[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/communitytpo-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot
commit 76933163f492e0effcc70d0e579ecabd46714d30
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Mon Jan 27 06:15:27 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot
---
contents+tr.po | 45 ++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------
1 file changed, 34 insertions(+), 11 deletions(-)
diff --git a/contents+tr.po b/contents+tr.po
index c13c544cf2..8ddddab445 100644
--- a/contents+tr.po
+++ b/contents+tr.po
@@ -1042,9 +1042,9 @@ msgid ""
"better positioned to handle abuse complaints or the rare law enforcement "
"inquiry."
msgstr ""
-"Bir kurum yalnız çıkıÅ? aktarıcısı için daha iyi bir bant geniÅ?liÄ?i "
-"saÄ?lamakla kalmaz, nadiren karÅ?ılaÅ?ılan kötüye kullanım ile ilgili yasal "
-"kolluk soruÅ?turmalarını da daha rahat karÅ?ılar."
+"Bir kurum, yalnız çıkıÅ? aktarıcısı için daha iyi bir bant geniÅ?liÄ?i "
+"saÄ?lamakla kalmaz, nadiren karÅ?ılaÅ?ılan kötüye kullanım Å?ikayetleri ile "
+"ilgili yasal soruÅ?turmaları da daha rahat karÅ?ılar."
#: https//community.torproject.org/relay/types-of-relays/
#: (content/relay-operations/types-of-relays/contents+en.lrpage.body)
@@ -1166,9 +1166,9 @@ msgid ""
"responding to abuse complaints, and how to start an organization dedicated "
"to relay operation."
msgstr ""
-"Tor aktarıcı iÅ?letmecileri topluluÄ?una nasıl katılınacaÄ?ı, Å?ikayetlere nasıl"
-" yanıt verileceÄ?i ve nasıl aktarıcı iÅ?letmecilerini bir araya getiren bir "
-"oluÅ?um kurulabileceÄ?i hakkında bilgiler."
+"Tor aktarıcı iÅ?letmecileri topluluÄ?una nasıl katılınacaÄ?ı, kötüye kullanım "
+"Å?ikayetlerine nasıl yanıt verileceÄ?i ve aktarıcı iÅ?letmecilerini bir araya "
+"getirecek bir oluÅ?umun nasıl kurulabileceÄ?i hakkında bilgiler."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/
#: (content/relay-operations/community-resources/contents+en.lrpage.body)
@@ -1203,10 +1203,10 @@ msgid ""
"have put together."
msgstr ""
"Ã?ıkıÅ? aktarıcılarının bazı yasal konular ile uÄ?raÅ?ması gerekebilir. Ancak "
-"çoÄ?u durumda iÅ?letmeciler yasal konuları, hazır bir kötüye kullanım metniyle"
-" yanıtlayarak, çıkıÅ? aktarıcısını evlerinin dıÅ?ında bir konumda iÅ?leterek ve"
-" Tor destekçisi hukukçular tarafından hazırlanmıÅ? yazılardan bilgi alarak "
-"çözebilir."
+"çoÄ?u durumda iÅ?letmeciler yasal konuları, hazır bir kötüye kullanım kalıbı "
+"ile yanıtlayarak, çıkıÅ? aktarıcısını evlerinin dıÅ?ında bir konumda iÅ?leterek"
+" ve Tor destekçisi hukukçular tarafından hazırlanmıÅ? yasal kaynaklardan "
+"bilgi edinerek çözebilir."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/
#: (content/relay-operations/community-resources/contents+en.lrpage.body)
@@ -1267,6 +1267,9 @@ msgid ""
" one of many templates that Tor has created: [Tor Abuse Templates](tor-"
"abuse-templates)."
msgstr ""
+"Ä°Å?letmeciler kötüye kullanım Å?ikayetlerini yanıtlamak için Tor tarafından "
+"hazırlanmıÅ? [Tor Kötüye Kullanım Kalıpları](tor-abuse-templates) üzerinde "
+"deÄ?iÅ?iklik yaparak kendi kötüye kullanım kalıplarını hazırlayabilir."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/
#: (content/relay-operations/community-resources/contents+en.lrpage.body)
@@ -1275,6 +1278,10 @@ msgid ""
"within 24 hours). If the hoster gets annoyed by the amount of abuse you can"
" reduce the amount of ports allowed in your exit policy."
msgstr ""
+"Kötüye kullanım Å?ikayetlerine belirli bir sürede (24 saat gibi) yanıt "
+"verilmesi önemlidir. Barındırma hizmeti saÄ?layıcısı çok sayıda Å?ikayet "
+"geldiÄ?i için rahatsız oluyorsa, çıkıÅ? ilkenizden izin verilen kapı numarası "
+"sayısını azaltabilirsiniz."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/
#: (content/relay-operations/community-resources/contents+en.lrpage.body)
@@ -1282,11 +1289,13 @@ msgid ""
"Please document your experience with new hosters on the following page: "
"[GoodBadISPs](good-bad-isps)"
msgstr ""
+"Lütfen yeni barındırma hizmeti saÄ?layıcıları ile ilgili deneyimlerinizi Å?u "
+"sayfaya yazın: [Ä°yi ve Kötü Hizmet SaÄ?layıcılar](good-bad-isps)"
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/
#: (content/relay-operations/community-resources/contents+en.lrpage.body)
msgid "Other docs we like:"
-msgstr ""
+msgstr "Ã?nerdiÄ?imiz diÄ?er belgeler:"
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/
#: (content/relay-operations/community-resources/contents+en.lrpage.body)
@@ -1295,6 +1304,10 @@ msgid ""
"exit relay: [What happened when we got subpoenaed over our Tor exit "
"node](https://boingboing.net/2015/08/04/what-happened-when-the-fbi-sub.html)"
msgstr ""
+"* Boing Boing tarafından çıkıÅ? aktarıcıları ile ilgili BirleÅ?ik Devletler "
+"federal mahkeme celbini yanıtlamak için kullanılan metin: [What happened "
+"when we got subpoenaed over our Tor exit "
+"node](https://boingboing.net/2015/08/04/what-happened-when-the-fbi-sub.html)"
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/
#: (content/relay-operations/community-resources/contents+en.lrpage.body)
@@ -1305,6 +1318,12 @@ msgid ""
"Template](https://github.com/coldhakca/abuse-"
"templates/blob/master/generic.template)."
msgstr ""
+"* Kanada içinde birçok aktarıcı iÅ?leten bir kuruluÅ? olan Coldhak tarafından "
+"hazırlanmıÅ? kötüye kullanım Å?ikayeti yanıtlama kalıpları: [DMCA "
+"Kalıbı](https://github.com/coldhakca/abuse-"
+"templates/blob/master/dmca.template), [Genel Kötüye Kullanım Å?ikayeti "
+"Kalıbı](https://github.com/coldhakca/abuse-"
+"templates/blob/master/generic.template)."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/
#: (content/relay-operations/community-resources/contents+en.lrpage.body)
@@ -1318,6 +1337,10 @@ msgid ""
"university department, your employer or institution, or an organization like"
" [Torservers.net](https://torservers.net) to run a relay."
msgstr ""
+"Bir aktarıcıyı baÅ?kaları ile iÅ?letmek daha da eÄ?lencelidir! Ã?niversitedeki "
+"bölümünüz, iÅ?vereniniz, kurumunuz ya da "
+"[Torservers.net](https://torservers.net) gibi bir kuruluÅ? ile "
+"çalıÅ?abilirsiniz."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/
#: (content/relay-operations/community-resources/contents+en.lrpage.body)
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits