[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/tor-launcher-network-settings] Update translations for tor-launcher-network-settings
commit 8f74d8f5bd8508b5cfc3e1f43a371557ef16068a
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Thu Jan 21 19:15:50 2016 +0000
Update translations for tor-launcher-network-settings
---
tr/network-settings.dtd | 18 +++++++++---------
1 file changed, 9 insertions(+), 9 deletions(-)
diff --git a/tr/network-settings.dtd b/tr/network-settings.dtd
index a190388..4856f80 100644
--- a/tr/network-settings.dtd
+++ b/tr/network-settings.dtd
@@ -15,30 +15,30 @@
<!ENTITY torSettings.configurePrompt1 "Bu bilgisayarın Ä°nternet baÄ?lantısı sansürlü ya da vekil sunucu arkasında.">
<!ENTITY torSettings.configurePrompt2 "Tor aÄ?ına baÄ?lanmadan önce köprü ya da yerel vekil sunucu ayarlarını yapmalıyım">
<!ENTITY torSettings.configure "Yapılandır">
-<!ENTITY torSettings.connectPrompt2 "I would like to make a direct connection to the Tor network.">
+<!ENTITY torSettings.connectPrompt2 "Tor aÄ?ı ile doÄ?rudan bir baÄ?lantı kurmak istiyorum.">
<!ENTITY torSettings.connectPrompt3 "Bu çoÄ?u durumda çalıÅ?ır.">
<!ENTITY torSettings.connect "BaÄ?lan">
<!ENTITY torSettings.proxyPageTitle "Yerel Vekil Sunucu Ayarları">
<!ENTITY torSettings.proxyQuestion "Bu bilgisayarın Ä°nternet'e eriÅ?mesi için bir yerel vekil sunucu kullanması gerekiyor mu?">
<!-- see https://www.torproject.org/docs/proxychain.html.en -->
-<!ENTITY torSettings.proxyExplanation1 "In most cases a local proxy is not needed, but it may be required when connecting through a company, school, or university network.">
-<!ENTITY torSettings.proxyExplanation2 "If you are not sure how to answer this question, look at the Internet settings in another browser or check your system's network settings to see whether a local proxy is needed.">
+<!ENTITY torSettings.proxyExplanation1 "Ã?oÄ?u durumda bir yerel vekil sunucu gerekmez. Ancak bir kurum, okul ya da üniversite aÄ?ından baÄ?lanırken gerekli olabilir.">
+<!ENTITY torSettings.proxyExplanation2 "Bu sorunun yanıtından emin deÄ?ilseniz, farklı bir web tarayıcıdaki Ä°nternet ayarlarına bakın ya da vekil sunucu kullanmanın gerekip gerekmediÄ?ini anlamak için sisteminizin aÄ? ayarlarına bakın.">
<!ENTITY torSettings.enterProxy "Vekil sunucu ayarlarını girin.">
<!ENTITY torSettings.bridgePageTitle "Tor Köprüleri Ayarları">
<!ENTITY torSettings.bridgeQuestion "Ä°nternet Servis SaÄ?layıcınız (ISS) Tor AÄ?ına olan baÄ?lantıları engelliyor ya da sansürlüyor mu?">
-<!ENTITY torSettings.bridgeExplanation1 "If you are not sure how to answer this question, choose No (if you are unable to connect to the Tor network without a bridge, you can add one later).">
-<!ENTITY torSettings.bridgeExplanation2 "If you choose Yes, you will be asked to configure Tor Bridges, which are unlisted relays that make it more difficult to block connections to the Tor Network.">
+<!ENTITY torSettings.bridgeExplanation1 "Bu sorunun yanıtından emin deÄ?ilseniz, Hayır seçin (bir köprü olmadan Tor aÄ?ına baÄ?lanamıyorsanız, daha sonra ekleyebilirsiniz).">
+<!ENTITY torSettings.bridgeExplanation2 "Evet olarak seçerseniz, Tor AÄ?ı baÄ?lantılarını engellemeyi zorlaÅ?tıran listelenmemiÅ? aktarıcılar olan Tor Köprülerini ayarlamanız istenir.">
<!ENTITY torSettings.bridgeSettingsPrompt "SaÄ?lanan köprüleri kullanabilir ya da özel köprüler edinip yazabilirsiniz.">
<!-- Other: -->
<!ENTITY torsettings.startingTor "Tor'un baÅ?laması bekleniyorâ?¦">
<!ENTITY torsettings.restartTor "Tor'u Yeniden BaÅ?lat">
-<!ENTITY torsettings.reconfigTor "Reconfigure">
+<!ENTITY torsettings.reconfigTor "Yeniden Ayarla">
-<!ENTITY torsettings.discardSettings.prompt "You have configured Tor bridges or you have entered local proxy settings.  To make a direct connection to the Tor network, these settings must be removed.">
-<!ENTITY torsettings.discardSettings.proceed "Remove Settings and Connect">
+<!ENTITY torsettings.discardSettings.prompt "Tor Köprülerini ayarladınız ya da yerel vekil sunucu ayarlarını yazdınız.  Tor aÄ?ına doÄ?rudan baÄ?lanmak için bu ayarlar kaldırılmalıdır.">
+<!ENTITY torsettings.discardSettings.proceed "Ayarları Kaldır ve BaÄ?lan">
<!ENTITY torsettings.optional "Ä°steÄ?e baÄ?lı">
@@ -56,7 +56,7 @@
<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Ä°zin Verilen BaÄ?lantı Noktaları:">
<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Ä°nternet Servis SaÄ?layıcım (ISS) Tor aÄ?ına olan baÄ?lantıları engelliyor">
<!ENTITY torsettings.useBridges.default "SaÄ?lanan köprüler ile baÄ?lan">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.note "Each type of bridge uses a different method to avoid censorship.  If one bridge does not work, try again using a different one.">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.note "Her bir köprü tipinde engellemeyi aÅ?mak için farklı yöntemler kullanılır.  Bir köprü çalıÅ?mazsa farklı bir tanesini deneyin.">
<!ENTITY torsettings.useBridges.type "Aktarım tipi:">
<!ENTITY torsettings.useBridges.custom "�zel köprüler yazın">
<!ENTITY torsettings.useBridges.label "Bir ya da birkaç köprü aktarıcısı yazın (her satıra bir tane).">
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits