[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/tor-browser-manual] Update translations for tor-browser-manual
commit 81d21dbe6904e8661010eceebab0bd4ae68c6f8a
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Sun Jan 21 00:20:29 2018 +0000
Update translations for tor-browser-manual
---
mk/mk.po | 15 ++++++++++++++-
1 file changed, 14 insertions(+), 1 deletion(-)
diff --git a/mk/mk.po b/mk/mk.po
index 60d2543f5..6d1401968 100644
--- a/mk/mk.po
+++ b/mk/mk.po
@@ -290,12 +290,17 @@ msgid ""
" clicking on the green onion near your address bar and selecting â??Tor "
"Network Settingsâ??."
msgstr ""
+"Ð?ожеÑ?е да ги поÑ?Ñ?авиÑ?е pluggable transports додека е Tor Browser Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?ван, "
+"Ñ?о кликаÑ?е на зелениоÑ? кÑ?омид близÑ? адÑ?еÑ?наÑ?а ленÑ?а и одбиÑ?аÑ?е на â??Tor "
+"мÑ?ежни поÑ?Ñ?авкиâ??."
#: circumvention.page:41
msgid ""
"Select â??yesâ?? when asked if your Internet Service Provider blocks connections"
" to the Tor network."
msgstr ""
+"Ð?дбеÑ?еÑ?е â??даâ?? кога Ñ?е бидеÑ?е пÑ?аÑ?ани дали ваÑ?иоÑ? Ð?нÑ?еÑ?неÑ? Ñ?еÑ?виÑ? пÑ?оваÑ?деÑ? "
+"ги блокиÑ?а конекÑ?ииÑ?е кон Tor мÑ?ежаÑ?а."
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
@@ -307,16 +312,20 @@ msgid ""
"external ref='media/circumvention/bridges.png' "
"md5='910cdd5e45860b81a1ad4739c589a195'"
msgstr ""
+"external ref='media/circumvention/bridges.png' "
+"md5='910cdd5e45860b81a1ad4739c589a195'"
#: circumvention.page:51
msgid ""
"Select â??Connect with provided bridgesâ??. Tor Browser currently has six "
"pluggable transport options to choose from."
msgstr ""
+"Ð?дбеÑ?и â??Ð?онекÑ?иÑ?аÑ? Ñ?о обезбедениÑ?е моÑ?Ñ?овиâ??. Tor Browser во моменÑ?оÑ? има 6 "
+"pluggable transport опÑ?ии помеÑ?Ñ? кои можеÑ?е да одбеÑ?еÑ?е."
#: circumvention.page:60
msgid "Which transport should I use?"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?оÑ? Ñ?Ñ?анÑ?поÑ?Ñ? Ñ?Ñ?еба да го коÑ?иÑ?Ñ?ам?"
#: circumvention.page:61
msgid ""
@@ -325,6 +334,10 @@ msgid ""
"Transports</link> page), and their effectiveness depends on your individual "
"circumstances."
msgstr ""
+"СекоÑ? од Ñ?Ñ?анÑ?поÑ?Ñ?иÑ?е излиÑ?Ñ?ан во Tor Launcher мениÑ?о Ñ?абоÑ?и на Ñ?азлиÑ?ен "
+"наÑ?ин (за повеÑ?е деÑ?али, видеÑ?е <link xref=\"transports\">Pluggable "
+"Transports</link> Ñ?Ñ?Ñ?анаÑ?а), и нивниоÑ? еÑ?екÑ? завиÑ?и конкÑ?еÑ?но од ваÑ?иÑ?е "
+"околноÑ?Ñ?и."
#: circumvention.page:67
msgid ""
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits