <matheus_boni_vicari@xxxxxxxxxxx>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/pt_BR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -24,167 +25,171 @@ msgstr ""
"Language: pt_BR\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-#: mat-gui:62 mat-gui:407 mat-gui:430
+#: mat-gui:66 mat-gui:422 mat-gui:445
msgid "Ready"
msgstr "Pronto"
-#: mat-gui:129
+#: mat-gui:136
msgid "Choose files"
msgstr "Escolher arquivos"
-#: mat-gui:137
-msgid "All files"
-msgstr "Todos os arquivos"
-
-#: mat-gui:143
+#: mat-gui:144
msgid "Supported files"
msgstr "Formatos de arquivo que possuem suporte"
-#: mat-gui:160 mat-gui:353 mat-gui:402 mat-gui:426 mat-gui:428
-#: data/mat.glade:172
+#: mat-gui:151
+msgid "All files"
+msgstr "Todos os arquivos"
+
+#: mat-gui:167 mat-gui:366 mat-gui:417 mat-gui:441 mat-gui:443
+#: data/mat.glade:200
msgid "Clean"
msgstr "Limpar"
-#: mat-gui:161
+#: mat-gui:168
msgid "No metadata found"
msgstr "Nenhum metadado foi encontrado"
-#: mat-gui:163 mat-gui:404
+#: mat-gui:170 mat-gui:419
msgid "Dirty"
msgstr "Sujo"
-#: mat-gui:168
+#: mat-gui:176
#, python-format
msgid "%s's metadata"
msgstr "%s's Metadados"
-#: mat-gui:179
+#: mat-gui:187
msgid "Trash your meta, keep your data"
msgstr "Descarte os seus 'meta', guarde os seus dados"
-#: mat-gui:184
+#: mat-gui:192
msgid "Website"
msgstr "Website"
-#: mat-gui:210
+#: mat-gui:219
msgid "Preferences"
msgstr "Preferências"
-#: mat-gui:223
+#: mat-gui:232
msgid "Reduce PDF quality"
msgstr "Reduzir a qualidade do PDF"
-#: mat-gui:226
+#: mat-gui:235
msgid "Reduce the produced PDF size and quality"
msgstr "Reduzir o tamanho e a qualidade do PDF produzido"
-#: mat-gui:229
+#: mat-gui:238
msgid "Add unsupported file to archives"
msgstr "Guardar arquivos que não possuam suporte "
-#: mat-gui:232
+#: mat-gui:241
msgid "Add non-supported (and so non-anonymised) file to output archive"
msgstr "Guardar arquivo que não possua suporte (e não-anônimo) no arquivo de saÃda"
-#: mat-gui:271
+#: mat-gui:280
msgid "Unknown"
msgstr "Desconhecido"
-#: mat-gui:314
+#: mat-gui:325
msgid "Not-supported"
msgstr "Não possui suporte"
-#: mat-gui:328
+#: mat-gui:339
msgid "Harmless fileformat"
msgstr "Formato de arquivo inofensivo"
-#: mat-gui:330
+#: mat-gui:341
+msgid "Cant read file"
+msgstr "ImpossÃvel ler arquivo"
+
+#: mat-gui:343
msgid "Fileformat not supported"
msgstr " Esse formato de arquivo não possui suporte"
-#: mat-gui:333
+#: mat-gui:346
msgid "These files can not be processed:"
msgstr "Estes arquivos não podem ser processados:"
-#: mat-gui:338 mat-gui:367 data/mat.glade:211
+#: mat-gui:351 mat-gui:380 data/mat.glade:239
msgid "Filename"
msgstr "Nome do arquivo"
-#: mat-gui:340
+#: mat-gui:353
msgid "Reason"
msgstr "Razão"
-#: mat-gui:352
+#: mat-gui:365
msgid "Non-supported files in archive"
msgstr "Arquivos que não possuem suporte no arquivo"
-#: mat-gui:366
+#: mat-gui:379
msgid "Include"
msgstr "Incluir"
-#: mat-gui:382
+#: mat-gui:397
#, python-format
msgid "MAT is not able to clean the following files, found in the %s archive"
msgstr "MAT não é capaz de limpar os seguintes arquivos encontrados no arquivo %s"
-#: mat-gui:398
+#: mat-gui:413
#, python-format
msgid "Checking %s"
msgstr "Verificando %s"
-#: mat-gui:413
+#: mat-gui:428
#, python-format
msgid "Cleaning %s"
msgstr "Limpando %s"
-#: data/mat.glade:33
+#: data/mat.glade:46
msgid "_File"
msgstr "_Arquivo"
-#: data/mat.glade:82
+#: data/mat.glade:95
msgid "_Edit"
msgstr "_Editar"
-#: data/mat.glade:115
+#: data/mat.glade:141
msgid "_Help"
msgstr "_Ajuda"
-#: data/mat.glade:159
+#: data/mat.glade:187
msgid "Add"
msgstr "Adicionar"
-#: data/mat.glade:228
+#: data/mat.glade:256
msgid "State"
msgstr "Estado"
-#: data/mat.glade:274 data/mat.glade:417
+#: data/mat.glade:294 data/mat.glade:467
msgid "Metadata"
msgstr "Metadados"
-#: data/mat.glade:306
+#: data/mat.glade:354
msgid "Name"
msgstr "Nome"
-#: data/mat.glade:320
+#: data/mat.glade:368
msgid "Content"
msgstr "Conteúdo"
-#: data/mat.glade:374
+#: data/mat.glade:398
msgid "Supported formats"
msgstr "Formatos que possuem suporte"
-#: data/mat.glade:406
+#: data/mat.glade:456
msgid "Support"
msgstr "Assistência"
-#: data/mat.glade:428
+#: data/mat.glade:478
msgid "Method"
msgstr "Método"
-#: data/mat.glade:439
+#: data/mat.glade:489
msgid "Remaining"
msgstr "Restante"
-#: data/mat.glade:468
+#: data/mat.glade:518
msgid "Fileformat"
msgstr "Formato de arquivo"
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits