[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [torbutton/master] Bug 21243: Fix up user manual labels
commit 2fae9fd6f9f85d586963e5437ce1a34d1653ddbc
Author: Arthur Edelstein <arthuredelstein@xxxxxxxxx>
Date: Thu Jan 19 09:16:38 2017 -0800
Bug 21243: Fix up user manual labels
1. Remove double arrow from help menu.
2. Restore localized links inadvertently removed by Transifex.
3. Add localized links for all available manual locales.
---
src/chrome/content/aboutTor/aboutTor.xhtml | 2 +-
src/chrome/locale/ar/aboutTor.dtd | 4 ++--
src/chrome/locale/de/aboutTor.dtd | 4 ++--
src/chrome/locale/en/aboutTor.dtd | 2 +-
src/chrome/locale/es/aboutTor.dtd | 4 ++--
src/chrome/locale/eu/aboutTor.dtd | 2 +-
src/chrome/locale/fa/aboutTor.dtd | 4 ++--
src/chrome/locale/fr/aboutTor.dtd | 4 ++--
src/chrome/locale/it/aboutTor.dtd | 4 ++--
src/chrome/locale/ja/aboutTor.dtd | 2 +-
src/chrome/locale/ko/aboutTor.dtd | 4 ++--
src/chrome/locale/nl/aboutTor.dtd | 4 ++--
src/chrome/locale/pl/aboutTor.dtd | 4 ++--
src/chrome/locale/pt-BR/aboutTor.dtd | 4 ++--
src/chrome/locale/ru/aboutTor.dtd | 2 +-
src/chrome/locale/sv/aboutTor.dtd | 2 +-
src/chrome/locale/tr/aboutTor.dtd | 4 ++--
src/chrome/locale/vi/aboutTor.dtd | 4 ++--
src/chrome/locale/zh-CN/aboutTor.dtd | 4 ++--
19 files changed, 32 insertions(+), 32 deletions(-)
diff --git a/src/chrome/content/aboutTor/aboutTor.xhtml b/src/chrome/content/aboutTor/aboutTor.xhtml
index de07204..6082588 100644
--- a/src/chrome/content/aboutTor/aboutTor.xhtml
+++ b/src/chrome/content/aboutTor/aboutTor.xhtml
@@ -223,7 +223,7 @@ window.addEventListener("pageshow", function() {
</li>
<li class="showForManual">
<a href="&aboutTor.torbrowser_user_manual.link;">
- &aboutTor.torbrowser_user_manual.label;
+ &aboutTor.torbrowser_user_manual.label; »
</a>
</li>
</ul>
diff --git a/src/chrome/locale/ar/aboutTor.dtd b/src/chrome/locale/ar/aboutTor.dtd
index 59ecca2..f96c031 100644
--- a/src/chrome/locale/ar/aboutTor.dtd
+++ b/src/chrome/locale/ar/aboutTor.dtd
@@ -30,8 +30,8 @@
<!ENTITY aboutTor.whatnext.label "Ù?ØµØ§Ø¦Ø Ù?Ù?ØÙ?اظ عÙ?Ù? سرÙ?Ù?Ø© Ù?Ù?Ù?تÙ? »">
<!ENTITY aboutTor.whatnext.link "https://www.torproject.org/download/download.html.en#warning">
<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.accesskey "M">
-<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.label "Tor Browser User Manual »">
-<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.link "https://tb-manual.torproject.org/en-US">
+<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.label "Tor Browser User Manual">
+<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.link "https://tb-manual.torproject.org/ar">
<!ENTITY aboutTor.helpInfo1.label "بإÙ?Ù?اÙ?Ù? اÙ?Ù?ساعدة!">
<!ENTITY aboutTor.helpInfo2.label "Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?ساعدة شبÙ?Ø© تÙ?ر Ù? جعÙ?Ù?ا Ø£Ù?ثر سرعة Ù? Ù?Ù?Ù?Ø© Ø¨Ø¥ØØ¯Ù? اÙ?طرÙ? اÙ?آتÙ?Ø©:">
<!ENTITY aboutTor.helpInfo3.label "شغÙ?Ù? Ù?Ù?طة تÙ?ر »">
diff --git a/src/chrome/locale/de/aboutTor.dtd b/src/chrome/locale/de/aboutTor.dtd
index e1425cf..d7aa466 100644
--- a/src/chrome/locale/de/aboutTor.dtd
+++ b/src/chrome/locale/de/aboutTor.dtd
@@ -30,8 +30,8 @@
<!ENTITY aboutTor.whatnext.label "Tipps, um anonym zu bleiben »">
<!ENTITY aboutTor.whatnext.link "https://www.torproject.org/download/download.html.en#warning">
<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.accesskey "M">
-<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.label "Tor-Browser-Benutzerhandbuch »">
-<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.link "https://tb-manual.torproject.org/en-US">
+<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.label "Tor-Browser-Benutzerhandbuch">
+<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.link "https://tb-manual.torproject.org/de">
<!ENTITY aboutTor.helpInfo1.label "Sie können helfen!">
<!ENTITY aboutTor.helpInfo2.label "Es gibt viele Möglichkeiten, um das Tor-Netzwerk schneller und stärker zu machen:">
<!ENTITY aboutTor.helpInfo3.label "Einen Tor-Relaisknoten betreiben »">
diff --git a/src/chrome/locale/en/aboutTor.dtd b/src/chrome/locale/en/aboutTor.dtd
index 3950ff9..8213ab9 100644
--- a/src/chrome/locale/en/aboutTor.dtd
+++ b/src/chrome/locale/en/aboutTor.dtd
@@ -30,7 +30,7 @@
<!ENTITY aboutTor.whatnext.label "Tips On Staying Anonymous »">
<!ENTITY aboutTor.whatnext.link "https://www.torproject.org/download/download.html.en#warning">
<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.accesskey "M">
-<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.label "Tor Browser User Manual »">
+<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.label "Tor Browser User Manual">
<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.link "https://tb-manual.torproject.org/en-US">
<!ENTITY aboutTor.helpInfo1.label "You Can Help!">
<!ENTITY aboutTor.helpInfo2.label "There are many ways you can help make the Tor Network faster and stronger:">
diff --git a/src/chrome/locale/es/aboutTor.dtd b/src/chrome/locale/es/aboutTor.dtd
index c564475..1f8c0e4 100644
--- a/src/chrome/locale/es/aboutTor.dtd
+++ b/src/chrome/locale/es/aboutTor.dtd
@@ -30,8 +30,8 @@
<!ENTITY aboutTor.whatnext.label "Consejos para permenecer anónimo »">
<!ENTITY aboutTor.whatnext.link "https://www.torproject.org/download/download.html.en#warning">
<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.accesskey "M">
-<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.label "Manual de usuario del Navegador Tor »">
-<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.link "https://tb-manual.torproject.org/en-US">
+<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.label "Manual de usuario del Navegador Tor">
+<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.link "https://tb-manual.torproject.org/es-ES">
<!ENTITY aboutTor.helpInfo1.label "¡Usted puede ayudar!">
<!ENTITY aboutTor.helpInfo2.label "Hay muchas formas en que las puede ayudar a hacer la red Tor más rápida y fuerte.">
<!ENTITY aboutTor.helpInfo3.label "Ejecutar un nodo de repetidor Tor »">
diff --git a/src/chrome/locale/eu/aboutTor.dtd b/src/chrome/locale/eu/aboutTor.dtd
index f232a18..b55eb6b 100644
--- a/src/chrome/locale/eu/aboutTor.dtd
+++ b/src/chrome/locale/eu/aboutTor.dtd
@@ -30,7 +30,7 @@
<!ENTITY aboutTor.whatnext.label "Anonimo mantentzeko aholkuak »">
<!ENTITY aboutTor.whatnext.link "https://www.torproject.org/download/download.html.en#warning">
<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.accesskey "M">
-<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.label "Tor nabigatzailearen gidaliburua »">
+<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.label "Tor nabigatzailearen gidaliburua">
<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.link "https://tb-manual.torproject.org/en-US">
<!ENTITY aboutTor.helpInfo1.label "Lagundu dezakezu!">
<!ENTITY aboutTor.helpInfo2.label "Tor sarea bizkorragoa eta indartsuagoa egiteko hainbat modutan lagundu dezakezu:">
diff --git a/src/chrome/locale/fa/aboutTor.dtd b/src/chrome/locale/fa/aboutTor.dtd
index 5e6fce5..25e8af9 100644
--- a/src/chrome/locale/fa/aboutTor.dtd
+++ b/src/chrome/locale/fa/aboutTor.dtd
@@ -30,8 +30,8 @@
<!ENTITY aboutTor.whatnext.label "راÙ?Ù?Ù?اÛ?Û? براÛ? Ù?اشÙ?اس Ù?اÙ?دÙ?.">
<!ENTITY aboutTor.whatnext.link "https://www.torproject.org/download/download.html.en#warning">
<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.accesskey "M">
-<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.label "Tor Browser User Manual »">
-<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.link "https://tb-manual.torproject.org/en-US">
+<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.label "Tor Browser User Manual">
+<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.link "https://tb-manual.torproject.org/fa">
<!ENTITY aboutTor.helpInfo1.label "Ù?Û?â??تÙ?اÙ?Û?د Ú©Ù?Ú© Ú©Ù?Û?د!">
<!ENTITY aboutTor.helpInfo2.label "راÙ? Ù?اÛ? زÛ?ادÛ? براÛ? Ú©Ù?Ú© کردÙ? Ø´Ù?ا جÙ?ت سرÛ?عتر کردÙ? Ù? Ù?ستØÚ©Ù? کردÙ? شبکÙ? تÙ?ر Ù?جÙ?د دارد:">
<!ENTITY aboutTor.helpInfo3.label "Ù?سÙ?رÙ?اب تÙ?رÙ? ادارÙ? Ù?Ù?Ù?د »">
diff --git a/src/chrome/locale/fr/aboutTor.dtd b/src/chrome/locale/fr/aboutTor.dtd
index 0f0e72a..a1553bc 100644
--- a/src/chrome/locale/fr/aboutTor.dtd
+++ b/src/chrome/locale/fr/aboutTor.dtd
@@ -30,8 +30,8 @@
<!ENTITY aboutTor.whatnext.label "Conseils pour rester anonyme »">
<!ENTITY aboutTor.whatnext.link "https://www.torproject.org/download/download.html#warning">
<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.accesskey "M">
-<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.label "Le guide d'utilisation du navigateur Tor »">
-<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.link "https://tb-manual.torproject.org/en-US">
+<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.label "Le guide d'utilisation du navigateur Tor">
+<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.link "https://tb-manual.torproject.org/fr">
<!ENTITY aboutTor.helpInfo1.label "Vous pouvez aider !">
<!ENTITY aboutTor.helpInfo2.label "Vous pouvez aider à rendre le réseau Tor plus rapide et plus puissant de plusieurs façons :">
<!ENTITY aboutTor.helpInfo3.label "Faire tourner un nÅ?ud relais Tor »">
diff --git a/src/chrome/locale/it/aboutTor.dtd b/src/chrome/locale/it/aboutTor.dtd
index 3922b8f..dbbd05c 100644
--- a/src/chrome/locale/it/aboutTor.dtd
+++ b/src/chrome/locale/it/aboutTor.dtd
@@ -30,8 +30,8 @@
<!ENTITY aboutTor.whatnext.label "Consigli Per Restare Anonimo »">
<!ENTITY aboutTor.whatnext.link "https://www.torproject.org/download/download.html.en#warning">
<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.accesskey "M">
-<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.label "Manuale utente di Tor Browser »">
-<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.link "https://tb-manual.torproject.org/en-US">
+<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.label "Manuale utente di Tor Browser">
+<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.link "https://tb-manual.torproject.org/it">
<!ENTITY aboutTor.helpInfo1.label "Puoi Aiutare!">
<!ENTITY aboutTor.helpInfo2.label "Ci sono molti modi in cui puoi aiutare a rendere la Rete Tor più veloce e stabile:">
<!ENTITY aboutTor.helpInfo3.label "Gestisci un Nodo Relay di Tor »">
diff --git a/src/chrome/locale/ja/aboutTor.dtd b/src/chrome/locale/ja/aboutTor.dtd
index ee806ce..26f02af 100644
--- a/src/chrome/locale/ja/aboutTor.dtd
+++ b/src/chrome/locale/ja/aboutTor.dtd
@@ -30,7 +30,7 @@
<!ENTITY aboutTor.whatnext.label "å?¿å??æ?§ã??ä¿?ã?¤ã??ã?¨ã?«ã?¤ã??ã?¦ã?®ã??ã?³ã?? »">
<!ENTITY aboutTor.whatnext.link "https://www.torproject.org/download/download.html.en#warning">
<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.accesskey "M">
-<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.label "Tor Browser User Manual »">
+<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.label "Tor Browser User Manual">
<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.link "https://tb-manual.torproject.org/en-US">
<!ENTITY aboutTor.helpInfo1.label "å?©ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??ï¼?">
<!ENTITY aboutTor.helpInfo2.label "Torã??ã??ã??ã?¯ã?¼ã?¯ã??ã??ã??ã?«é«?é??ã?«ã??ã??ã??ã?«å¼·å??ã?«ã??ã??ã?®ã?«å½¹ç«?ã?¦ã??ã??ã??ã??ã??ã?®ã??ã??æ?¹ã??ã??ã??ã?¾ã??ã??">
diff --git a/src/chrome/locale/ko/aboutTor.dtd b/src/chrome/locale/ko/aboutTor.dtd
index 5099fab..f1cc749 100644
--- a/src/chrome/locale/ko/aboutTor.dtd
+++ b/src/chrome/locale/ko/aboutTor.dtd
@@ -30,8 +30,8 @@
<!ENTITY aboutTor.whatnext.label "ì?µëª?ì?¼ë¡? ì??짱거릴 ë??ì?? í?? >>">
<!ENTITY aboutTor.whatnext.link "https://www.torproject.org/download/download.html.en#warning">
<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.accesskey "M">
-<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.label "Tor Browser User Manual »">
-<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.link "https://tb-manual.torproject.org/en-US">
+<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.label "Tor Browser User Manual">
+<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.link "https://tb-manual.torproject.org/ko">
<!ENTITY aboutTor.helpInfo1.label "ì?¬ë?¬ë¶?ë?? ë??ì?¸ ì?? ì??ì?µë??ë?¤!">
<!ENTITY aboutTor.helpInfo2.label "ì?¬ë?¬ë¶?ì?´ Tor ë?¤í?¸ì??í?¬ë¥¼ ë³´ë?¤ ë¹ ë¥´ê³ ê°?í??ê²? ë§?ë?¤ ì?? ì??ë?? ë°©ë²?ì?´ ì??ì?µë??ë?¤.">
<!ENTITY aboutTor.helpInfo3.label "Tor ì¤?ê³? ì??ë²? node ì?¤í?? »">
diff --git a/src/chrome/locale/nl/aboutTor.dtd b/src/chrome/locale/nl/aboutTor.dtd
index 9b7f91c..3a9d90f 100644
--- a/src/chrome/locale/nl/aboutTor.dtd
+++ b/src/chrome/locale/nl/aboutTor.dtd
@@ -30,8 +30,8 @@
<!ENTITY aboutTor.whatnext.label "Tips om anoniem te blijven »">
<!ENTITY aboutTor.whatnext.link "https://www.torproject.org/download/download.html.en#warning">
<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.accesskey "M">
-<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.label "Tor Browser User Manual »">
-<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.link "https://tb-manual.torproject.org/en-US">
+<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.label "Tor Browser User Manual">
+<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.link "https://tb-manual.torproject.org/nl">
<!ENTITY aboutTor.helpInfo1.label "Jij kan helpen!">
<!ENTITY aboutTor.helpInfo2.label "Er zijn veel verschillende manieren hoe jij kan helpen het Tor-netwerk sneller en sterker te maken:">
<!ENTITY aboutTor.helpInfo3.label "Draai een Tor-relaynode »">
diff --git a/src/chrome/locale/pl/aboutTor.dtd b/src/chrome/locale/pl/aboutTor.dtd
index 23d8cfe..e785748 100644
--- a/src/chrome/locale/pl/aboutTor.dtd
+++ b/src/chrome/locale/pl/aboutTor.dtd
@@ -30,8 +30,8 @@
<!ENTITY aboutTor.whatnext.label "Porady: Jak pozostaÄ? anonimowym w internecie »">
<!ENTITY aboutTor.whatnext.link "https://www.torproject.org/download/download.html.en#warning">
<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.accesskey "M">
-<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.label "Tor Browser User Manual »">
-<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.link "https://tb-manual.torproject.org/en-US">
+<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.label "Tor Browser User Manual">
+<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.link "https://tb-manual.torproject.org/pl">
<!ENTITY aboutTor.helpInfo1.label "Możesz pomóc!">
<!ENTITY aboutTor.helpInfo2.label "Istnieje wiele sposobów, abyÅ? mógÅ? uczyniÄ? sieÄ? Tor'a szybszÄ? i silniejszÄ?:">
<!ENTITY aboutTor.helpInfo3.label "Uruchom Przekaźnikowy WÄ?zeÅ? Tora »">
diff --git a/src/chrome/locale/pt-BR/aboutTor.dtd b/src/chrome/locale/pt-BR/aboutTor.dtd
index a030b63..97b449b 100644
--- a/src/chrome/locale/pt-BR/aboutTor.dtd
+++ b/src/chrome/locale/pt-BR/aboutTor.dtd
@@ -30,8 +30,8 @@
<!ENTITY aboutTor.whatnext.label "Dicas para garantir seu anonimato"">
<!ENTITY aboutTor.whatnext.link "https://www.torproject.org/download/download.html.en#warning">
<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.accesskey "M">
-<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.label "Manual de Uso do Navegador Tor » ">
-<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.link "https://tb-manual.torproject.org/en-US">
+<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.label "Manual de Uso do Navegador Tor">
+<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.link "https://tb-manual.torproject.org/pt-BR">
<!ENTITY aboutTor.helpInfo1.label "Você pode ajudar!">
<!ENTITY aboutTor.helpInfo2.label "Existem várias maneiras de ajudar a rede Tor a tornar-se mais rápida e eficaz:">
<!ENTITY aboutTor.helpInfo3.label "Rodar um Nó de Retransmissor Tor »">
diff --git a/src/chrome/locale/ru/aboutTor.dtd b/src/chrome/locale/ru/aboutTor.dtd
index f71d347..f3f62c4 100644
--- a/src/chrome/locale/ru/aboutTor.dtd
+++ b/src/chrome/locale/ru/aboutTor.dtd
@@ -31,7 +31,7 @@
<!ENTITY aboutTor.whatnext.link "https://www.torproject.org/download/download.html.en#warning">
<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.accesskey "M">
<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.label "Ð Ñ?ководÑ?Ñ?во иÑ?полÑ?зованиÑ? Tor Browser.">
-<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.link "https://tb-manual.torproject.org/en-US">
+<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.link "https://tb-manual.torproject.org/ru">
<!ENTITY aboutTor.helpInfo1.label "Ð?Ñ? можеÑ?е помоÑ?Ñ?!">
<!ENTITY aboutTor.helpInfo2.label "Ð?Ñ?Ñ?Ñ? много Ñ?поÑ?обов Ñ?делаÑ?Ñ? Ñ?еÑ?Ñ? Tor более бÑ?Ñ?Ñ?Ñ?ой и Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?ивой:">
<!ENTITY aboutTor.helpInfo3.label "Ð?апÑ?Ñ?Ñ?иÑ?Ñ? Ñ?епоÑ?кÑ? Tor »">
diff --git a/src/chrome/locale/sv/aboutTor.dtd b/src/chrome/locale/sv/aboutTor.dtd
index f27024c..843b581 100644
--- a/src/chrome/locale/sv/aboutTor.dtd
+++ b/src/chrome/locale/sv/aboutTor.dtd
@@ -30,7 +30,7 @@
<!ENTITY aboutTor.whatnext.label "Tips på hur man förblir anonym »">
<!ENTITY aboutTor.whatnext.link "https://www.torproject.org/download/download.html.en#warning">
<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.accesskey "M">
-<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.label "Tor Browser bruksanvisning »">
+<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.label "Tor Browser bruksanvisning">
<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.link "https://tb-manual.torproject.org/en-US">
<!ENTITY aboutTor.helpInfo1.label "Du kan hjälpa till!">
<!ENTITY aboutTor.helpInfo2.label "Det finns många sätt du kan hjälpa till med att göra Tor-nätverket snabbare och säkrare:">
diff --git a/src/chrome/locale/tr/aboutTor.dtd b/src/chrome/locale/tr/aboutTor.dtd
index 4bac15e..0e1bb34 100644
--- a/src/chrome/locale/tr/aboutTor.dtd
+++ b/src/chrome/locale/tr/aboutTor.dtd
@@ -30,8 +30,8 @@
<!ENTITY aboutTor.whatnext.label "Anonim Kalma İpuçları »">
<!ENTITY aboutTor.whatnext.link "https://www.torproject.org/download/download.html.en#warning">
<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.accesskey "M">
-<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.label "Tor Tarayıcısı Kullanıcı Rehberi »">
-<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.link "https://tb-manual.torproject.org/en-US">
+<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.label "Tor Tarayıcısı Kullanıcı Rehberi">
+<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.link "https://tb-manual.torproject.org/tr">
<!ENTITY aboutTor.helpInfo1.label "Yardım Edebilirsiniz!">
<!ENTITY aboutTor.helpInfo2.label "Tor aÄ?ını daha hızlı güçlü kılmaya yardımcı olabilmenin çeÅ?itli yolları var:">
<!ENTITY aboutTor.helpInfo3.label "Tor Aktarıcı Noktası Ã?alıÅ?tır »">
diff --git a/src/chrome/locale/vi/aboutTor.dtd b/src/chrome/locale/vi/aboutTor.dtd
index 765c93a..4c6eb3a 100644
--- a/src/chrome/locale/vi/aboutTor.dtd
+++ b/src/chrome/locale/vi/aboutTor.dtd
@@ -30,8 +30,8 @@
<!ENTITY aboutTor.whatnext.label "Gợi ý cho vi�c ẩn danh »">
<!ENTITY aboutTor.whatnext.link "https://www.torproject.org/download/download.html.en#warning">
<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.accesskey "M">
-<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.label "Hư�ng dẫn sỠdụng Trình duy�t Tor »">
-<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.link "https://tb-manual.torproject.org/en-US">
+<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.label "Hư�ng dẫn sỠdụng Trình duy�t Tor">
+<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.link "https://tb-manual.torproject.org/vi">
<!ENTITY aboutTor.helpInfo1.label "Bạn có thá»? giúp Ä?ỡ!">
<!ENTITY aboutTor.helpInfo2.label "Có nhi�u cách mà bạn có th� giúp mạng Tor nhanh hơn và t�t hơn.">
<!ENTITY aboutTor.helpInfo3.label "Chạy má»?t Ä?ầu má»?i tiếp sức Tor »">
diff --git a/src/chrome/locale/zh-CN/aboutTor.dtd b/src/chrome/locale/zh-CN/aboutTor.dtd
index 27388ab..6e56120 100644
--- a/src/chrome/locale/zh-CN/aboutTor.dtd
+++ b/src/chrome/locale/zh-CN/aboutTor.dtd
@@ -30,8 +30,8 @@
<!ENTITY aboutTor.whatnext.label "å?¿å??æ??示 »">
<!ENTITY aboutTor.whatnext.link "https://www.torproject.org/download/download.html.en#warning">
<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.accesskey "M">
-<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.label "Tor Browser ç?¨æ?·æ??å?? »">
-<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.link "https://tb-manual.torproject.org/en-US">
+<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.label "Tor Browser ç?¨æ?·æ??å??">
+<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.link "https://tb-manual.torproject.org/zh-CN">
<!ENTITY aboutTor.helpInfo1.label "ä½ ä¹?å?¯ä»¥å¸®å¿?ï¼?">
<!ENTITY aboutTor.helpInfo2.label "å?¯é??è¿?å¾?å¤?æ?¹å¼?æ??ä¾?帮å?©ï¼?让 Tor ç½?ç»?å??å¾?æ?´å¿«æ?´å¼ºå¤§ï¼?">
<!ENTITY aboutTor.helpInfo3.label "è¿?è¡? Tor ä¸ç»§è??ç?¹ »">
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits