[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/bridgedb] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=bridgedb
commit 1e4b7d2c3548f099c8362bf5263233abae2ef9af
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Sun Jan 10 23:15:06 2021 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=bridgedb
---
gl/LC_MESSAGES/bridgedb.po | 12 ++++++------
1 file changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-)
diff --git a/gl/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/gl/LC_MESSAGES/bridgedb.po
index 519a9cc88f..6099621fba 100644
--- a/gl/LC_MESSAGES/bridgedb.po
+++ b/gl/LC_MESSAGES/bridgedb.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: 'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB&keywords=bridgedb-reported,msgid&cc=isis,sysrqb&owner=isis'\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:21-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-01-10 20:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-10 23:14+0000\n"
"Last-Translator: Antón Méixome <meixome@xxxxxxxxxxx>\n"
"Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/gl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -293,7 +293,7 @@ msgid ""
"the pseudo-mechanism \"None\". The following list briefly explains how these\n"
"mechanisms work and our %sBridgeDB metrics%s visualize how popular each of the\n"
"mechanisms is."
-msgstr ""
+msgstr "BridgeDB implementa catro mecanismos para distribuÃr pontes: «HTTPS», «Moat»\n«Email», e «Reserved». Pontes que non se distribúen en BridgeDB utilizan\no pseudomecanismo «None». A seguinte lista explica brevemente como\nfuncionan estes mecanismos e as nosas %smétricas BridgeDB%s visualizan\ncomo de popular é cada un dos mecanismos. "
#: bridgedb/strings.py:115
#, python-format
@@ -301,7 +301,7 @@ msgid ""
"The \"HTTPS\" distribution mechanism hands out bridges over this website. To get\n"
"bridges, go to %sbridges.torproject.org%s, select your preferred options, and\n"
"solve the subsequent CAPTCHA."
-msgstr ""
+msgstr "O mecanismo de distribución «HTTPS» tende pontes sobre este sitio web. Para obter\npontes, vaia a %sbridges.torproject.org%s, seleccione as súas opcións preferidas\ne resolva o necesario CAPTCHA."
#: bridgedb/strings.py:119
#, python-format
@@ -311,7 +311,7 @@ msgid ""
"your Tor Browser's %sTor settings%s, click on \"request a new bridge\", solve the\n"
"subsequent CAPTCHA, and Tor Browser will automatically add your new\n"
"bridges."
-msgstr ""
+msgstr "O mecanismo de distribución «Moat» é parte do navegador Tor e permÃtelles aos usuarios\nsolicitar pontes desde dentro da configuración do navegador Tor. Para obter pontes, vaia a\ná %sConfiguración do Tor%s do navegador, prema en «solicitar unha nova ponte», \nresolva o conseguinte CAPTCHA e o navegador Tor engadirá as súas novas pontes."
#: bridgedb/strings.py:125
#, python-format
@@ -319,11 +319,11 @@ msgid ""
"Users can request bridges from the \"Email\" distribution mechanism by sending an\n"
"email to %sbridges@xxxxxxxxxxxxxx%s and writing \"get transport obfs4\" in the\n"
"email body."
-msgstr ""
+msgstr "Os usuarios poden solicitar pontes do mecanismo de distribución «Email» mediante o envÃo\nde un correo a %sbridges@xxxxxxxxxxxxxx %s no que escribirán «get transport obfs4»\nno corpo do correo."
#: bridgedb/strings.py:129
msgid "Reserved"
-msgstr ""
+msgstr "Reservado"
#: bridgedb/strings.py:130
#, python-format
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits