[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/support-portal] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal
commit d241cb521fa937f3fd3d66cdb0fee89b9f25ba7a
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Fri Jan 17 12:53:46 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal
---
contents+fa.po | 10 +++++++---
1 file changed, 7 insertions(+), 3 deletions(-)
diff --git a/contents+fa.po b/contents+fa.po
index d67f553085..2550f51acd 100644
--- a/contents+fa.po
+++ b/contents+fa.po
@@ -966,7 +966,7 @@ msgstr "Ú?را Ù?اÙ? Ø¢Ù? تÙ?ر Ù?Û? باشدØ?"
#: https//support.torproject.org/about/why-is-it-called-tor/
#: (content/about/why-is-it-called-tor/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Tor is the onion routing network."
-msgstr ""
+msgstr "تÙ?ر شبکÙ? Ù?سÛ?رÛ?ابÛ? Ù¾Û?ازÛ? Ù?Û? باشد."
#: https//support.torproject.org/about/why-is-it-called-tor/
#: (content/about/why-is-it-called-tor/contents+en.lrquestion.description)
@@ -1125,6 +1125,8 @@ msgid ""
"If you are using macOS, you can [install "
"GPGTools](https://www.gpgtools.org)."
msgstr ""
+"اگر در ØاÙ? استÙ?ادÙ? از Ù?Ú© Ù?ستÛ?دØ? Ù?Û? تÙ?اÙ?Û?د [GPGTools را Ù?صب "
+"Ú©Ù?Û?د](https://www.gpgtools.org)."
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/
#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description)
@@ -1481,7 +1483,7 @@ msgstr "obfs4proxy.exe ( اگر Ø´Ù?ا از Ù¾Ù? استÙ?ادÙ? Ù?Û?â??Ú©Ù?Û?د)
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-10/
#: (content/tbb/tbb-10/contents+en.lrquestion.description)
msgid "* For macOS"
-msgstr ""
+msgstr "* براÛ? Ù?Ú©"
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-10/
#: (content/tbb/tbb-10/contents+en.lrquestion.description)
@@ -2592,7 +2594,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-45/
#: (content/tbb/tbb-45/contents+en.lrquestion.title)
msgid "Gmail warns me that my account may have been compromised"
-msgstr ""
+msgstr "Gmail بÙ? Ù?Ù? Ù?Û? Ú¯Ù?Û?د Ú©Ù? Øساب کاربرÛ? Ù?Ù? در Ù?عرض خطر Ù?رار گرÙ?تÙ? است"
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-45/
#: (content/tbb/tbb-45/contents+en.lrquestion.description)
@@ -2683,6 +2685,8 @@ msgid ""
"Please see the [Installation](https://tb-"
"manual.torproject.org/installation/) section in the Tor Browser Manual."
msgstr ""
+"Ù?Ø·Ù?ا بخش [Ù?صب](https://tb-manual.torproject.org/installation/) را در راÙ?Ù?Ù?ا "
+"Ù?رÙ?رگر تÙ?ر ببÛ?Ù?Û?د."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/
#: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.title)
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits