[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/tor-launcher-network-settings] Update translations for tor-launcher-network-settings
commit b1812188cec0c66d923b91b18c84d06cc3d1f07f
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Mon Jan 25 21:45:38 2016 +0000
Update translations for tor-launcher-network-settings
---
nb/network-settings.dtd | 20 ++++++++++----------
1 file changed, 10 insertions(+), 10 deletions(-)
diff --git a/nb/network-settings.dtd b/nb/network-settings.dtd
index 802253c..9876485 100644
--- a/nb/network-settings.dtd
+++ b/nb/network-settings.dtd
@@ -13,32 +13,32 @@
<!ENTITY torSettings.firstQuestion "Hvilket av følgende beskriver best din situasjon?">
<!ENTITY torSettings.configurePrompt1 "Computeren's internett tilkobling er sensurert eller under proxy.">
-<!ENTITY torSettings.configurePrompt2 "I need to configure bridge or local proxy settings before I connect to the Tor network.">
+<!ENTITY torSettings.configurePrompt2 "Jeg trenger Ã¥ konfigurere bro eller lokal proxy-innstillinger før jeg kobler til Tor nettverket.">
<!ENTITY torSettings.configure "Konfigurer">
-<!ENTITY torSettings.connectPrompt2 "I would like to make a direct connection to the Tor network.">
+<!ENTITY torSettings.connectPrompt2 "Jeg ønsker å gjøre en direkte forbindelse til Tor-nettverket.">
<!ENTITY torSettings.connectPrompt3 "Dette vil fungere i de fleste situasjoner.">
<!ENTITY torSettings.connect "Koble til">
<!ENTITY torSettings.proxyPageTitle "Lokal proxy-konfigurasjon">
<!ENTITY torSettings.proxyQuestion "Trenger denne maskinen å bruke en lokal mellomtjener for å nå Internett?">
<!-- see https://www.torproject.org/docs/proxychain.html.en -->
-<!ENTITY torSettings.proxyExplanation1 "In most cases a local proxy is not needed, but it may be required when connecting through a company, school, or university network.">
-<!ENTITY torSettings.proxyExplanation2 "If you are not sure how to answer this question, look at the Internet settings in another browser or check your system's network settings to see whether a local proxy is needed.">
+<!ENTITY torSettings.proxyExplanation1 "I de fleste tilfeller en lokal proxy ikke er nødvendig, men det kan være nødvendig når du kobler gjennom et firma, skole eller universitet nettverk.">
+<!ENTITY torSettings.proxyExplanation2 "Hvis du er usikker på hvordan du skal svare på dette spørsmålet, se på Internett-innstillingene i en annen nettleser eller sjekk nettverksinnstillingene systemets å se om en lokal proxy er nødvendig.">
<!ENTITY torSettings.enterProxy "Skriv inn proxy-innstillingene.">
<!ENTITY torSettings.bridgePageTitle "Oppsett av Tor-broer.">
<!ENTITY torSettings.bridgeQuestion "Blokkerer eller sensurerer internettleverandøren (ISP) din tilkoblinger til Tor-nettverket?">
-<!ENTITY torSettings.bridgeExplanation1 "If you are not sure how to answer this question, choose No (if you are unable to connect to the Tor network without a bridge, you can add one later).">
-<!ENTITY torSettings.bridgeExplanation2 "If you choose Yes, you will be asked to configure Tor Bridges, which are unlisted relays that make it more difficult to block connections to the Tor Network.">
+<!ENTITY torSettings.bridgeExplanation1 "Hvis du er usikker på hvordan du skal svare på dette spørsmålet, velg Nei (hvis du ikke klarer å koble til Tor nettverket uten en bro, kan du legge til en senere).">
+<!ENTITY torSettings.bridgeExplanation2 "Hvis du velger Ja, vil du bli bedt om å konfigurere Tor Bridges, som er unoterte releer som gjør det vanskeligere å blokkere tilkoblinger til Tor-nettverket.">
<!ENTITY torSettings.bridgeSettingsPrompt "Du kan bruke de angitte broene eller du kan skaffe og oppgi egendefinerte broer.">
<!-- Other: -->
<!ENTITY torsettings.startingTor "Venter på at Tor skal starte...">
<!ENTITY torsettings.restartTor "Omstart av Tor">
-<!ENTITY torsettings.reconfigTor "Reconfigure">
+<!ENTITY torsettings.reconfigTor "Rekonfigurer">
-<!ENTITY torsettings.discardSettings.prompt "You have configured Tor bridges or you have entered local proxy settings.  To make a direct connection to the Tor network, these settings must be removed.">
-<!ENTITY torsettings.discardSettings.proceed "Remove Settings and Connect">
+<!ENTITY torsettings.discardSettings.prompt "Du har konfigurert Tor broer eller du har angitt lokale proxy-innstillinger.   For Ã¥ gjøre en direkte forbindelse til Tor-nettverket, mÃ¥ disse innstillingene fjernes.">
+<!ENTITY torsettings.discardSettings.proceed "Fjern Innstillinger og koble">
<!ENTITY torsettings.optional "Valgfritt">
@@ -56,7 +56,7 @@
<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Tillatte Porter:">
<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Min Internettleverandør (ISP) blokkerer tilkoblinger til Tor-nettverket">
<!ENTITY torsettings.useBridges.default "Koble til med angitte broer">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.note "Each type of bridge uses a different method to avoid censorship.  If one bridge does not work, try again using a different one.">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.note "Hver type bro bruker en annen metode for Ã¥ unngÃ¥ sensur.  Hvis en bro ikke virker, prøv pÃ¥ nytt med en annen.">
<!ENTITY torsettings.useBridges.type "Tilkoblingstype:">
<!ENTITY torsettings.useBridges.custom "Angi egendefinerte broer">
<!ENTITY torsettings.useBridges.label "Angi én eller flere bro-reléer (én per linje).">
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits