[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/support-portal] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal
commit 3922cddb450efe7ded9f316a8ee795000d4e2a26
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Tue Jan 21 06:23:07 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal
---
contents+fa.po | 24 +++++++++++++++---------
1 file changed, 15 insertions(+), 9 deletions(-)
diff --git a/contents+fa.po b/contents+fa.po
index f1edf46239..4182123e13 100644
--- a/contents+fa.po
+++ b/contents+fa.po
@@ -5028,7 +5028,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/operators/relay-flexible/
#: (content/operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.title)
msgid "How stable does my relay need to be?"
-msgstr ""
+msgstr "بازپخش Ù?Ù? Ú?Ù?در پاÛ?دار باÛ?د باشدØ?"
#: https//support.torproject.org/operators/relay-flexible/
#: (content/operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description)
@@ -5381,7 +5381,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.title)
msgid "Why isn't my relay being used more?"
-msgstr ""
+msgstr "Ú?را بازپخش Ù?Ù? بÛ?شتر Ù?Ù?رد استÙ?ادÙ? Ù?رار Ù?Ù?Û? Ú¯Û?ردØ?"
#: https//support.torproject.org/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
#: (content/operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
@@ -5520,7 +5520,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/onionservices/onionservices-2/
#: (content/onionservices/onionservices-2/contents+en.lrquestion.description)
msgid "![Onion icon](/static/images/onion-website.png)"
-msgstr ""
+msgstr "![Ø¢Û?Ú©Ù?Ù? Ù¾Û?از](/static/images/onion-website.png)"
#: https//support.torproject.org/onionservices/onionservices-2/
#: (content/onionservices/onionservices-2/contents+en.lrquestion.description)
@@ -5545,6 +5545,8 @@ msgid ""
"Yes! A list of our Onion Services is available at "
"[onion.torproject.org](https://onion.torproject.org/)."
msgstr ""
+"بÙ?Ù?! Ù?Ù?رستÛ? از سرÙ?Û?س Ù?اÛ? Ù¾Û?ازÛ? Ù?ا در "
+"[onion.torproject.org](https://onion.torproject.org/) Ù?Ù?جÙ?د Ù?Û? باشد."
#: https//support.torproject.org/onionservices/onionservices-5/
#: (content/onionservices/onionservices-5/contents+en.lrquestion.title)
@@ -5914,6 +5916,8 @@ msgid ""
"Antivirus software can interfere with [Tor](#tor-/-tor-network/-core-tor) "
"running on your computer."
msgstr ""
+"Ù?رÙ? اÙ?زار Ø¢Ù?تÛ? Ù?Û?رÙ?س Ù?Û? تÙ?اÙ?د با [تÙ?ر](#tor-/-tor-network/-core-tor) Ú©Ù? در "
+"ØاÙ? اجرا رÙ?Û? کاÙ?Ù¾Û?Ù?تر Ø´Ù?است تداخÙ? داشتÙ? باشد."
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
@@ -6004,7 +6008,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
msgid "### browser fingerprinting"
-msgstr ""
+msgstr "### اÙ?گشت Ù?گارÛ? Ù?رÙ?رگر"
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
@@ -6012,6 +6016,8 @@ msgid ""
"Fingerprinting is the process of collecting information about a device or "
"service to make educated guesses about its identity or characteristics."
msgstr ""
+"اÙ?گشت Ù?گارÛ? رÙ?Ù?د جÙ?ع Ø¢Ù?رÛ? اطÙ?اعات دربارÙ? Û?Ú© دستگاÙ? Û?ا سرÙ?Û?س Ù?Û?باشد تا بÙ? اÛ?Ù?"
+" Ù?سÛ?Ù?Ù? Øدس Ù?اÛ? صØÛ?ØÛ? دربارÙ? Ù?Ù?Û?ت Ø¢Ù? Û?ا خصÙ?صÛ?ات Ø¢Ù? بزÙ?د."
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
@@ -6506,7 +6512,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
msgid "HTTPS Everywhere is installed in [Tor Browser](#tor-browser)."
-msgstr ""
+msgstr "HTTPS Everywhere رÙ?Û? [Ù?رÙ?رگر تÙ?ر](#tor-browser) Ù?صب شدÙ? است."
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
@@ -6701,7 +6707,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
msgid "### network censorship"
-msgstr ""
+msgstr "### ساÙ?سÙ?ر شبکÙ?"
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
@@ -6898,7 +6904,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
msgid "These websites use the .onion Top Level Domain (TLD)."
-msgstr ""
+msgstr "اÛ?Ù? ساÛ?ت Ù?ا از onion. داÙ?Ù?Ù? Ø³Ø·Ø Ø¨Ø§Ù?ا (TLD) استÙ?ادÙ? Ù?Û? Ú©Ù?Ù?د."
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
@@ -6950,7 +6956,7 @@ msgstr "### Orfox"
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Orfox is no longer maintained or supported."
-msgstr ""
+msgstr "Orfox دÛ?گر پشتÛ?باÙ?Û? Ù? Ù?Ú¯Ù?دارÛ? Ù?Ù?Û? Ø´Ù?د."
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
@@ -7043,7 +7049,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
msgid "### public key cryptography"
-msgstr ""
+msgstr "### رÙ?زÙ?گارÛ? Ú©Ù?Û?د عÙ?Ù?Ù?Û?"
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits