[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/tor-launcher-network-settings] Update translations for tor-launcher-network-settings
commit 5f5bf784da04713a0d144f936be7c86b0ff74512
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Sat Jan 20 05:16:54 2018 +0000
Update translations for tor-launcher-network-settings
---
mk/network-settings.dtd | 20 ++++++++++----------
1 file changed, 10 insertions(+), 10 deletions(-)
diff --git a/mk/network-settings.dtd b/mk/network-settings.dtd
index 469c62aa6..be1db8cf9 100644
--- a/mk/network-settings.dtd
+++ b/mk/network-settings.dtd
@@ -1,18 +1,18 @@
<!ENTITY torsettings.dialog.title "Tor мÑ?ежни поÑ?Ñ?авки">
<!ENTITY torsettings.wizard.title.default "Ð?овÑ?зи Ñ?е на Tor">
<!ENTITY torsettings.wizard.title.configure "Tor мÑ?ежни поÑ?Ñ?авки">
-<!ENTITY torsettings.wizard.title.connecting "Ð?оÑ?поÑ?Ñ?авÑ?ваÑ?е на вÑ?Ñ?ка">
+<!ENTITY torsettings.wizard.title.connecting "Ð?оÑ?поÑ?Ñ?авÑ?ваÑ?е на конекÑ?иÑ?а">
<!-- For locale picker: -->
-<!ENTITY torlauncher.localePicker.title "Tor Ð?Ñ?елиÑ?Ñ?Ñ?ваÑ? Ñ?азик">
+<!ENTITY torlauncher.localePicker.title "Tor Browser Ñ?азик">
<!ENTITY torlauncher.localePicker.prompt "Ð?дбеÑ?еÑ?е Ñ?азик.">
<!-- For "first run" wizard: -->
-<!ENTITY torSettings.connectPrompt "Ð?ликнеÑ?е "Ð?овÑ?зи" да Ñ?е повÑ?зеÑ?е на Tor.">
+<!ENTITY torSettings.connectPrompt "Ð?ликнеÑ?е "Ð?онекÑ?иÑ?аÑ?" да Ñ?е конекÑ?иÑ?аÑ?е на Tor.">
<!ENTITY torSettings.configurePrompt "Ð?ликни на "Ð?оÑ?Ñ?ави" да ги поÑ?Ñ?авиÑ?е мÑ?ежниÑ?е поÑ?Ñ?авки ако Ñ?Ñ?е во земÑ?а коÑ?а го Ñ?ензÑ?Ñ?иÑ?а Tor (како Ð?гипеÑ?, Ð?ина, ТÑ?Ñ?Ñ?иÑ?а) или ако Ñ?е повÑ?зÑ?ваÑ?е од пÑ?иваÑ?на мÑ?ежа коÑ?а баÑ?а пÑ?окÑ?и.">
<!ENTITY torSettings.configure "Ð?оÑ?Ñ?ави">
-<!ENTITY torSettings.connect "Ð?овÑ?зи">
+<!ENTITY torSettings.connect "Ð?онекÑ?иÑ?аÑ?">
<!-- Other: -->
@@ -21,7 +21,7 @@
<!ENTITY torsettings.reconfigTor "Ð?Ñ?омени поÑ?Ñ?авки">
<!ENTITY torsettings.discardSettings.prompt "Ð?маÑ?е поÑ?Ñ?авено Tor моÑ?Ñ?ови или имаÑ?е внеÑ?ено локални пÑ?окÑ?и поÑ?Ñ?авки.  Ð?иÑ?екÑ?но да Ñ?е повÑ?зеÑ?е на Tor мÑ?ежаÑ?а, овие поÑ?Ñ?авки моÑ?ааÑ? да бидаÑ? избÑ?иÑ?ани.">
-<!ENTITY torsettings.discardSettings.proceed "Ð?збÑ?иÑ?и ги поÑ?Ñ?авкиÑ?е и Ð?овÑ?зи Ñ?е">
+<!ENTITY torsettings.discardSettings.proceed "Ð?збÑ?иÑ?и ги поÑ?Ñ?авкиÑ?е и конекÑ?иÑ?аÑ? Ñ?е">
<!ENTITY torsettings.optional "Ð?пÑ?ионално">
@@ -36,22 +36,22 @@
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks4 "SOCKS 4">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks5 "SOCKS 5">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS">
-<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "Ð?воÑ? компÑ?Ñ?Ñ?еÑ? оди пÑ?екÑ? огнен Ñ?ид коÑ? дозволÑ?ва конекÑ?ии до одÑ?едени поÑ?Ñ?и">
+<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "Ð?воÑ? компÑ?Ñ?Ñ?еÑ? оди пÑ?екÑ? заÑ?Ñ?иÑ?ен Ñ?ид коÑ? дозволÑ?ва конекÑ?ии до одÑ?едени поÑ?Ñ?и">
<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Ð?озволени поÑ?Ñ?и:">
<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Tor е Ñ?ензÑ?Ñ?иÑ?ан во моÑ?аÑ?а дÑ?жава">
<!ENTITY torsettings.useBridges.default "Ð?дбеÑ?и вгÑ?аден моÑ?Ñ?">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.default.placeholder "Ñ?елекÑ?иÑ?аÑ? моÑ?Ñ?">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.default.placeholder "одбеÑ?и моÑ?Ñ?">
<!ENTITY torsettings.useBridges.custom "Ð?безбеди моÑ?Ñ? коÑ? го знам">
<!ENTITY torsettings.useBridges.label "Ð?неÑ?еÑ?е инÑ?оÑ?маÑ?ии за моÑ?Ñ? од довеÑ?лив извоÑ?.">
<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "внеÑ?и адÑ?еÑ?а:поÑ?Ñ?а (по една во Ñ?екоÑ? Ñ?ед)">
-<!ENTITY torsettings.copyLog "Ð?неÑ?и го Tor логоÑ? за залепÑ?ваÑ?е">
+<!ENTITY torsettings.copyLog "Ð?опиÑ?аÑ? го Tor логоÑ? за залепÑ?ваÑ?е">
<!ENTITY torsettings.proxyHelpTitle "Ð?Ñ?окÑ?и помоÑ?">
-<!ENTITY torsettings.proxyHelp1 "Ð?окален пÑ?окÑ?и е поÑ?Ñ?ебен кога Ñ?е пÑ?иклÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?е пÑ?екÑ? компаниÑ?а, Ñ?Ñ?илиÑ?Ñ?е, или Ñ?нивеÑ?зиÑ?еÑ?Ñ?ка моÑ?ежа.  Ð?ко не Ñ?Ñ?е Ñ?игÑ?Ñ?ни како да одговоÑ?иÑ?е на ова пÑ?аÑ?аÑ?е, погледнеÑ?е во Ð?нÑ?еÑ?неÑ? поÑ?Ñ?авкиÑ?е во дÑ?Ñ?г Ð?нÑ?еÑ?неÑ? пÑ?елиÑ?Ñ?Ñ?ваÑ? или пÑ?овеÑ?еÑ?е ги ваÑ?иÑ?е Ñ?иÑ?Ñ?емÑ?ки мÑ?ежни поÑ?Ñ?авки да видиÑ?е дали е поÑ?Ñ?ебен пÑ?окÑ?и.">
+<!ENTITY torsettings.proxyHelp1 "Ð?окален пÑ?окÑ?и е поÑ?Ñ?ебен кога Ñ?е пÑ?иклÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?е пÑ?екÑ? компаниÑ?а, Ñ?Ñ?илиÑ?Ñ?е, или Ñ?нивеÑ?зиÑ?еÑ?Ñ?ка мÑ?ежа.  Ð?ко не Ñ?Ñ?е Ñ?игÑ?Ñ?ни како да одговоÑ?иÑ?е на ова пÑ?аÑ?аÑ?е, погледнеÑ?е во Ð?нÑ?еÑ?неÑ? поÑ?Ñ?авкиÑ?е во дÑ?Ñ?г Ð?нÑ?еÑ?неÑ? пÑ?елиÑ?Ñ?Ñ?ваÑ? или пÑ?овеÑ?еÑ?е ги ваÑ?иÑ?е Ñ?иÑ?Ñ?емÑ?ки мÑ?ежни поÑ?Ñ?авки да видиÑ?е дали е поÑ?Ñ?ебен пÑ?окÑ?и.">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "Ð?оÑ?Ñ? Ñ?азол помоÑ?">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "Ð?оÑ?Ñ?овиÑ?е Ñ?е инеизлиÑ?Ñ?ани Ñ?азли кои го пÑ?аваÑ? поÑ?еÑ?ко блокиÑ?аÑ?еÑ?о на вÑ?Ñ?киÑ?е кон Tor мÑ?ежаÑ?а.  СекоÑ? Ñ?ип на моÑ?Ñ? коÑ?иÑ?Ñ?и Ñ?азлиÑ?ен меÑ?од за избегнÑ?ваÑ?е на Ñ?ензÑ?Ñ?иÑ?аÑ?еÑ?о.  obfs моÑ?Ñ?оÑ? го пÑ?ави пÑ?оÑ?окоÑ? на инÑ?оÑ?маÑ?ии да изгледа ноÑ?мален, како од е од некоÑ? Ñ?Ñ?андаÑ?ден пÑ?елиÑ?Ñ?Ñ?ваÑ? намеÑ?Ñ?о од Tor.">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "Ð?оÑ?Ñ?овиÑ?е Ñ?е неизлиÑ?Ñ?ани Ñ?азли кои го пÑ?аваÑ? поÑ?еÑ?ко блокиÑ?аÑ?еÑ?о на вÑ?Ñ?киÑ?е кон Tor мÑ?ежаÑ?а.  СекоÑ? Ñ?ип на моÑ?Ñ? коÑ?иÑ?Ñ?и Ñ?азлиÑ?ен меÑ?од за избегнÑ?ваÑ?е на Ñ?ензÑ?Ñ?иÑ?аÑ?еÑ?о.  obfs моÑ?Ñ?оÑ? го пÑ?ави пÑ?оÑ?окоÑ? на инÑ?оÑ?маÑ?ии да изгледа ноÑ?мален, како да е од некоÑ? Ñ?Ñ?андаÑ?ден пÑ?елиÑ?Ñ?Ñ?ваÑ? намеÑ?Ñ?о од Tor.">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "Ð?оÑ?ади колкÑ? конкÑ?еÑ?но дÑ?жавиÑ?е Ñ?е обидÑ?вааÑ? да го блокиÑ?ааÑ? Tor, конкÑ?еÑ?ни моÑ?Ñ?ови Ñ?абоÑ?аÑ? во едни конкÑ?еÑ?ни дÑ?жави но не и во дÑ?Ñ?ги.  Ð?ко не Ñ?и Ñ?игÑ?Ñ?ен кои моÑ?Ñ?ови Ñ?абоÑ?аÑ? во Ñ?воÑ?аÑ?а дÑ?жава, поÑ?еÑ?и torproject.org/about/contact.html#support">
<!-- Progress -->
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits