[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/tor-launcher-network-settings_completed] Update translations for tor-launcher-network-settings_completed



commit 4c739ff3b7dd91a4ff8de4d46b0af0ffec503cdf
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Wed Jan 18 09:16:14 2017 +0000

    Update translations for tor-launcher-network-settings_completed
---
 da/network-settings.dtd | 25 ++++++++++++++++---------
 1 file changed, 16 insertions(+), 9 deletions(-)

diff --git a/da/network-settings.dtd b/da/network-settings.dtd
index a59c8d6..0f89e96 100644
--- a/da/network-settings.dtd
+++ b/da/network-settings.dtd
@@ -6,33 +6,39 @@
 
 <!-- For "first run" wizard: -->
 
-<!ENTITY torsettings.prompt "Før du forbinder til Tor netværket, skal du indtaste information om denne computers Internetforbindelse.">
+<!ENTITY torsettings.prompt "Før du opretter forbindelse til Tor-netværket, skal du indtaste information om denne computers internetforbindelse.">
 
 <!ENTITY torSettings.yes "Ja">
 <!ENTITY torSettings.no "Nej">
 
 <!ENTITY torSettings.firstQuestion "Hvilke af de følgende beskriver bedst din situation?">
 <!ENTITY torSettings.configurePrompt1 "Denne computers internetforbindelse er censureret eller er etableret gennem en proxy.">
-<!ENTITY torSettings.configurePrompt2 "Jeg har brug for at konfigurere bro eller lokale proxy indstillinger.">
+<!ENTITY torSettings.configurePrompt2 "Jeg skal konfigurerer bro- og lokal proxyindstillinger før jeg opretter forbindelse til Tor-netværket.">
 <!ENTITY torSettings.configure "Indstil">
-<!ENTITY torSettings.connectPrompt2 "Jeg vil forbinde direkte til Tor netværket.">
+<!ENTITY torSettings.connectPrompt2 "Jeg vil foretage en direkte forbindelse til Tor-netværket.">
 <!ENTITY torSettings.connectPrompt3 "Dette vil virker i de fleste situationer">
 <!ENTITY torSettings.connect "Tilslut">
 
 <!ENTITY torSettings.proxyPageTitle "Lokale proxy indstillinger">
 <!ENTITY torSettings.proxyQuestion "Behøver denne computer bruge en lokal proxy for at tilgå Internettet?">
 <!-- see https://www.torproject.org/docs/proxychain.html.en -->
-<!ENTITY torSettings.proxyHelp "Hvis du ikke er sikker på svaret på dette spørgsmål, så kig på Internetindstillingerne i en anden browser for at se om den er konfigureret til at bruge en lokal proxy. ">
+<!ENTITY torSettings.proxyExplanation1 "I de fleste tilfælde er en lokal proxy ikke nødvendig, men det kan være krævet når der oprettes forbindelse gennem netværket i et firma, skole eller universitet.">
+<!ENTITY torSettings.proxyExplanation2 "Hvis du ikke er sikker på hvad du skal svare til dette spørgsmål, så kig i internetindstillingerne i en anden browser og tjek dit systems netværksindstillinger, for at se hvorvidt det er nødvendigt med en lokal proxy.">
 <!ENTITY torSettings.enterProxy "Indtast proxy-indstillinger.">
 <!ENTITY torSettings.bridgePageTitle "Tor bridge konfiguration">
-<!ENTITY torSettings.bridgeQuestion "Blokerer eller censurerer din internetudbyder (ISP) forbindelser til Tor netværket?">
-<!ENTITY torSettings.bridgeHelp "Hvis du er usikker på svaret til dette spørgsmål, vælg No.&#160; Hvis du vælger Ja, vil du blive bedt om at konfigurere Tor Broer, der er ulistede relays, som gør det sværere at blokere forbindelser til Tor Netværket.">
+<!ENTITY torSettings.bridgeQuestion "Blokerer eller censurerer din internetudbyder (ISP) forbindelser til Tor-netværket?">
+<!ENTITY torSettings.bridgeExplanation1 "Hvis du ikke er sikker på hvad du skal svare til dette spørgsmål, så vælg Nej (hvis du ikke er i stand til at oprette forbindelse til Tor-netværket gennem en bro, så kan du tilføje en senere).">
+<!ENTITY torSettings.bridgeExplanation2 "Hvis du vælger Ja, så vil du blive spurgt om at konfigurere Tor-broer, hvilket er ulistede relæer som gøre det svære at blokere forbindelser til Tor-netværket.">
 <!ENTITY torSettings.bridgeSettingsPrompt "Du kan bruge det tildelte sæt broer eller du kan hente og indtaste et skræddersyet sæt broer.">
 
 <!-- Other: -->
 
 <!ENTITY torsettings.startingTor "Venter på at Tor starter...">
 <!ENTITY torsettings.restartTor "Genstart Tor">
+<!ENTITY torsettings.reconfigTor "Genkonfigurer">
+
+<!ENTITY torsettings.discardSettings.prompt "Du har konfigureret Tor-broer eller du har indtastet lokale proxyindstillinger.&#160; For at kunne foretage direkte forbindelse til Tor-netværket, skal disse indstillinger fjernes.">
+<!ENTITY torsettings.discardSettings.proceed "Fjern indstillinger og opret forbindelse">
 
 <!ENTITY torsettings.optional "Valgfri">
 
@@ -48,8 +54,9 @@
 <!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS">
 <!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "Denne computer går gennem en firewall som kun tillader forbindelse til specifikke porte">
 <!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Tilladte Porte:">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Min udbyder (ISP) blokerer forbindelse til Tor netværket">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Min udbyder (ISP) blokerer forbindelse til Tor-netværket">
 <!ENTITY torsettings.useBridges.default "Forbind med tildelte broer">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.note "Hver type bro bruger forskellige metoder for at undgå censurering.&#160; Hvis en bro ikke virker, så prøv igen med en anden.">
 <!ENTITY torsettings.useBridges.type "Transport type:">
 <!ENTITY torsettings.useBridges.custom "Indtast skræddersyede broer">
 <!ENTITY torsettings.useBridges.label "Indtast et eller flere bro-relæer (et per linie)">
@@ -57,8 +64,8 @@
 
 <!ENTITY torsettings.copyLog "Kopier Tor loggen til udklipsholderen">
 <!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "Bro-relæ hjælp">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "Hvis du ikke kan forbinde dig til Tor netværket er det muligt at din internet udbyder (ISP) eller anden myndighed blokerer Tor. &#160; Det er ofte muligt at komme rundt om en blokade ved at bruge en Tor bro. En bro er et relæ som ikke er på den offentliggjorte liste og som derfor er sværere at blokkere.">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1B "Du kan bruge det pre-konfigurerede tildelte sæt af bro-adresser eller du kan hente et skræddersyet sæt adresser ved at bruge en af følgende tre metoder:">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "Hvis du ikke kan forbinde dig til Tor-netværket er det muligt at din internetudbyder (ISP) eller anden myndighed blokerer Tor. &#160; Det er ofte muligt at komme rundt om en blokade ved at bruge en Tor bro. En bro er et relæ som ikke er på den offentliggjorte liste og som derfor er sværere at blokkere.">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1B "Du kan bruge de prækonfigurerede, tildelte sæt af broadresser eller du kan få fat i et tilpasset sæt af adresser, ved at bruge en af disse metoder:">
 <!ENTITY torsettings.bridgeHelp2Heading "PÃ¥ nettet">
 <!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "Brug en browser og besøg https://bridges.torproject.org";>
 <!ENTITY torsettings.bridgeHelp3Heading "Via den automatiske email service">

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits