[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/support-portal] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal



commit 18d1404bf4257f22b3b972e6985ed1b0de045685
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Thu Jan 9 07:55:01 2020 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal
---
 contents+ru.po | 38 ++++++++++++++++++++++++++++++--------
 1 file changed, 30 insertions(+), 8 deletions(-)

diff --git a/contents+ru.po b/contents+ru.po
index c6e6373bad..8430d8441e 100644
--- a/contents+ru.po
+++ b/contents+ru.po
@@ -7758,9 +7758,9 @@ msgid ""
 "network. Using [Tor Browser](#tor-browser) means that your session data will"
 " be wiped when you close the [web browser](#web-browser)."
 msgstr ""
-"СеÑ?Ñ?иÑ?. Соединение междÑ? двÑ?мÑ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?вами в Ñ?еÑ?и. Ð?Ñ?и иÑ?полÑ?зовании [Tor "
-"Browser](#tor-browser) даннÑ?е Ñ?еÑ?Ñ?ии бÑ?дÑ?Ñ? Ñ?Ñ?еÑ?Ñ?Ñ? поÑ?ле закÑ?Ñ?Ñ?иÑ? [бÑ?аÑ?зеÑ?а"
-"](#web-browser)."
+"Соединение междÑ? двÑ?мÑ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?вами в Ñ?еÑ?и. Ð?Ñ?и иÑ?полÑ?зовании [Tor Browser"
+"](#tor-browser) даннÑ?е Ñ?еÑ?Ñ?ии бÑ?дÑ?Ñ? Ñ?Ñ?еÑ?Ñ?Ñ? поÑ?ле закÑ?Ñ?Ñ?иÑ? [бÑ?аÑ?зеÑ?а](#web-"
+"browser)."
 
 #: https//support.torproject.org/misc/glossary/
 #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
@@ -7818,21 +7818,24 @@ msgid ""
 "Tails is a \"live\" [operating system](#operating-system-os), that you can "
 "start on almost any computer from a DVD, USB stick, or SD card."
 msgstr ""
+"Tails â?? [опеÑ?аÑ?ионнаÑ? Ñ?иÑ?Ñ?ема](#operating-system-os), коÑ?оÑ?Ñ?Ñ? можно "
+"запÑ?Ñ?каÑ?Ñ? на пÑ?акÑ?иÑ?еÑ?ки лÑ?бом компÑ?Ñ?Ñ?еÑ?е пÑ?Ñ?мо Ñ? DVD, USB-Ñ?леÑ?ки или SD-"
+"каÑ?Ñ?Ñ?."
 
 #: https//support.torproject.org/misc/glossary/
 #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "It aims to preserve your privacy and anonymity."
-msgstr ""
+msgstr "Ð?на Ñ?азÑ?абоÑ?ана длÑ? заÑ?иÑ?Ñ? пÑ?иваÑ?ноÑ?Ñ?и и анонимноÑ?Ñ?и."
 
 #: https//support.torproject.org/misc/glossary/
 #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "[Learn more about Tails](https://tails.boum.org/)."
-msgstr ""
+msgstr "[Ð?одÑ?обнее о Tails](https://tails.boum.org/)."
 
 #: https//support.torproject.org/misc/glossary/
 #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "### The Tor Project"
-msgstr ""
+msgstr "### The Tor Project"
 
 #: https//support.torproject.org/misc/glossary/
 #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
@@ -7842,6 +7845,9 @@ msgid ""
 "community made up of thousands of volunteers from all over the world who "
 "help create Tor."
 msgstr ""
+"Ð?азвание иÑ?полÑ?зÑ?Ñ?Ñ? длÑ? обознаÑ?ениÑ? некоммеÑ?Ñ?еÑ?кой оÑ?ганизаÑ?ии Tor Project "
+"Inc, коÑ?оÑ?аÑ? оÑ?веÑ?аеÑ? за Ñ?азÑ?абоÑ?кÑ? пÑ?огÑ?амм Tor, а Ñ?акже длÑ? Ñ?ообÑ?еÑ?Ñ?ва "
+"Tor, Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? волонÑ?еÑ?ов по вÑ?емÑ? миÑ?Ñ?, помогаÑ?Ñ?иÑ? Ñ?азÑ?абаÑ?Ñ?ваÑ?Ñ? Tor."
 
 #: https//support.torproject.org/misc/glossary/
 #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
@@ -7857,17 +7863,22 @@ msgid ""
 "browsing behavior itself, all of which can link your activity across "
 "different sites."
 msgstr ""
+"Ð?а болÑ?Ñ?инÑ?Ñ?ве Ñ?айÑ?ов вÑ?Ñ?Ñ?оенÑ? многоÑ?иÑ?леннÑ?е Ñ?леменÑ?Ñ? Ñ?лежки Ñ?о Ñ?Ñ?оÑ?онÑ? "
+"Ñ?Ñ?еÑ?Ñ?иÑ? лиÑ?. ЭÑ?о Ñ?екламнÑ?е и аналиÑ?иÑ?еÑ?кие Ñ?Ñ?екеÑ?Ñ?, коÑ?оÑ?Ñ?е Ñ?обиÑ?аÑ?Ñ? даннÑ?е "
+"о ваÑ?ем [IP-адÑ?еÑ?е](#ip-address), [бÑ?аÑ?зеÑ?е](#web-browser), [опеÑ?аÑ?ионной "
+"Ñ?иÑ?Ñ?еме](#operating-system-os) и ваÑ?иÑ? пÑ?ивÑ?Ñ?каÑ?/Ñ?Ñ?адиÑ?иÑ?Ñ? поÑ?еÑ?ениÑ? Ñ?айÑ?ов."
+" Ð?о Ñ?Ñ?им даннÑ?м можно понÑ?Ñ?Ñ?, Ñ?Ñ?о вÑ? вообÑ?е делаеÑ?е в инÑ?еÑ?неÑ?е."
 
 #: https//support.torproject.org/misc/glossary/
 #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "[Tor Browser](#tor-browser) prevents a lot of this activity from happening."
-msgstr ""
+msgstr "[Tor Browser](#tor-browser) избавлÑ?еÑ? оÑ? замеÑ?ной Ñ?аÑ?Ñ?и Ñ?Ñ?ого."
 
 #: https//support.torproject.org/misc/glossary/
 #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "### Tor / Tor network/ Core Tor"
-msgstr ""
+msgstr "### Tor / Tor network / Core Tor (Ñ?еÑ?Ñ? Tor)"
 
 #: https//support.torproject.org/misc/glossary/
 #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
@@ -7878,6 +7889,11 @@ msgid ""
 "visit, and it prevents the sites you visit from learning your physical "
 "location."
 msgstr ""
+"Ð?аÑ?иÑ?аеÑ? ваÑ?и коммÑ?никаÑ?ии, пеÑ?еÑ?Ñ?лаÑ? Ñ?Ñ?аÑ?ик внÑ?Ñ?Ñ?и Ñ?аÑ?пÑ?еделенной Ñ?еÑ?и "
+"[Ñ?злов](#relay). ЭÑ?и Ñ?злÑ? поддеÑ?живаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? волонÑ?еÑ?ами по вÑ?емÑ? миÑ?Ñ?. Tor "
+"меÑ?аеÑ? Ñ?омÑ?, кÑ?о вознамеÑ?илÑ?Ñ? Ñ?ледиÑ?Ñ? за вами в инÑ?еÑ?неÑ?е, Ñ?знаÑ?Ñ?, какие "
+"Ñ?айÑ?Ñ? вÑ? поÑ?еÑ?аеÑ?е. Tor Ñ?акже не позволÑ?еÑ? Ñ?айÑ?ам Ñ?знаваÑ?Ñ? ваÑ?е "
+"меÑ?Ñ?онаÑ?ождение."
 
 #: https//support.torproject.org/misc/glossary/
 #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
@@ -7886,6 +7902,9 @@ msgid ""
 "software associated with this network is called Core Tor, and sometimes "
 "[\"little-t tor\"](#little-t-tor)."
 msgstr ""
+"СовокÑ?пноÑ?Ñ?Ñ? волонÑ?еÑ?Ñ?киÑ? Ñ?лÑ?зов назÑ?ваеÑ?Ñ?Ñ? Ñ?еÑ?Ñ?Ñ? Tor. Ð?Ñ?огÑ?аммÑ?, коÑ?оÑ?Ñ?е "
+"обеÑ?пеÑ?иваÑ?Ñ? Ñ?абоÑ?Ñ? Ñ?Ñ?ой Ñ?иÑ?Ñ?емÑ?, иногда назÑ?ваÑ?Ñ? Core Tor или [\"little-t "
+"tor\"](#little-t-tor)."
 
 #: https//support.torproject.org/misc/glossary/
 #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
@@ -7893,6 +7912,9 @@ msgid ""
 "The way most people use Tor is with [Tor Browser](#tor-browser) which is a "
 "version of [Firefox](#firefox) that fixes many privacy issues."
 msgstr ""
+"Ð?Ñ?ди полÑ?зÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Tor Ñ? помоÑ?Ñ?Ñ? [Tor Browser](#tor-browser). ЭÑ?о веÑ?Ñ?иÑ? "
+"бÑ?аÑ?зеÑ?а [Firefox](#firefox) Ñ?о Ñ?пеÑ?иалÑ?нÑ?ми наÑ?Ñ?Ñ?ойками длÑ? заÑ?иÑ?Ñ? "
+"пÑ?иваÑ?ноÑ?Ñ?и."
 
 #: https//support.torproject.org/misc/glossary/
 #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits