[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/support-portal] new translations in support-portal



commit a78930c72d1a77091648f3bb58327878278f1372
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Fri Jan 14 16:17:42 2022 +0000

    new translations in support-portal
---
 contents+zh-TW.po | 36 ++++++++++++++++++++++--------------
 1 file changed, 22 insertions(+), 14 deletions(-)

diff --git a/contents+zh-TW.po b/contents+zh-TW.po
index 665a0f10a2..49762bb8f4 100644
--- a/contents+zh-TW.po
+++ b/contents+zh-TW.po
@@ -9295,7 +9295,7 @@ msgstr "中繼ç¯?é»?å¾?第0.4.7.1-alphaç??é??å§?就已å°?å?¥MetricsPortè³?æ??ï¼?
 msgid ""
 "while the overload data has been added to the relay descriptors since "
 "0.4.6+."
-msgstr "è??è² è?·è¶?è¼?è³?æ??å¾?第0.4.6ç??é??å§?ï¼?就已被å? å?¥ä¸­ç¹¼ç¯?é»?è­?å?¥è­?裡ã??"
+msgstr "è??è² è?·è¶?è¼?è³?æ??å¾?第0.4.6ç??é??å§?ï¼?就已被å? å?¥ä¸­ç¹¼ç¯?é»?æ??è¿°å­?裡ã??"
 
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
 #: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
@@ -9918,12 +9918,12 @@ msgstr "### tor_relay_load_socket_total"
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
 #: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "These lines indicate the relay is running out of sockets."
-msgstr ""
+msgstr "é??å¹¾è¡?è¨?æ?¯ä»£è¡¨ä¸­ç¹¼ç¯?é»?ç??網路æ?¥å¥?å·²è??ç?¡ï¼?"
 
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
 #: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "The solution is to increase ``ulimit -n`` for the tor process."
-msgstr ""
+msgstr "解決æ?¹å¼?å°±æ?¯å¢?å? æ´?è?¥è·¯ç?±è¡?ç¨?ç??``ulimit -n``設å®?å?¼ã??"
 
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
 #: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
@@ -9933,12 +9933,12 @@ msgstr "### tor_relay_load_tcp_exhaustion_total"
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
 #: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "These lines indicate the relay is running out of TCP ports."
-msgstr ""
+msgstr "é??å¹¾è¡?è¨?æ?¯ä»£è¡¨ä¸­ç¹¼ç¯?é»?å·²ç¶?è??ç?¡TCPé?£æ?¥å? ï¼?"
 
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
 #: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "Try to tune ``sysctl`` as [described above](#tcp-port-exhaustion)."
-msgstr ""
+msgstr "è«?å??試ä¾?ç?§[ä¸?è¿°æ?¹æ³?](#tcp-port-exhaustion)調æ?´``sysctl``設å®?å?¼ã??"
 
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
 #: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
@@ -9950,14 +9950,14 @@ msgstr "### tor_relay_load_global_rate_limit_reached_total"
 msgid ""
 "If this counter is incremented by some noticeable value over a short period "
 "of time, the relay is congested."
-msgstr ""
+msgstr "è?¥ç?¼ç?¾æ­¤è¨?æ?¸å?¨ç??æ?¸å?¼å?¨ç?­æ??é??å?§ç??å¢?ç??話ï¼?就表示該中繼ç¯?é»?ç?¼ç??æ??å¡?äº?ï¼?"
 
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
 #: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "It is likely being used as a Guard by a big onion service or for an ongoing "
 "DDoS on the network."
-msgstr ""
+msgstr "æ??å?¯è?½æ?¯å? ç?ºå®?被æ??å??æ´?è?¥æ??å??ç«?å?°ç?¨ä½?è­·è¡?ç¯?é»?ï¼?æ??è??æ?¯é?­å??å?°ç¶²è·¯ä¸?ç??å??æ?£å¼?é?»æ?·æ??å??æ?»æ??ã??"
 
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
 #: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
@@ -9966,6 +9966,8 @@ msgid ""
 "touch with [network-report@xxxxxxxxxxxxxx](mailto:network-";
 "report@xxxxxxxxxxxxxx)."
 msgstr ""
+"è?¥æ?¨ç??中繼ç¯?é»?ä¸?ç?´è??æ?¼è² è?·è¶?è¼?ç??æ??ï¼?ä¸?å??ç?¡æ³?æ?¥æ??å??å? ç??話ï¼?è«?è?¯ç¹«[network-"
+"report@xxxxxxxxxxxxxx](mailto:network-report@xxxxxxxxxxxxxx)ï¼?"
 
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-bridge-overloaded/
 #: (content/relay-operators/relay-bridge-overloaded/contents+en.lrquestion.description)
@@ -9974,33 +9976,35 @@ msgid ""
 "key](https://keys.openpgp.org/vks/v1/by-";
 "fingerprint/01F062062766826E8D1B71771F095787CFDBF2DE)."
 msgstr ""
+"æ?¨å?¯ä»¥å?©ç?¨[network-reportç??OpenPGPé??é?°](https://keys.openpgp.org/vks/v1/by-";
+"fingerprint/01F062062766826E8D1B71771F095787CFDBF2DE)ä¾?å°?é?µä»¶å? å¯?ã??"
 
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-flexible/
 #: (content/relay-operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.title)
 msgid "How stable does my relay need to be?"
-msgstr ""
+msgstr "中繼ç¯?é»?ç©©å®?æ?§ç??è¦?æ±?ç?ºä½?ï¼?"
 
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-flexible/
 #: (content/relay-operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "We aim to make setting up a Tor relay easy and convenient:"
-msgstr ""
+msgstr "æ??å??ä¸?ç?´å?ªå??è®?æ´?è?¥è·¯ç?±ä¸­ç¹¼ç¯?é»?ç??æ?¶è¨­é??ç¨?æ?´å®¹æ??ä¸?æ?¹ä¾¿ï¼?"
 
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-flexible/
 #: (content/relay-operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "* It's fine if the relay goes offline sometimes."
-msgstr ""
+msgstr "* å¦?æ??中繼ç¯?é»?å?¶è??é??è¦?é?¢ç·?ç??話ä¹?æ²?é??ä¿?ã??"
 
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-flexible/
 #: (content/relay-operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "The directories notice this quickly and stop advertising the relay."
-msgstr ""
+msgstr "ç?®é??主管æ©?æ§?主æ©?æ??å?¨ç?­æ??é??å?§ç?¼ç?¾ï¼?並ä¸?å??æ­¢å°?該中繼ç¯?é»?廣æ?­å?ºå?»ï¼?"
 
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-flexible/
 #: (content/relay-operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "Just try to make sure it's not too often, since connections using the relay "
 "when it disconnects will break."
-msgstr ""
+msgstr "å?ªä¸?é??é??種æ??æ³?ä»?è«?å??é??ä¸?è¦?太頻ç¹?ç?¼ç??ï¼?å? ç?ºæ¯?ç?¶ä¸­ç¹¼ç¯?é»?æ?·ç·?æ??ï¼?æ??æ??é??é??å®?ç??é?£ç·?ä¹?é?½æ??被中æ?·ã??"
 
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-flexible/
 #: (content/relay-operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description)
@@ -10010,13 +10014,15 @@ msgid ""
 "specifies what sort of outbound connections are allowed or refused from that"
 " relay."
 msgstr ""
+"* "
+"æ¯?å??æ´?è?¥è·¯ç?±ä¸­ç¹¼ç¯?é»?é?½æ??ä¸?çµ?[å?ºå?£ç¯?é»?æ?¿ç­?](https://2019.www.torproject.org/docs/faq.html.en#ExitPolicies)ï¼?ç?¨ä»¥æ??å®?ä¾?è?ªå?ªå??中繼ç¯?é»?ç??ä»?麼樣ç??é?£ç·?è¦?被å??許æ??æ??çµ?ï¼?"
 
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-flexible/
 #: (content/relay-operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "If you are uncomfortable allowing people to exit from your relay, you can "
 "set it up to only allow connections to other Tor relays."
-msgstr ""
+msgstr "å¦?æ??æ?¨ä¸?å¸?æ??æ?¨ç??中繼ç¯?é»?被ç?¶æ??å?ºå?£ç¯?é»?ä¾?使ç?¨ç??話ï¼?å?¯ä»¥å°?å®?設å®?æ??å?ªå??許é??å¾?å?¶ä»?æ´?è?¥è·¯ç?±ä¸­ç¹¼ç¯?é»?ç??é?£ç·?ã??"
 
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-flexible/
 #: (content/relay-operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description)
@@ -10025,11 +10031,13 @@ msgid ""
 "capacity, so high-bandwidth relays will attract more users than low-"
 "bandwidth ones. Therefore, having low-bandwidth relays is useful too."
 msgstr ""
+"* "
+"æ?¨ç??中繼ç¯?é»?æ??é??å°?æ??è¿?ç??æ??é??裡å?¯ç?¨ç??網路頻寬é?²è¡?被å??å¼?估測以å??廣æ?­ï¼?æ??æ??æ??é«?頻寬ç??中繼ç¯?é»?æ??æ¯?ä½?頻寬ç??ç¯?é»?å?¸å¼?å?°æ?´å¤?ç??使ç?¨è??ï¼?å? æ­¤ï¼?ä½?頻寬ç??中繼ç¯?é»?ä¹?æ?¯æ??ç?¸ç?¶ç??實ç?¨å?¹å?¼ã??"
 
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/
 #: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.title)
 msgid "Why is my Tor relay using so much memory?"
-msgstr ""
+msgstr "ç?ºä»?麼æ??ç??æ´?è?¥è·¯ç?±ä¸­ç¹¼ç¯?é»?ç??è¨?æ?¶é«?使ç?¨é??é??麼é«?ï¼?"
 
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/relay-memory/
 #: (content/relay-operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.description)

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits